Английский - русский
Перевод слова Graft

Перевод graft с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трансплантат (примеров 25)
He had a bone graft in his hip - healed beautifully. У него был костный трансплантат в бедре, прекрасно прижился.
Open an 8-millimeter woven graft. Подготовьте 8-миллиметровый тканевый трансплантат.
I'll need to put a graft in. Мне нужно поставить трансплантат.
I'd much rather graft a piece of her own bone. Я бы лучше сделал трансплантат из ее собственных костей.
You, me, cross-facial nerve graft. Ты, я, трансплантат лицевого нерва.
Больше примеров...
Взяточничество (примеров 8)
graft flow of sea coral species in aquaculture is a limited company does. взяточничество потока коралловых видов в аквакультуре является компанией с ограниченной делает.
But graft and theft are not the only problems. Но взяточничество и казнокрадство - не единственные проблемы.
Graft and corruption remain serious concerns. Взяточничество и коррупция остаются серьезными проблемами.
That the scales of justice are weighted down with graft. На том, что чашу правосудия легко перевесит взяточничество.
Multinational executives frequently cite China as their favorite investment destination, but many of them also complain about rampant graft. Руководители ТНК часто называют Китай как предпочтительное направление капиталовложений, но многие из них вместе с тем жалуются на бесконтрольное взяточничество.
Больше примеров...
Пересадка (примеров 6)
You're not due for another skin graft for two more weeks. Следующая пересадка кожи вам будет больше чем через две недели.
Skin graft to protect a burn. Пересадка кожи после ожогов.
He'll have a graft and a sling. Получится и пересадка и повязка.
He was removed to the Burns Unit where were made two debridements, continuous wound dressing and a skin graft. После этого его перевели в ожоговое отделение, где были сделаны две операции по очистке ран, производилась текущая обработка ран и была произведена пересадка кожи.
Schedule says you're doing a skin graft on a syphilitic this afternoon. В расписании днем у тебя стоит лоскутная пересадка.
Больше примеров...
Трансплантант (примеров 7)
Well, now the graft is in place, and you secure. хорошо, теперь трансплантант на месте и вы в безопасности
I used scissors to shorten the graft to fit. Я использовала ножницы, чтобы укоротить трансплантант
GVH, "Graft Versus Host." Т.П.Х.: Трансплантант против хозяина.
Alex, where's my graft? Алекс, где мой трансплантант?
No, we'd end up losing thvascular supply.The graft might not work at all. Нет, тогда мы потеряем сосудистое снабжение Трансплантант вообще не сможет работать
Больше примеров...
Графт (примеров 6)
Howay, son, up for a bit of graft, are you? Ношау, сын, на немного графт, ты?
Detective Inspector John Graft, thank you, you rugged Yorkshire hunk of stuff, for bringing a little bit of excitement into all our lives. Инспектор Джон Графт, спасибо тебе, йоркширский жеребец, за то, что принёс немного радости в наши жизни.
And then we anastomose the bifurcated graft. А затем мы присоединим графт.
Hubert Graft - Rebecca Madison's Chief of Security and main enforcer, a cyborg who blames the Phantom for his condition. Хьюберт Графт - начальник службы безопасности корпорации «Максимум», киборг, который винит Фантома за своё нынешнее состояние.
First topic of the day is, of course, Hard Graft. Тема дня сегодня, конечно, "Крутой Графт".
Больше примеров...
Лоскут (примеров 7)
Because of the surface area of the burns, I would suggest a split thickness skin graft. Из-за площади поверхности ожога я рекомендую расщеплённый кожный лоскут.
We're prepping to do a graft to save her leg. Готовимся ставить лоскут, чтобы спасти ногу.
So, observe him carefully overnight, and in a few weeks, we'll do a double-thickness skin graft. Эту ночь внимательно за ним наблюдайте а через пару недель мы сделаем толще кожный лоскут.
