| Dude, that little kid is hardcore goth. | Чувак, этот малец жесткий гот. |
| Really, the happiest goth you'll ever meet. | Правда, веселейший гот из всех, что я встречал. |
| I think he's goth or something. | Думаю, он гот или что-то типа того. |
| I'm trying to be unpopular, because I am goth. | Этого я и добиваюсь, потому что я гот. |
| What kind of mother would I be if I let you Run around looking like a goth? | Что за матерью я бы была, если бы позволила тебе выглядеть как гот? |
| You're not totally goth, right? | Вы ведь не совсем гот, так ведь? |
| Because she's goth, and some ignorant people don't know the difference. | Потому что она гот, а многие люди не понимают разницы! |
| If you hate life, truly hate the sun, and need to smoke and drink coffee, you are goth. | Если ты ненавидишь жизнь, солнце и не можешь без курения и кофе, ты - гот. |
| Chancellor Goth has ordered you immediate trial. | Канцлер Гот приказал безотлагательно судить вас. |
| His former circle of friends told the Gestapo of the argument, and the next day the landlady of the bar and the actor Rolf von Goth were arrested. | О них благодаря доносу из круга друзей стало известно в гестапо, и хозяйка бара и актёр Рольф фон Гот были арестованы на следующий день. |
| "I'm Goth, and I just like movie magic." | Я - гот, я мастер Магии Кино . |
| Is... is it goth? | Ну... ты же гот? |
| Is it because you're a goth? | Это потому что ты гот? |
| In Pakistan, four fistula centres offer rehabilitation activities for fistula patients, including Koohi Goth Hospital in Karachi, started by a local doctor, Shershah Syed. | В Пакистане действуют четыре центра лечения свищей, предлагающих реабилитационные услуги пациенткам, включая больницу Коохи Гот в Карачи, открытую местным врачом Шершахом Сиедом. |
| I... I invoked her during a teenage Goth stage. | Я вызвал ее во время подросткового гот периода. |
| Goth, psycho vampire wannabe, right? | Чокнутый гот, вообразивший себя вампиром, так? |