| The sacred Grail was a subject of worship classical and Celt mythologies. | Святой Грааль явился предметом поклонения классической и кельтской мифологии. |
| 3-5 August 2005: Second Annual Youth Assembly, United Nations, New York. The Grail works with young people so and it is felt that the youth should also understand better the work of the United Nations. | Вторая ежегодная Ассамблея молодежи, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк. «Грааль» работает с молодежью, полагая, что молодежь также должна лучше понимать смысл работы Организации Объединенных Наций. |
| If I use the power of the grail to undo that, ...surely the kingdom's downfall would aIso - | Если Святой Грааль может вернуть всё назад тогда распад моей страны можно... |
| It was not the Grail. | Это был не Грааль. |
| c. Kenya. Members work in the Women's Resource Center, another is a member of the Kenya Women's Political Caucus, and the Grail is part of the NGO: Women's International Coalition for Economic Justice. | с) Кения: члены работают в информационном центре женщин и в Группе женщин Кении по политическим вопросам, и «Грааль» входит в состав НПО «Международная коалиция женщин за экономическую справедливость». |
| There is no grail, as these good knights have found. | Грааля нет, как убедились эти добрые рыцари. |
| The quest for the Grail is not archeology. | Поиски Грааля - это не просто археология. |
| I don't pretend to possess journalism's Holy Grail: a sustainable business plan for the newspaper of the future. | Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики: надежного бизнес-плана для газет будущего. |
| Reports and materials were sent to all Grail groups working with the indigenous. | Доклады и материалы были направлены всем группам «Грааля», работающим с коренными народами. |
| It is my sorrow to say the Grail isn't in the possession of the Minbari nor have we heard of it, prior to your visit. | Мне очень жаль говорить об этом, но Грааль не попадал на территорию Минбара и, боюсь, мы даже не слышали о факте существования Грааля до вашего визита. |
| And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone. | И это стало моим святым граалем. Моим Розеттским камнем. |
| Both Donovan and Elsa fall to the temptation of the Grail, while Indiana and Henry realize that their relationship with each other is more important than finding the relic. | В то время как Донован и Эльза погибают, в попытках завладеть Граалем, Индиана и Генри понимают, что их отношения друг с другом гораздо важнее, чем священная реликвия. |
| Achievement of the MDGs has become a Holy Grail at the United Nations, even though the Goals themselves, while vital, are minimal benchmarks that will not close the yawning development gap between core and peripheral States. | Достижение ЦРДТ стало для Организации Объединенных Наций святым Граалем, хотя сами эти цели, сколь бы важны они ни были, являются лишь минимальными контрольными показателями, которые отнюдь не ликвидируют огромный разрыв в области развития между ведущими и периферийными государствами. |
| To Mars, this could be the grail that shaves a century off our terra-forming efforts. | Протомолекула может стать для Марса Святым Граалем, который сэкономит нам целый век терраформирования. |
| Spielberg did not care for the Grail idea, which he found too esoteric, even after Lucas suggested giving it healing powers and the ability to grant immortality. | Спилбергу идея с Граалем не понравилась, он считал её слишком «эзотерической», даже несмотря на то, что Лукас предложил наделить артефакт волшебными исцеляющими свойствами и дарованием бессмертия. |
| My idea about the Grail, I think it's proving true. | Похоже, мое предположение о Граале было верным. |
| If there is any news about this Grail our people will find you and bring it to you. | Если узнают какую-либо информацию о Граале наши люди найдут способ передать ее Вам. |
| "Perceval, Or, The Story of the Grail". | «Персеваль, или Повесть о Граале»). |
| You lied about the Dark Grail. | Соврала о Темном Граале. |
| These cells have been meeting at regular intervals in distinct places to pass on information about the Grail. | Представители этих филиалов периодически собираются в особом месте для обмена информацией о Граале. |
| Now, my dear, the word in French for Holy Grail. | Теперь, моя дорогая, священная чаша Грааля по-французски. |
| If toyou speak on ancient books language it is like a Holy Grail is a woman's womb, which is to observe innocence. | Если говорить языком древних книг, это словно Чаша Грааля - женское лоно, которое соблюдает чистоту. |
| But they were no nearer fhe Grail. | Но они не приблизились к Граалю. |
| You come into my home, playing on my passions for the Grail. | Вы явились в мой дом, использую мою страсть к Граалю. |
| The Bridge of Death which leads to the Grail? | Мост Гибели, ведущий к Граалю? |