This is th-the holy grail of Research and Development. | Это же Святой Грааль для научной лаборатории. |
Will you check the pack and make sure the Grail is secure? | Ты проверишь сумки и удостоверишься, что Грааль в безопасности? |
Let me just put this holy grail in my trophy room. | Просто позволь мне положить этот Священный Грааль к остальным трофеям. |
Can you hand me the Grail? | Дашь мне Грааль на пару минут? |
It's the hacker's Holy Grail. | Это святой грааль хакеров. |
He also released the e-book Shadow of the Grail - Magic and Mystery at Montsegur in December 2010. | Он также выпустил электронную книгу «Тень Грааля - Магия и Тайна» в Монсегуре в декабре 2010 года. |
These pages are taken from Professor Jones' diary, Your Highness, and they include a map that pinpoints the exact location of the Grail. | Это страницы из дневника профессора Джонса, на них изображена карта, где указано нахождение Грааля. |
But the Grail turned into Excalibur. | Но Чаша Святого Грааля превратилась в Экскалибур. |
All Grail groupings were engaged in the preparation for this session by evaluating their country's progress with the Beijing Platform for Action. | Все группы «Грааля» участвовали в подготовке к этой сессии, оценивая прогресс их стран в деле выполнения положений Пекинской платформы действий. |
Grail knight of virtue? | Неподкупный рыцарь святого Грааля? |
Both Donovan and Elsa fall to the temptation of the Grail, while Indiana and Henry realize that their relationship with each other is more important than finding the relic. | В то время как Донован и Эльза погибают, в попытках завладеть Граалем, Индиана и Генри понимают, что их отношения друг с другом гораздо важнее, чем священная реликвия. |
Achievement of the MDGs has become a Holy Grail at the United Nations, even though the Goals themselves, while vital, are minimal benchmarks that will not close the yawning development gap between core and peripheral States. | Достижение ЦРДТ стало для Организации Объединенных Наций святым Граалем, хотя сами эти цели, сколь бы важны они ни были, являются лишь минимальными контрольными показателями, которые отнюдь не ликвидируют огромный разрыв в области развития между ведущими и периферийными государствами. |
You didn't come to try and get the Grail? | Надеюсь, вы пришли не за Граалем? |
That thing they call the Grail? - I do. | То, что зовётся Граалем? |
Photoelectrolysis is sometimes known colloquially as the hydrogen holy grail for its potential to yield a viable alternative to petroleum as a source of energy; such an energy source would supposedly come without the sociopolitically undesirable effects of extracting and using petroleum. | Фотоэлектролиз часто образно называют водородным «Святым Граалем» за его потенциальную возможность стать жизнеспособной альтернативой нефти, как источнику энергии; таким источником энергии, который не связан с нежелательными социополитическими эффектами, как нефть при её добыче и использовании. |
My idea about the Grail, I think it's proving true. | Похоже, мое предположение о Граале было верным. |
If there is any news about this Grail our people will find you and bring it to you. | Если узнают какую-либо информацию о Граале наши люди найдут способ передать ее Вам. |
"Perceval, Or, The Story of the Grail". | «Персеваль, или Повесть о Граале»). |
You lied about the Dark Grail. | Соврала о Темном Граале. |
These cells have been meeting at regular intervals in distinct places to pass on information about the Grail. | Представители этих филиалов периодически собираются в особом месте для обмена информацией о Граале. |
Now, my dear, the word in French for Holy Grail. | Теперь, моя дорогая, священная чаша Грааля по-французски. |
If toyou speak on ancient books language it is like a Holy Grail is a woman's womb, which is to observe innocence. | Если говорить языком древних книг, это словно Чаша Грааля - женское лоно, которое соблюдает чистоту. |
But they were no nearer fhe Grail. | Но они не приблизились к Граалю. |
You come into my home, playing on my passions for the Grail. | Вы явились в мой дом, использую мою страсть к Граалю. |
The Bridge of Death which leads to the Grail? | Мост Гибели, ведущий к Граалю? |