| Furthermore, in a fourth prosecution, the Commanding Chief of the Police during the events in Gothenburg was charged with unlawful detention. | Далее, в четвертом судебном деле, относящемся к событиям в Гётеборге, против начальника корпуса полиции было выдвинуто обвинение в незаконном задержании группы лиц. |
| Most of the album was recorded at Studio Fredman in Cans's hometown, Gothenburg, Sweden. | Большая часть альбома была записана в Studio Fredman в родном городе Канса, Гётеборге, Швеция. |
| Mr. P. Grennfelt outlined the results of the workshop "Toward Robust European Air Pollution Policies" of the Swedish ASTA programme and the EU project ACCENT, held on 5-7 October 2005 in Gothenburg, Sweden. | Г-н П.Греннфельт кратко доложил о результатах рабочего совещания "На пути к здравой европейской политике борьбы с загрязнением воздуха", организованном Шведской программой АСТА и проектом Европейского сообщества ACCENT 5-7 октября 2005 года в Гётеборге, Швеция. |
| The Task Force agreed to hold its thirty-first meeting in Gothenburg, Sweden from 7 to 9 December 2005. | г) Целевая группа приняла решение провести свое тридцать первое совещание в Гётеборге (Швеция) 79 декабря 2005 года. |
| In 1741, Roslin settled in Gothenburg, and the following year moved to Scania, where he remained until 1745 painting portraits and also creating religious paintings for the church at Hasslöv. | В 1741 году Юный портретист поселился в Гётеборге, а в следующем году переехал в Сконе, где оставался до 1745 года, преимущественно работая портретистом, а также создавая картины на христианские сюжеты для различных приходов. |
| The same fall Höglund started studying History, Political Science and Literature at the Gothenburg University. | Затем Цет начинает изучать историю, политические науки и литературу в Гётеборгском университете. |
| Agrenska collaborated with the School of Design and Craft at Gothenburg University and DART, the Centre for Augmentative and Alternative Communication and assistive technology. | Фонд «Агренска» сотрудничал со Школой дизайна и ремесел при Гётеборгском университете и ДАРТ, Центром по усиливающим и альтернативным способам общения и вспомогательным технологиям. |
| She studied food economics at the University of Gothenburg and took courses in statistics, leadership and marketing at the university's business school. | Изучала экономику продуктов питания в Гётеборгском университете и прошла курсы по статистике, лидерству и маркетингу в университетской бизнес-школе. |
| The National Secretariat for Gender Research at Gothenburg University has also been given a further SEK 1 million a year for its operations. | Кроме того, было выделено 1 млн. шведских крон в год национальному Секретариату по вопросам гендерных исследований при Гётеборгском университете. |
| The Executive Body at its twentieth session recognized that in the 1999 Gothenburg Ministerial Declaration the Parties had noted that the efficient operation of the Convention and its protocols required stable, long-term funding arrangements for the core activities. | На своей двадцатой сессии Исполнительный орган подчеркнул, что в Гётеборгском заявлении министров 1999 года Стороны отметили, что для эффективного осуществления Конвенции и протоколов к ней требуются механизмы стабильного и долгосрочного финансирования основных видов деятельности. |
| It is located within the borders of Gothenburg Municipality, hence its former name. | Он расположен в пределах муниципалитета Гётеборг, отсюда его название. |
| You're going from Dublin to Gothenburg and you were just passing? | Так вы здесь проездом из Дублина в Гётеборг? |
| Aris Fioretos, born 6 February 1960 in Gothenburg, is a Swedish writer of Greek and Austrian extraction. | Aris Fioretos, 6 февраля 1960, Гётеборг) - шведский писатель, поэт, эссеист, переводчик. |
| Glenn Ingvar Hysén (pronounced; born 30 October 1959 in Gothenburg, Sweden) is a football manager and former player who played for leading Dutch, Italian and English clubs and earned 68 caps for Sweden. | Glenn Ingvar Hysén; 30 октября 1959, Гётеборг) - шведский футболист, защитник, выступавший за сильнейшие клубы Голландии, Италии и Англии и 68 раз сыгравший за национальную сборную Швеции. |
| The delegation of Sweden invited the delegations to a workshop organized by the Swedish Environmental Protection Agency ("Intermediate climate policies: The contribution of air-pollution policies in relation to climate stabilization and co-control", Gothenburg, Sweden, 19 - 21 October 2009). | Делегация Швеции предложила делегациям принять участие в рабочем совещании, организуемом Агентством по охране окружающей среды Швеции ("Промежуточная климатическая политика: вклад политики в области борьбы с загрязнением воздуха в климатическую стабилизацию и совместный контроль", Гётеборг, Швеция, 19-21 октября 2009 года). |
