| Santa Anna posted one company east of the Alamo, on the road to Gonzales. | Это позволило Санта-Анне поставить роту к востоку от Аламо у дороги на Гонсалес. |
| Gonzales, the "Love Boat" Captain? | Капитан "Любовная Лодка" Гонсалес? |
| I mean, Gonzales has never... | Ну, Гонсалес никогда... |
| Gonzales was smarter than this. | Гонсалес не был глупцом. |
| After being appointed sole commander of all Texian troops, Houston journeyed to Gonzales to take command of the 400 volunteers who were still waiting for Fannin to lead them to the Alamo. | После того, как Хьюстон снова был назначен главнокомандующим всеми техасскими силами, он отправился в Гонсалес, чтобы принять команду над 400 добровольцами, которые собрались идти на помощь Аламо. |
| Dario Gonzales was a maintenance man, not a gun salesman. | Дарио Гонзалес был охранником, а не продавцом оружия. |
| Gonzales is referred to as the "Lexington of Texas" because it was the site of the first skirmish of the Texas Revolution. | Гонзалес называют Лексингтоном Техаса, поскольку именно тут произошла первая перестрелка Техасской революции. |
| Come on, Speedy Gonzales, move it. | Давай, Спиди Гонзалес, шевелись! |
| Mr. Osmany Pereira Gonzales (UNEP) reported on the first meeting of the International PRTR Coordinating Group, in Ghent, held back-to-back with the OECD PRTR Task Force meeting, on 20 March 2006. | Г-н Османи Перейра Гонзалес (ЮНЕП) выступил с сообщением о работе первого совещания Международной координационной группы по РВПЗ, которое было проведено 20 марта 2006 года в Генте в увязке с совещанием Целевой группы по РВПЗ ОЭСР. |
| Dario Gonzales, custodian. | Дарио Гонзалес, охранник. |
| Since when did you become a high-ranking member of Team Gonzales? | С каких пор ты стала высокопоставленным членом команды Гонсалеса? |
| The State Duma notes with appreciation the release of Fernando Gonzales in February 2014 and calls for the speedy release of the other three members of the "Cuban Five" who are still in detention in the United States of America. | Государственная Дума с одобрением отмечает освобождение Фернандо Гонсалеса в феврале 2014 года и призывает к скорейшему освобождению трех остающихся в заключении в Соединенных Штатах Америки членов «кубинской пятерки». |
| Not until I see Gonzales. | Нет, пока не увижу Гонсалеса. |
| I'd like to extend a warm welcome to Gonzales. | В этой связи... я от лица всей семьи приветствую Гонсалеса. |
| I'll have you reassigned to the carrier, under Gonzales. | Я переведу тебя под руководство Гонсалеса. |
| A few years ago, I was assigned to defend Helio Gonzales. | Меня назначили защитником одного юноши, Элио Гонзалеса. |
| It has to be, because we haven't found anything else that links Carole Hillcroft to Dario Gonzales. | Должно быть, потому что у нас нет ничего другого, что связывало бы Кароль Хилкрофт и Дарио Гонзалеса. |
| A second case, Luck's Music Library, Inc. v. Gonzales, which only addressed the Copyright and Patent Clause issue, was dismissed. | Второй иск рассматривался в рамках дела Luck's Music Library, Inc. против Гонзалеса, но был отклонён. |
| Historians such as Lindley think it more likely that the Gonzales cannon was taken to San Antonio de Béxar, where it was used during the Battle of the Alamo and captured by Mexican troops in March 1836. | Историки считают более вероятным то, что пушку из Гонзалеса забрали в Аламо, где она и была захвачена мексиканскими войсками в марте 1836 года. |
| As aptly stated in the case of Gonzales vs. Central Azucarera de Tarlac Labor Union: | В деле Гонзалеса против профсоюза Центрального сахарного комбината было справедливо подчеркнуто следующее: |
| Partially in response to the letter, men from throughout Texas and the United States began to gather in Gonzales. | Отчасти благодаря письму люди из Техаса и США стали собираться в Гонсалесе. |
