Английский - русский
Перевод слова Grandchild

Перевод grandchild с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Внук (примеров 76)
My grandchild often says so, too. Мой внук тоже мне это говорил.
On May 25, 2008, the couple had a daughter, Yolanda Renee King, the first and only grandchild of Martin Luther King and Coretta Scott King. 25 мая 2008 года у четы родилась девочка Йоланда Рини Кинг, первый внук Мартина Лютера Кинга и Коретты Скот Кинг.
This is their grandchild, Polly. Это их внук, Полли.
If I had one wish, it'd be she was around to see her grandchild born. Если бы одно моё желание могло бы исполниться, это было бы то, чтобы она была рядом, когда родится её внук.
I think the police have solid evidence against Ringholm's grandchild. Полагаю, у полиции есть все факты полагать, что внук Рингхольма виновен.
Больше примеров...
Внучку (примеров 9)
You think he'll be able to accept his grandchild? Думаешь, он сможет принять свою внучку?
Don't call my grandchild no nappy head. Не будет называть мою внучку "ворсистой головкой"!
And I'm asking you to use all of your expertise as an FBI agent... to find my grandchild. Я прошу тебя применить все силы и ресурсы агента ФБР и найти мою внучку.
Child Protective Services illegally entered my home and took my grandchild on trumped-up allegations of child endangerment. незаконно пробралась в мой дом и забрала мою внучку под выдуманным предлогом угрозы жизни ребёнка.
She was looking at the grandchild she never knew... Она смотрела на внучку, которую она никогда не знала...
Больше примеров...
Внучкой (примеров 8)
Because this is just my parents meeting their grandchild. Ведь это всего лишь мои родители знакомятся со своей внучкой.
With my grandchild, which makes the chant even more valuable than I'd imagined. Моей внучкой, что делает заклинание куда сложней, чем я думала.
She was Maria Theresa's first grandchild. Она была первой внучкой Марии Терезии.
As she had been King George III's only legitimate grandchild, there was considerable pressure on the King's unmarried sons to find wives. Поскольку Шарлотта была единственной законной внучкой Георга III, на неженатых сыновей короля стало оказываться значительное давление по поиску жён.
Did you see on the tape that I went to my father with his grandchild in my belly, and begged him for help, and that he turned me away? А ты увидела на записи, что я пришла к отцу с его внучкой в животе, умоляя его о помощи, а он отвернулся от меня?
Больше примеров...