| This in turn further enabled the Danish blockade of Gothenburg. | Это, в свою очередь, усилило датскую блокаду Гётеборга. |
| The pylons are 107 metres tall making the bridge one of Gothenburg's most prominent landmarks. | Пилоны (опоры) высотой 107 метров делают мост одним из самых известных достопримечательностей Гётеборга. |
| Like many other celebrities who worked and lived in Gothenburg, Smiley has a tram named after her, the M29859 tram. | Как и многие другие знаменитости Гётеборга, Смайли имеет названный в честь неё трамвай - M29859. |
| Cooperation in ESD in Sweden between researchers, students and relevant actors in a community near Gothenburg have developed scenarios for sustainable development in the community (). | В рамках сотрудничества в области ОУР в Швеции между научными работниками, студентами и соответствующими представителями общины, живущими в районе Гётеборга, были разработаны сценарии устойчивого развития общины (). |
| Starting on 23 January, Electra participated in Operation Rubble, the escape of several Norwegian merchant ships from Gothenburg, Sweden. | С 23 января «Электра» участвовала в операции «Раббл», прорыву нескольких норвежских торговых судов из шведского Гётеборга. |
| Still, it should be mentioned that after the events at the Gothenburg summit, an official Committee was established in order to look into the action taken by the Police. | И все же нужно отметить, что после событий, происшедших во время Гётеборгской встречи на высшем уровне, было решено учредить официальный комитет по расследованию действий полиции. |
| In response, Sweden would like to note that, according to the records, 214 complaints were filed against the Police in connection with the events at the Gothenburg summit. | В своем ответе шведская сторона полагает необходимым отметить, что согласно имеющимся документам на действия полиции в связи событиями, имевшими место во время Гётеборгской встречи на высшем уровне, было подано 214 жалоб. |
| INE carries out the production of SDI in the context of the Eurostat framework, under the impulse of the political priorities on SD formulated in the Gothenburg European Council Session in June 2001. | НСИ ведет разработку ПУР в рамках системы Евростата, используя инициативы, выдвинутые на Гётеборгской сессии Европейского совета в июне 2001 года, где были сформулированы политические приоритеты в области УР. |
| Most notably, original bass guitarist Gustaffsson joined the power metal band Armageddon, and drummer Erlandsson worked for a time with Gothenburg scene leaders In Flames before settling in permanently with Arch Enemy. | В частности, первый бас-гитарист Густафссон присоединился к пауэр-метал группе Armageddon, а барабанщик Эрландссон работал в тогдашними лидерами Гётеборгской сцены In Flames, прежде чем окончательно присоединиться к Arch Enemy. |
| In the consideration of the fourth report, Mr. Mengija and Mr Mavrommatis requested more details with regard to three cases against police officers following the Gothenburg summit where lack of education was allegedly invoked as a justification for reducing the penalty. | При рассмотрении четвертого периодического доклада г-н Менгиха и г-н Мавромматис запросили более подробную информацию относительно трех дел, возбужденных против сотрудников полиции в связи с проведением Гётеборгской встречи на высшем уровне, когда одним из оснований для смягчения наказания якобы послужила слабая образовательная подготовка. |
| Hotels near Gothenburg City Airport GSE, Sweden. | Отели вблизи Gothenburg City Airport GSE, Швеция. |
| On 15 November 2012, EA Gothenburg was rebranded as Ghost Games. | 15 ноября 2012 года EA Gothenburg сменила название на Ghost Games. |
| On 22 October 2012, the series' main developer at the time, Criterion Games, confirmed that EA Gothenburg was working on a title in the Need for Speed franchise, but did not reveal the level of involvement or when the title would be released. | 22 октября 2012 года главный разработчик по серии из Criterion Games подтвердил, что EA Gothenburg работает над игрой Need for Speed, но не сказал, какова степень вовлечения шведской компании и когда выйдет игра. |
| The Gothenburg Symphony Orchestra (GSO; Swedish: Göteborgs Symfoniker) is a Swedish symphony orchestra based in Gothenburg. | Göteborgs Symfoniker, англ. Gothenburg Symphony) - шведский симфонический оркестр, базирующийся в Гётеборге. |