Right now, let's see what kind of standout Dr. Karev proves himself to be when I ask him to sew the graft. Давайте посмотрим как проявит себя доктор Карев, когда я попрошу его пришить лоскут.
We can generate a compatible graft using your DNA, but it'll take a few minutes. Я сгенерирую лоскут кожи при помощи вашей ДНК, это займёт пару минут.
Больше примеров...
Взяток (примеров 8)
Well, we always anticipate a certain level of graft. Ну, мы всегда ожидаем определенный уровень взяток.
Such organizations maintained their position through the use or threat of violence, corruption of public officials, graft or extortion. Такие организации самоутверждаются с помощью применения или угрозы применения силы, подкупа государственных должностных лиц, взяток и вымогательства.
Make it clear to the usual suspects there will be no skim, no graft, no ghost hires, then use the savings to better the community... a health clinic, a technology center. Давайте все проясним и убедимся, что ничего не будет присвоено, не будет взяток и липовых работников, а затем мы используем сэкономленные деньги для улучшения жизни сообщества... больница, технологический центр.
Figures of "the graft tariff" reported by the Ringera Integrity and Anti-Corruption Committee Данные о "ставках взяток" предоставлены Комитетом по обеспечению неподкупности и борьбе с коррупцией под председательством Рингеры
by my great-great-grandfather, Mercury Radwell, through graft, corruption, and bribery, and on the broken backs of non-union labor, моим пра-пра-прадедушкой, Меркюри Рэдвеллом, с помощью взяток и коррупции и отменой профсоюзов,
Больше примеров...
Трансплантатом (примеров 4)
I was finishing up a bone graft, sorry it took me so long to get here. Я заканчивала с костным трансплантатом, извини, что так долго добиралась до тебя.
Don't replace the portal vein with vascular graft! Бесполезно заменять воротную вену сосудистым трансплантатом!
The heart is twisted underneath the graft. Сердце сместилось под трансплантатом.
The damaged part of the aorta was then replaced with a synthetic graft. Поврежденная часть аорты была заменена синтетическим трансплантатом.
Больше примеров...
Взятки (примеров 6)
The election rigging, the graft... none of which we're interested in. Нас не интересуют взятки и предвыборная мишура.
The rural-urban divide wedded the grassroots rural population to upcountry patronage networks and vote-buying, while elected politicians reaped their rewards through corruption and graft. Разделение на сельских и городских жителей сопровождалось созданием патронажных сетей для широких масс сельского населения удаленных от столицы районов, а также покупкой голосов, в то время как избранные политики пожинали плоды через коррупцию и взятки.
Is there anyone in this party not involved in graft? В этой партии есть хоть кто-то, кто не брал взятки?
On the other hand, you are in a country where, rumor has it, corruption and graft hold actual sway. С другой стороны, ты в стране, где, по слухам, где взятки и коррупция правят балом.
No one must take a bit of graft, unless he gets his share. Брать взятки нельзя, не поделив их с ним.
Больше примеров...
Пересадка ткани (примеров 1)
Больше примеров...
Графта (примеров 6)
I used an interposition aortic conduit to supply the pancreatic graft. Я использовала аортальный кондуит для питания поджелудочного графта.
Once we came up with a closed seeding system, we were able to speed the time between bone-marrow aspiration and graft implantation. Используя такую систему посева клеток, мы смогли сократить время между забором тканей и имплантацией графта.
Other than Graft and her son, Maxwell Madison Jr., no other humans are employed by Maximum, which has its own biots perform all labour. Кроме Графта и её сына, Максвелла Мэдисона-младшего, в компании из людей никто не работает, все обязанности выполняют биороботы «Максимума».
Final episode of Hard Graft. Финальная серия "Хард Графта".
Maximum rebuilt Graft's body using biot parts, giving Rebecca Madison complete control over Graft's life. Восстановленные корпорацией части тела Графта являются элементами конструкции биоробота, обеспечивая Ребекке Мэдисон полный контроль над его жизнью.
Больше примеров...