| TRO won't stand up, and Goodman knows it. | Судебный запрет не будет ждать, и Гудман это знает. |
| Goodman is a graduate of the University of Chicago, where he earned a BA in 1984. | Гудман окончил Чикагский университет, где получил степень бакалавра в 1984 году. |
| Goodman's next on the chopping block if he doesn't do what White says. | Гудман окажется на плахе следующим, если не будет следовать указаниям Уайта. |
| It also touches on the birth of her four children Sally Snyder, Bill Snyder, Jill Goodman and Michael Goodman. | Также там отражено и рождение её четверых детей: Салли Снайдер, Билла Снайдера, Джилл Гудман и Майкла Гудмана. |
| I'm Virginia Goodman. | Я - Вирджиния Гудман. |
| Beth Grant, Ed Lauter Joel Murray, Ken Davitian and John Goodman | Бет Грант, Эд Лотер Джоэль Мюррей, Кен Давитян и Джон Гудмен |
| Dr. Barry Goodman (played by JB Blanc) is Gus's personal doctor, treating him and Mike after the showdown at Don Eladio's residence. | Доктор Барри Гудмен (роль исполняет Джей-Би Блан) - личный врач Гуса, который лечит его и Майка после столкновения в резиденции дона Эладио. |
| I'm the father, Martin Goodman. | Я отец, Мартин Гудмен |
| In response to hopes for a new applied science campus at the University of South Florida in Lakeland, university vice president Marshall Goodman expressed surprise, stating, not science. | В ответ на надежду на новый факультет «прикладной науки» в Университете Южной Флориды в Лейкленде, вице-президент университета Маршелл Гудмен выразил удивление, заявив, что, «не наука. |
| However, on 18 August 1997 the Commission received from the Government of the Republic of Ireland and from Goodman itself notices of Goodman's withdrawal of its Claim. | Однако 18 августа 1997 года Комиссия получила от правительства Ирландии и от самой компании "Гудмен" уведомление об отзыве Претензии компании "Гудмен". |
| Mr. and Mrs. Goodman, you mind if we come in and ask you a few questions? | Мистер и миссис Гудмэн, мы бы могли задать вам несколько вопросов? |
| A word, Mr Goodman. | Минуту, мистер Гудмэн. |
| Melissa Goodman, staff attorney with the ACLU National Security Project, issued a statement saying, Given today's decision, we hope that the Obama administration will immediately end Professor Ramadan's exclusion. | Мелисса Гудмэн, из ACLU, заявила «с сегодняшним решением, мы надеемся, правительство Обамы немедленно покончит с визовой проблемой профессора Рамадана. |
| I got lost researching Kelly Pak, who, of course, is not Kelly Pak, but in actuality is really Kelly Goodman. | Я с головой ушла в поиски Келли Пэк, которая, конечно же, вовсе не Келли Пэк, на самом деле ее зовут Келли Гудмэн. |
| Monsieur Goodman, perhaps you would be good enough to tell us what an agent in His Majesty's Secret Service... | Итак, месье Гудмэн. Быть может, вы будете так любезны и объясните нам,... что агент Секретной службы Его Величества делает здесь, в школе Мидоубэнк? |
| Then call me, Saul Goodman. | Тогда позвоните мне, Соулу Гудману! |
| Then you call Saul Goodman. | Потом позвонишь Соулу Гудману. |
| Call me, Saul Goodman! | Звони мне, Солу Гудману! |
| I'm going to call Goodman today to read him the riot act. | Я позвоню сегодня Гудману и всё ему выскажу. |
| From what he said to Goodman, it may have something to do with him trying to tie up loose ends regarding his poisoning some kid named Brock. | Из того, что он говорил Гудману, ты, возможно, ты кое-что сделал для него, по мелочи, когда он отравил мальчика по имени Брок. |
| Eddie Goodman works on these cases. | Я говорил с Эдди Гудманом, он занимается такими делами. |
| We intercepted a call between him and a certain Saul Goodman, esquire. | Мы перехватили его разговор с неким Солом Гудманом, местным адвокатишкой. |
| You were Benny Goodman in the worst way. | Ты был Бенни Гудманом в худшем варианте. |
| You wanted to be Benny Goodman in the worst way. | Ты хотел стать Бенни Гудманом. |
| While working in radio, she met her second husband, Sam O. Goodman, and took his last name. | Во время работы на радио, она познакомилась со своим вторым мужем, Сэмом О. Гудманом. |
| I think I was on the Benny Goodman program. | Я участвовал в концерте Бенни Гудмена. |
| All right, so Vinnie Sapphire comes back to town, shoots Oscar Goodman to settle a score, and then steals Gedda's hit list. | Итак. Винни Сапфир возвращается в город, стреляет в Оскара Гудмена, чтобы поквитаться с ним, и крадет дневник Гедды. |
| Lee, with Goodman's approval, published the story regardless in The Amazing Spider-Man #96-98 (May-July 1971), without the Comics Code seal. | Ли, заручившись поддержкой Гудмена, всё-таки издал свою историю в «Поразительном Человеке-пауке» #96-98 (май-июль 1971 года) без разрешения цензурного комитета. |
| He directed the first "I Want My MTV!" advertising campaign in 1981 for producer Buzz Potamkin, and singer/songwriter Amy Grant's 1985 music video "Find a Way" for producers Fred Seibert and Alan Goodman. | Он снял первую рекламную кампанию «I Want My MTV!» в 1981 году для продюсера Базза Потамкина, и музыкальный видеоклип певицы Эми Грант «Find a Way» в 1985 году для продюсеров Фреда Сайберта и Алан Гудмена. |