| Men continued to assemble in Gonzales and soon established the Texian Army. | Люди продолжали собираться в Гонсалесе и вскоре они образовали техасскую армию. |
| After the battle ended, disgruntled colonists continued to assemble in Gonzales, eager to put a decisive end to Mexican control over the area. | После окончания битвы и отступления мексиканцев, разозлённые колонисты продолжали собираться в Гонсалесе, надеясь положить решительный конец мексиканскому господству над областью. |
| Any update on Agent Gonzales? | Есть новости о агенте Гонсалесе? |
| Although Fannin, Dimmitt, and Linn continued to push for an attack on Goliad, Texian attention soon shifted towards Gonzales, where a small group of Texians were refusing to obey orders from Ugartechea. | Хотя Фэннин, Диммитт и Джон Линн продолжали настаивать на атаке Голиада внимание техасцев вскоре переключилось на события в Гонсалесе, где небольшая группа техасцев не подчинилась приказам Угартчеа. |
| Within two days, up to 140 Texians gathered in Gonzales, all determined not to give up the cannon. | Около 140 техасцев, собравшихся в течение двух дней в Гонзалесе решили не возвращать орудие. |
| The Texians successfully resisted the Mexican troops in what became known as the Battle of Gonzales. | Техасцы успешно отбили атаки мексиканских войск и это сражение стало известно как битва при Гонзалесе. |
| Remember the compass we found on Dario Gonzales? | Помнишь компас, который мы нашли на Дарио Гонзалесе? |
| However, within days of the Texian victory at the Battle of Gonzales, Captain George Collinsworth and members of the Texian militia in Matagorda began marching towards Goliad. | Однако после победы техасцев в битве при Гонзалесе капитан Джордж Коллингсуорт и члены техасской милиции в Магагорда двинулись маршем на Голиад. |
| As the Texians made plans for an attack, Castañeda learned from a Coushatta Indian that about 140 men were gathered in Gonzales, with more expected. | В то время как техасцы составляли планы атаки, индеец из племени коушатта доложил мексиканцам, что 140 человек собрались в Гонзалесе и ещё ожидается подкрепление. |
| Well, it's not a match to Dario Gonzales or Kimball Curtiss. | Не совпадает ни с Дарио Гонзалесом, ни с Кимбаллом Кёртисом. |
| You're working with Gonzales or you don't work. | Будешь работать с Гонзалесом или вообще не будешь работать. |
| Say "Hello" to Chico Gonzales. | Поздоровайся с Чико Гонзалесом. |
| And last summer, I had the chance to meet with former United States Attorney General and Torture Memo author, Alberto Gonzales. | Прошлым летом мне довелось встретиться с бывшим генеральным прокурором США и автором меморандума о пытках Альберто Гонзалесом. |
| Tell Gonzales we have his package. | Передайте Гонсалесу, что его подарочек у нас. |
| Coulson, why didn't you just tell Gonzales why you really wanted to get onto the HYDRA base? | Коулсон, почему ты просто не сказал Гонсалесу зачем ты действительно хотел попасть на базу ГИДРЫ? |
| Everything you want to know about Arthuro Juan Gonzales. | Всё, что вам нужно знать по Артуро Хуану Гонсалесу. |
| Aren't you supposed to be down with Gonzales and Weaver? | Разве ты не должен быть внизу с Гонсалесом и Уивер? |
| This approach and decision was confirmed by Mr. Gonzales Finat in his letter of 2 July 2002 addressed to Mr. Capel Ferrer. | Данный подход и решение были подтверждены г-ном Гонсалесом Финатом в его письме на имя г-на Капела Феррера от 2 июля 2002 года. |
| About the same time, ISS acquired the company DbSecure, founded by Eric Gonzales and Aaron C. Newman, to add a database security solution to their products. | Примерно то же время ISS приобрела компанию DbSecure, основанную Эриком Гонсалесом и Аарон C. Ньюманом, чтобы добавить решение безопасности базы данных в их продукции. |