Английский - русский
Перевод слова Goliath

Перевод goliath с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Голиаф (примеров 85)
On 18 April 2009, Mr. Chinseche was selling bananas in the Goliath Trading Centre, Thyolo District, Malawi. ЗЗ. 18 апреля 2009 года г-н Чинсече торговал бананами в торговом центре "Голиаф" в округе Тиоло (Малави).
Kids, in the fall of 2010, I was designing the new headquarters for Goliath National Bank, which meant working side by side with your Uncle Barney. Детки, осенью 2010-го, я проектировал новую штаб-квартиру для Национального Банка Голиаф, и работал плечом к плечу с вашим дядей Барни.
When you look like Goliath so like you beware of some David. Когда вы, как Голиаф, знать, что всегда есть Давид.
! Mama, the Goliath's moving pretty fast! Мама, ведь Голиаф быстрее.
That's why Barney's been going on and on about how, how great Goliath is. Вот почему Барни распинается, рассказывая как хорош Голиаф.
Больше примеров...
Голиафа (примеров 66)
He's a downloading David versus a greedy Goliath. Он скачивает Давид против жадного Голиафа.
The first one was in 1960 in the Indiana Medical Journal, and it started a chain of speculation that starts with an explanation for Goliath's height. Первая была в 1960-м в медицинском журнале Индианы и она начала цепочку домыслов, которая начинается с объяснения роста Голиафа.
In the future, a computer-wielding David will be able to strike down a nuclear-armed goliath. В будущем Давид, держащий в руках компьютер, сможет сразить Голиафа, вооруженного ядерным оружием.
And last but not least, except in young David, who slew the Goliath of Blackfarm, if I may so describe it. И последний, никому не уступающий, разве что в росте... наш молодой Давид, который сразил Голиафа с Черной фермы, если я могу так его назвать.
And if you talk David and Goliath, at least get your history the right way round. И если затронули "Давида и Голиафа", то хотя бы свою историю истолковывайте верно.
Больше примеров...
Голиафом (примеров 18)
This is a classic David vs. Goliath story. Это классический пример борьбы Давида с Голиафом.
The decision to depict him as pensive rather than jubilant creates an unusual psychological bond between him and Goliath. Решение изобразить его задумчивым, а не ликующим, создаёт необычную психологическую связь между ним и Голиафом.
He can take on Samson, Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves. Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы.
So when people have started to speculate about what might have been wrong with Goliath, they've said, "Wait a minute, he looks and sounds an awful lot like someone who has acromegaly." Итак, когда люди начали строить гипотезы о том, что могло быть не так с Голиафом, они сказали: «Погодите-ка минутку, он ужасно похож на того, у кого акромегалия».
Well, it turns out that there's been a great deal of speculation within the medical community over the years about whether there is something fundamentally wrong with Goliath, an attempt to make sense of all of those apparent anomalies. Что ж, оказывается, что уже есть целое множество гипотез в медицинской среде на протяжении многих лет о том, было ли что-то фундаментально не так с Голиафом, было много попыток наполнить смыслом все эти видимые отклонения.
Больше примеров...
Голиафе (примеров 8)
At Goliath, customer satisfaction is our most important investment. А вот в Голиафе, самая главная задача это удовлетворение клиента.
Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. В заключение мы хотели бы напомнить историю о Давиде и Голиафе, немного изменив ее.
Using his stature he often plays imposing giants and villains in his films who are somehow beaten by smaller opponents in a David and Goliath manner, but he has also played heroic characters such as Gunnar the legendary warrior in The Viking Sagas. Благодаря своим внешним данным часто играл роли гигантов и злодеев, побеждаемых более мелкими противниками (по типу истории о Давиде и Голиафе), но часто играл и героические роли как Гуннара в фильме «Саги о викингах».
You're talking David and Goliath. Вы говорите о "Давиде и Голиафе".
The SK 700E allows soft start-up, and has defined dynamic braking to guarantee GOLIATH will take loads exactly to there intended locations. Так, в «Голиафе» работает преобразователь частоты SK 700E.
Больше примеров...
Голиафу (примеров 5)
All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath. Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу.
He cites a Byzantine historian who claimed that during Ivan Vladislav's reign the Byzantine state "hanged in the balance, because that barbarian like Goliath resisted the Romans and they were all despaired by that invincible foe." Он ссылается на византийского историка, утверждавшего, что во время правления Ивана Владислава византийское государство "повисло на волоске, потому что варвар, подобно Голиафу, сопротивлялся византийцам, и они были в отчаянии от этого непобедимого врага".
Like David and Goliath. Подобно Давиду и Голиафу.
Goliath, the largest known stalagmite in the world is over 900,000 years old. "Голиафу" - самому большому сталагмиту в мире - 900000 лет.
David cannot kill Goliath, but he can change his mind, he can show him that Goliath has the power to alter the future of both of them. Давид не может убить Голиафа, но он может изменить его взгляды, он может показать Голиафу, что у него есть возможность изменить будущее их обоих.
Больше примеров...