| I work at goliath national bank. | Я работаю в Национальном Банке Голиаф. |
| Goliath, put out the fire on our ship. | Голиаф, потуши огонь на нашем корабле. |
| But I was also designing the new headquarters for Goliath National Bank, and well... | Но я также проектировал новый главный офис для Национального Банка Голиаф, и... |
| What's the Goliath? | В чем дело... Голиаф? |
| It's the Goliath. | Голиаф! Прямо под нами! |
| Okay, we just turned into Goliath. | ОК, мы только что превратились в Голиафа. |
| As a heathen you don't know the biblical story of David and Goliath. | Я не ожидаю, что Вы, как язычник, будете знакомы с библейской историей Давида и Голиафа. |
| David and Goliath, am I right? | Давид против Голиафа, я прав? |
| Who knew the mighty Goliath could be taken down with a simple stone? | Кто бы мог подумать, что могучего Голиафа может убить... простой камень? |
| According to unverified data provided by Goldman to the Wall Street Journal during an interview, the sales volume of David and Goliath was 90 million USD in 2004. | Согласно Wall Street Journal, стоимость «Давида и Голиафа» составила 90 миллионов долларов в 2004 году. |
| The diversion with David and Goliath hides a devil's illusion. | За фокусом с Давидом и Голиафом скрывалась дьявольская магия. |
| This is a classic David vs. Goliath story. | Это классический пример борьбы Давида с Голиафом. |
| Billy will turn this into David and Goliath. | Билли превратит это в битву Давида с Голиафом. |
| like David before Goliath. | как Давид перед Голиафом. |
| I realized we need to not be David up against Goliath. | Я понял, что нам не надо быть Дэвидом, который борется с Голиафом. Нам надо стать Голиафом. |
| Goliath and the Barbarians earned Alonso the award of "Italian Cinema's Female Discovery". | Роль в Голиафе и Варварах принесла Алонсо премию в номинации «Актриса - открытие в итальянском кинематографе». |
| Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. | В заключение мы хотели бы напомнить историю о Давиде и Голиафе, немного изменив ее. |
| Now, Eliza has been stationed on Goliath 19 for the last two months. | Последние два месяца команда Элайзы работала на Голиафе 18. |
| What is the Goliath doing? | Куда смотрят на Голиафе? |
| The SK 700E allows soft start-up, and has defined dynamic braking to guarantee GOLIATH will take loads exactly to there intended locations. | Так, в «Голиафе» работает преобразователь частоты SK 700E. |
| All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath. | Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу. |
| He cites a Byzantine historian who claimed that during Ivan Vladislav's reign the Byzantine state "hanged in the balance, because that barbarian like Goliath resisted the Romans and they were all despaired by that invincible foe." | Он ссылается на византийского историка, утверждавшего, что во время правления Ивана Владислава византийское государство "повисло на волоске, потому что варвар, подобно Голиафу, сопротивлялся византийцам, и они были в отчаянии от этого непобедимого врага". |
| Like David and Goliath. | Подобно Давиду и Голиафу. |
| Goliath, the largest known stalagmite in the world is over 900,000 years old. | "Голиафу" - самому большому сталагмиту в мире - 900000 лет. |
| David cannot kill Goliath, but he can change his mind, he can show him that Goliath has the power to alter the future of both of them. | Давид не может убить Голиафа, но он может изменить его взгляды, он может показать Голиафу, что у него есть возможность изменить будущее их обоих. |