Английский - русский
Перевод слова Goosebumps

Перевод goosebumps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мурашки (примеров 42)
Can I just say I got goosebumps. Я просто скажу что у меня побежали мурашки.
I'm getting goosebumps. У меня мурашки по телу.
That give me goosebumps. У меня от них мурашки.
Is R.L. Stine here, 'cause you just gave me Goosebumps? Неужели передо мной сам Р.Л. Стайн, а то у меня аж мурашки по коже.
Goosebumps Walkaway is the line that they guy says to the girl in the movie that gives her goosebumps and then he walks away forever. Прощальные мурашки - это фраза, которую парень говорит девушке в кино, от чего у неё мурашки, а затем он навсегда уходит.
Больше примеров...
Мурашки по коже (примеров 21)
It gives me goosebumps that man. От его голоса у меня мурашки по коже.
I liked him, I still have goosebumps. Да он крут, от его историй мурашки по коже.
I usually get goosebumps over stuff like this, but I think people really do change. Раньше от таких вещей у меня бегали мурашки по коже, но, видно, люди на самом деле меняются.
Look at my goosebumps... У меня прямо мурашки по коже...
She gives me the goosebumps. У меня от неё мурашки по коже.
Больше примеров...
Мурашками (примеров 3)
"Here I Go Impossible Again" begins in subdued fashion but the soaring chorus really elevates it into classic Erasure territory - good enough to get the goosebumps going. "Нёгё I Go Impossible Again" начинается минималистично, однако неуправляемый припев приводит всё на классическую территорию Erasure - достаточно для того, чтобы покрыться мурашками.
I got goosebumps all over, look... Я весь покрылся мурашками, смотри.
I'm getting goosebumps already! Я вся покрылась мурашками!
Больше примеров...
Гусиная кожа (примеров 1)
Больше примеров...
Goosebumps (примеров 2)
R.L. Stine is currently writing what was originally announced as a twelve-book series titled Goosebumps HorrorLand. В настоящее время Стайн сообщил, что изначально планировалось выпустить 12 книг в серии «Goosebumps HorrorLand».
Since not all the books in Goosebumps HorrorLand are connected to classic books, some of the reissues relate to the ongoing Enter HorrorLand storyline, or are simply reissues of bestsellers. Поскольку не все книги «Goosebumps HorrorLand» основаны на «Ужастиках», некоторые из «Классических Ужастиков» являются просто переизданиями.
Больше примеров...