We were coming to finish this until we saw what the Governor did. |
Мы ехали, чтобы покончить с этим. пока не увидели, что сделал Губернатор. |
In May 2008, the Governor signed a memorandum of understanding solidifying a partnership between the Port Authority of Guam and the federal Department of Transportation's Maritime Administration. |
В мае 2008 года губернатор подписал меморандум о взаимопонимании, закрепляющий партнерские отношения между Портовым управлением Гуама и Управлением по делам торгового флота Министерства транспорта США. |
This remains a much-discussed policy among expatriates. The same year, the Governor announced that a review of the public sector would be carried out, following which term limits would be set as they are for the private sector. |
В том же году губернатор объявил о проведении обзора в государственном секторе, по результатам которого по примеру частного сектора будут установлены предельные сроки. |
This was the scene last night in Harrisburg, Pennsylvania, where Governor Francisco Vargas disarmed a deranged gunman in an act that many refer to now simply as "the tackle." |
Вот то видели вчера в Харрисбурге, Пенсильвания, где губернатор Варгас обезоружил сумасшедшего стрелка в том, что многие называют "захват". |
According to media reports, the Governor and Guam's congressional delegate, speaking at the April 2009 Guam Industry Forum, said that the build-up must benefit both the civilian and the military community. |
По сообщениям СМИ, губернатор Гуама и делегат территории в Конгрессе Соединенных Штатов, выступая в апреле 2009 года на Промышленном форуме Гуама, отметили, что наращивание военного присутствия должно отвечать как военным интересам, так и интересам гражданского населения. |