Английский - русский
Перевод слова Grail

Перевод grail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грааль (примеров 149)
Once we'd retrieved the Grail, it got more complicated. Когда мы нашли Грааль, возникли осложнения.
I take the Grail, open the window, jump and we leg it. Я беру Грааль, открываю окно. прыгаю. и мы делаем ноги.
As the Grail works at re-writing its mission statement and setting up priorities for use of limited funds, the Millennium Development goals are taken into consideration. «Грааль» занимается пересмотром своей миссии и определением приоритетов в использовании ограниченных средств, учитывая при этом Цели развития Тысячелетия.
The Grail participation in the campaign "Women building Peace from the village council to the negotiation table". «Грааль» участвовал в кампании под названием «Женщины, укрепляющие мир, - от советов до стола переговоров».
It's not the real Grail? Это не настоящий Грааль?
Больше примеров...
Грааля (примеров 80)
There is no grail, as these good knights have found. Грааля нет, как убедились эти добрые рыцари.
The cult of the Sacred Grail was included in the epos about King Arthur and Knights of the Round Table. Культ Святого Грааля вошел в эпос о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола.
I saw the Grail. Я видел Чашу Грааля.
The gift of youth to whoever drinks from the Grail. Дар тому, кто пригубит из чаши Грааля.
The Grail in various countries participated. В этой деятельности участвовали отделения «Грааля» в различных странах.
Больше примеров...
Граалем (примеров 14)
And you can call it my holy grail. И ты можешь называть это моим святым Граалем.
And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone. И это стало моим святым граалем. Моим Розеттским камнем.
Achievement of the MDGs has become a Holy Grail at the United Nations, even though the Goals themselves, while vital, are minimal benchmarks that will not close the yawning development gap between core and peripheral States. Достижение ЦРДТ стало для Организации Объединенных Наций святым Граалем, хотя сами эти цели, сколь бы важны они ни были, являются лишь минимальными контрольными показателями, которые отнюдь не ликвидируют огромный разрыв в области развития между ведущими и периферийными государствами.
To Mars, this could be the grail that shaves a century off our terra-forming efforts. Протомолекула может стать для Марса Святым Граалем, который сэкономит нам целый век терраформирования.
That thing they call the Grail? - I do. То, что зовётся Граалем?
Больше примеров...
Граале (примеров 6)
My idea about the Grail, I think it's proving true. Похоже, мое предположение о Граале было верным.
I assume she didn't mean the actual Holy Grail. Полагаю, она говорила не о настоящем Святом Граале.
If there is any news about this Grail our people will find you and bring it to you. Если узнают какую-либо информацию о Граале наши люди найдут способ передать ее Вам.
"Perceval, Or, The Story of the Grail". «Персеваль, или Повесть о Граале»).
You lied about the Dark Grail. Соврала о Темном Граале.
Больше примеров...
Чаша грааля (примеров 2)
Now, my dear, the word in French for Holy Grail. Теперь, моя дорогая, священная чаша Грааля по-французски.
If toyou speak on ancient books language it is like a Holy Grail is a woman's womb, which is to observe innocence. Если говорить языком древних книг, это словно Чаша Грааля - женское лоно, которое соблюдает чистоту.
Больше примеров...
Граалю (примеров 3)
But they were no nearer fhe Grail. Но они не приблизились к Граалю.
You come into my home, playing on my passions for the Grail. Вы явились в мой дом, использую мою страсть к Граалю.
The Bridge of Death which leads to the Grail? Мост Гибели, ведущий к Граалю?
Больше примеров...