| I'm trying to be unpopular, because I am goth. | Этого я и добиваюсь, потому что я гот. |
| What kind of mother would I be if I let you Run around looking like a goth? | Что за матерью я бы была, если бы позволила тебе выглядеть как гот? |
| You're not totally goth, right? | Вы ведь не совсем гот, так ведь? |
| Because she's goth, and some ignorant people don't know the difference. | Потому что она гот, а многие люди не понимают разницы! |
| Is... is it goth? | Ну... ты же гот? |
| In the 1990s, it became a prominent place to hear techno, goth, and industrial music. | В 90х годах он становится продвинутым местом, где можно послушать техно, готический и индастриал рок. |
| You know, I've always wanted to go to a goth nightclub. | Вы знаете, я всегда хотел сходить в готический ночной клуб. |
| No. Raj and I are going to a goth club in Hollywood to hang with the night people. | Мы с Раджем собираемся в готический клуб в Голливуде, чтоб оттянуться там с детьми ночи. |
| In 1992, NME declared the Cure had, during the 1980s, become "a goth hit machine (19 to date), an international phenomenon and, yet, the most successful alternative band that ever shuffled disconsolately about the earth". | В 1992 году NME охарактеризовал The Cure как «готический конвейер по производству хитов (на данный момент - 19), международный феномен, и, однако же, самую успешную альтернативную группу, когда-либо скорбно странствовавшую по земле». |
| And may the force be with you, my preppy goth princess. | И да пребудет с тобой сила, моя готичная принцесса. |
| You should be with him, not that goth housewife. | Ты должна быть с ним, а не эта готичная домохозяйка. |
| What's goth food? | Что за готичная еда? |
| In 2005, Spin cited the album as a "high-water mark for goth's musical evolution". | В 2005 году журнал Spin процитировал альбом в качестве «высшей точки для музыкального развития готики». |
| And I spent so much time transitioning away from goth, and's, like, I'm back in that look. | Я так долго пыталась уйти от готики, и взгляните на меня, я вернулась к прежнему образу. |
| You accept that there would be no goth movement without Alice. | Надо признать, что, нибудь Элиса, не было бы ни Готики. ни Трента Резнора, ни Мерлина Мэнсона. |
| So Herman Scobie's into that nu-metal goth stuff. | Значит, Герман Скоуби тащится от ню-метал готики? |
| That's very nice of you, Miss Goth. | Очень мило с вашей стороны, мисс Гофф. |
| You've been very kind, Miss Goth. | Вы были очень добры, мисс Гофф. |
| What did you want to do Miss Goth, when you were twelve years old? | Кем вы хотели быть, мисс Гофф, когда вам было 12 лет? |
| This is it, Miss Goth. | Это здесь, мисс Гофф. |
| My admiration, Miss Goth... | Мое почтение, мисс Гофф. |