| May my grandchild be a boy. | Предлагаю выпить за то, чтоб мой внук был мальчиком. |
| If he thinks that Little Sam is his grandchild, he'll take you in. | Если он подумает, что Малыш Сэм его внук. он примет тебя. |
| Even if he were like a disowned son your daughter-in-law and grandchild were standing there | Даже если вы отреклись от сына, здесь ваши сноха и внук. |
| On May 25, 2008, the couple had a daughter, Yolanda Renee King, the first and only grandchild of Martin Luther King and Coretta Scott King. | 25 мая 2008 года у четы родилась девочка Йоланда Рини Кинг, первый внук Мартина Лютера Кинга и Коретты Скот Кинг. |
| Another grandchild's on the way. | У меня будет внук? Ке Ран! |
| You think he'll be able to accept his grandchild? | Думаешь, он примет свою внучку? |
| I came to see my grandchild. | Я пришла увидеть внучку. |
| Child Protective Services illegally entered my home and took my grandchild on trumped-up allegations of child endangerment. | незаконно пробралась в мой дом и забрала мою внучку под выдуманным предлогом угрозы жизни ребёнка. |
| Moreover, this word can also mean grandchild, adding to its ambiguity. | Более того, nipote может также означать внука или внучку, что делает слово двусмысленным. |
| She was looking at the grandchild she never knew... | Она смотрела на внучку, которую она никогда не знала... |
| Because this is just my parents meeting their grandchild. | Ведь это всего лишь мои родители знакомятся со своей внучкой. |
| With my grandchild, which makes the chant even more valuable than I'd imagined. | Моей внучкой, что делает заклинание куда сложней, чем я думала. |
| She was Maria Theresa's first grandchild. | Она была первой внучкой Марии Терезии. |
| At the end, she is the only surviving grandchild of Paddy and Fee Cleary. | В конце концов, она является единственной сохранившейся внучкой Пэдди Клири. |
| And Bella was your only grandchild? | Белла была вашей единственной внучкой? |