Английский - русский
Перевод слова Grandchild

Перевод grandchild с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 76)
You had her killed because it wasn't your grandchild? И вы её убили, потому что ребенок был не ваш внук?
Not as much as finding out she had a real grandchild. Но, не настолько, чтобы позволить ей узнать, что у нее есть настоящий внук.
For example, in the National Security Law (Revised Version), 1995, a family member is considered to be only "one of the parents, a child, a grandchild, a brother or a sister". Например, в Законе о национальной безопасности (новый вариант) 1995 года членом семьи считается лишь "один из родителей, ребенок, внук, брат или сестра".
He's a family man who's been married for over 40 years... with two children and one bouncing baby grandchild on the way. Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.
Well, they need to know, they need to share some of the responsibility, she's their daughter, that'll be their grandchild. Им нужно знать, они должны принять часть ответственности, она их дочь, и внук на подходе.
Больше примеров...
Внучку (примеров 9)
You think he'll be able to accept his grandchild? Думаешь, он сможет принять свою внучку?
You think he'll be able to accept his grandchild? Думаешь, он примет свою внучку?
And I'm asking you to use all of your expertise as an FBI agent... to find my grandchild. Я прошу тебя применить все силы и ресурсы агента ФБР и найти мою внучку.
Child Protective Services illegally entered my home and took my grandchild on trumped-up allegations of child endangerment. незаконно пробралась в мой дом и забрала мою внучку под выдуманным предлогом угрозы жизни ребёнка.
Moreover, this word can also mean grandchild, adding to its ambiguity. Более того, nipote может также означать внука или внучку, что делает слово двусмысленным.
Больше примеров...
Внучкой (примеров 8)
Because this is just my parents meeting their grandchild. Ведь это всего лишь мои родители знакомятся со своей внучкой.
She was Maria Theresa's first grandchild. Она была первой внучкой Марии Терезии.
At the end, she is the only surviving grandchild of Paddy and Fee Cleary. В конце концов, она является единственной сохранившейся внучкой Пэдди Клири.
As she had been King George III's only legitimate grandchild, there was considerable pressure on the King's unmarried sons to find wives. Поскольку Шарлотта была единственной законной внучкой Георга III, на неженатых сыновей короля стало оказываться значительное давление по поиску жён.
Did you see on the tape that I went to my father with his grandchild in my belly, and begged him for help, and that he turned me away? А ты увидела на записи, что я пришла к отцу с его внучкой в животе, умоляя его о помощи, а он отвернулся от меня?
Больше примеров...