| So Rodriguez has a South African grandson, a South African grandchild. | Так что, у Родригеза есть южноафриканский внук. |
| I... Your baby, Pascal's grandchild, deserves better. | Я... ваш ребёнок, внук Паскаля, заслуживает лучшего. |
| For example, in the National Security Law (Revised Version), 1995, a family member is considered to be only "one of the parents, a child, a grandchild, a brother or a sister". | Например, в Законе о национальной безопасности (новый вариант) 1995 года членом семьи считается лишь "один из родителей, ребенок, внук, брат или сестра". |
| What I was trying to say is that... a grandchild would be a wonderful gift for your mother and me. | Я только хотел сказать, что внук был бы чудесным подарком для матери и меня |
| He's their only grandchild. | Он их единственный внук. |
| You think he'll be able to accept his grandchild? | Думаешь, он примет свою внучку? |
| Don't call my grandchild no nappy head. | Не будет называть мою внучку "ворсистой головкой"! |
| And I'm asking you to use all of your expertise as an FBI agent... to find my grandchild. | Я прошу тебя применить все силы и ресурсы агента ФБР и найти мою внучку. |
| I came to see my grandchild. | Я пришла увидеть внучку. |
| The couple have one daughter, Serafina, born in March 1968, who in turn has given birth to Watts' only grandchild, a girl named Charlotte. | У них есть дочь, Серафина, которая родилась в марте 1968, которая, в свою очередь, подарила Уоттсам внучку Шарлотту. |
| Because this is just my parents meeting their grandchild. | Ведь это всего лишь мои родители знакомятся со своей внучкой. |
| She was Maria Theresa's first grandchild. | Она была первой внучкой Марии Терезии. |
| As she had been King George III's only legitimate grandchild, there was considerable pressure on the King's unmarried sons to find wives. | Поскольку Шарлотта была единственной законной внучкой Георга III, на неженатых сыновей короля стало оказываться значительное давление по поиску жён. |
| The new princess was the first grandchild of the Crown Prince and Princess, as well as the first great-grandchild of Queen Victoria. | Новорождённая принцесса стала первой внучкой кронпринца и кронпринцессы, а также первой правнучкой королевы Виктории. |
| Did you see on the tape that I went to my father with his grandchild in my belly, and begged him for help, and that he turned me away? | А ты увидела на записи, что я пришла к отцу с его внучкой в животе, умоляя его о помощи, а он отвернулся от меня? |