| In 1935, he joined the Benny Goodman Trio (which consisted of Goodman, Wilson and drummer Gene Krupa, later expanded to the Benny Goodman Quartet with the addition of Lionel Hampton). | В 1935 вступил в трио Бенни Гудмена (в состав которого, наряду с ним и Гудменом, входил барабанщик Джин Крупа), которое позднее стало квартетом после того, как к коллективу присоединился Лайонел Хэмптон. |
| Heisley visited Las Vegas, Nevada, where he negotiated with Mayor Oscar Goodman. | Хейсли также посетил Лас-Вегас, где провёл переговоры с мэром города Оскаром Гудменом. |
| Pulp-magazine publisher Martin Goodman founded the company later known as Marvel Comics under the name Timely Publications in 1939. | Компания Marvel Comics была создана авторитетным издателем Pulp-журналов Мартином Гудменом в 1939 году как группа дочерних компаний под общим названием «Timely Comics». |
| The mummy ended up in Meeteetse, Wyoming, at a local drug store where it was shown as an attraction for several years before it was bought by Ivan T. Goodman, a Casper, Wyoming businessman. | Далее мумия оказалась в Мититсе, штат Вайоминг, в местной аптеке, где в течение нескольких лет демонстрировалась как диковинка, прежде чем была куплена Иэном Гудменом, бизнесменом из Каспера, Вайоминг. |
| In 1935, he joined the Benny Goodman Trio (which consisted of Goodman, Wilson and drummer Gene Krupa, later expanded to the Benny Goodman Quartet with the addition of Lionel Hampton). | В 1935 вступил в трио Бенни Гудмена (в состав которого, наряду с ним и Гудменом, входил барабанщик Джин Крупа), которое позднее стало квартетом после того, как к коллективу присоединился Лайонел Хэмптон. |
| While Hampton worked for Goodman in New York, he recorded with several different small groups known as the Lionel Hampton Orchestra, as well as assorted small groups within the Goodman band. | Когда Хэмптон работал с Гудменом в Нью-Йорке, он также записывался с различными небольшими группами, известными как The Lionel Hampton Orchestra. |
| Mizrahi presented his first collection in 1987 at a trunk show held by New York department store Bergdorf Goodman. | Мизрахи представил свою первую коллекцию в 1987 году на шоу, организованном нью-йоркским магазином Bergdorf Goodman. |
| In 1991, Brown and her husband partnered with another couple to launch the brand Bobbi Brown Essentials, which debuted at Bergdorf Goodman in New York City. | В 1991 году совместно с химиком выпустила линию помады под маркой Bobbi Brown Essentials, которая дебютировала в Bergdorf Goodman в Нью-Йорке. |
| In 1989, Maurizio managed to persuade Dawn Mello, whose revival of New York's Bergdorf Goodman in the 1970s made her a star in the retail business, to join the newly formed Gucci Group as Executive Vice President and Creative Director Worldwide. | В 1989 году Маурицио Гуччи убеждает Доун Мело (англ. Dawn Mello), известную воскрешением популярности магазина New York's Bergdorf Goodman в 1970-х, присоединиться к реструктурированной Gucci Group в качестве исполнительного вице-президента и креативного директора. |
| He also orchestrated the music for Father Goose (1964) and The Benny Goodman Story (1956). | Песня также использовалась в фильмах-биографиях The Jolson Story (1946) и The Benny Goodman Story (1956). |
| From 1987 to 1993, Nick Wooster was a buyer, first for Barneys New York store chain, and then for Bergdorf Goodman chain.On September 3rd of 1995 Nick became sober completely. | С 1987 по 1993 год Ник Вустер был байером сначала сети магазинов Barneys New York, а затем сети Bergdorf Goodman. |
| My father was a huge benny goodman fan. | Мой отец был огромным фанатом Бенни Гудмана. |
| He was director at the Goodman Theatre in Chicago from 1988 until 2005. | Он был режиссёром в Театре Гудмана в Чикаго с 1988 по 2005 гг. |
| I was so angry at you, but then she made me realize that what happened yesterday was Goodman's fault, not yours. | Я так разозлился на тебя, но она убедила меня, что вчерашнее происшествие вина Гудмана, а не твоя. |
| She appeared at the Chicago Sketch Fest, Chicago Just for Laughs, New York Sketchfest, the Edinburgh Fringe Festival, at the Goodman Theater, Bailiwick Theater, the Mercury Theater, and with the all-female improv troupe Virgin Daiquiri. | Она также играла на фестивалях Chicago Sketch Fest, Chicago Just for Laughs, New York Sketchfest, на Edinburgh Fringe Festival, в театре Гудмана, театре Бейливика, театре Меркурия, и входила в состав женской труппы импровизационного театра Virgin Daiquiri. |
| He attended Prospect High School in Mount Prospect, Illinois, and the Goodman Theater School of Drama of the Art Institute of Chicago (later renamed The Theatre School at DePaul University). | Посещал высшую школу в Маунт Проспект (штат Иллинойс) и Театральную школу драмы имени Гудмана при Чикагском институте искусств (позднее переименованную в Театральную школу Университета Де Поля). |