| I work at goliath national bank. | Я работаю в Национальном Банке Голиаф. |
| I hope we don't find the Goliath. | Надеюсь, мы не найдем Голиаф. |
| Kids, in the fall of 2010, I was designing the new headquarters for Goliath National Bank, which meant working side by side with your Uncle Barney. | Детки, осенью 2010-го, я проектировал новую штаб-квартиру для Национального Банка Голиаф, и работал плечом к плечу с вашим дядей Барни. |
| Goliath's got the soil turning nicely. | Голиаф славно вспахал землю. |
| It also featured a cameo by professional wrestler Big Van Vader as Goliath, and Kevin Arbouet as "Rao" (unrelated to the actual Raoh from the manga). | Также в фильме в виде камео появлялся профессиональные рестлеры Биг Ван Вейдер, как «Голиаф» и Кевин Арбут, как «Рао» (персонаж не связан с Рао из оригинальной манги). |
| Okay, we just turned into Goliath. | ОК, мы только что превратились в Голиафа. |
| He was restored to life again by Diablo and was defeated by Pym as Goliath and escaped. | Он был вновь возвращён к жизни Диабло и был остановлен Пимом в качестве Голиафа. |
| And the thing about Goliath was... | Так вот насчёт Голиафа... |
| Didn't David beat Goliath? | Разве Давид не победил Голиафа? |
| It is the slingshot young David used to bring down the monster Goliath. | Это то, чем Давид убил Голиафа. |
| The diversion with David and Goliath hides a devil's illusion. | За фокусом с Давидом и Голиафом скрывалась дьявольская магия. |
| This is a classic David vs. Goliath story. | Это классический пример борьбы Давида с Голиафом. |
| He can take on Samson, Goliath and Hercules with one arm tied behind his back, and still have strength to dig their graves. | Он может одержать верх над Самсоном, Голиафом и Геркулесом, привязав одну руку за спиной, и у него еще останется сила вырыть могилы. |
| By the way, you might notice that in spite of your numerous distinctive features, I never gave you a name like Scar or Stripe or Goliath. | Кстати, может, ты заметила, что несмотря на свои многочисленные приметы, я никогда не называл тебя Шрамом, Бичом или ГолиАфом. |
| The champ's handlers have agreed to fight outside the circle of well-known League bots and have decided to give the people a true David versus Goliath spectacle. | Представители Зевса согласились на бой с этой тёмной лошадкой, и теперь нас ждёт зрелище почище битвы Давида с Голиафом. |
| Goliath and the Barbarians earned Alonso the award of "Italian Cinema's Female Discovery". | Роль в Голиафе и Варварах принесла Алонсо премию в номинации «Актриса - открытие в итальянском кинематографе». |
| At Goliath, customer satisfaction is our most important investment. | А вот в Голиафе, самая главная задача это удовлетворение клиента. |
| Using his stature he often plays imposing giants and villains in his films who are somehow beaten by smaller opponents in a David and Goliath manner, but he has also played heroic characters such as Gunnar the legendary warrior in The Viking Sagas. | Благодаря своим внешним данным часто играл роли гигантов и злодеев, побеждаемых более мелкими противниками (по типу истории о Давиде и Голиафе), но часто играл и героические роли как Гуннара в фильме «Саги о викингах». |
| You're talking David and Goliath. | Вы говорите о "Давиде и Голиафе". |
| The SK 700E allows soft start-up, and has defined dynamic braking to guarantee GOLIATH will take loads exactly to there intended locations. | Так, в «Голиафе» работает преобразователь частоты SK 700E. |
| All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath. | Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу. |
| He cites a Byzantine historian who claimed that during Ivan Vladislav's reign the Byzantine state "hanged in the balance, because that barbarian like Goliath resisted the Romans and they were all despaired by that invincible foe." | Он ссылается на византийского историка, утверждавшего, что во время правления Ивана Владислава византийское государство "повисло на волоске, потому что варвар, подобно Голиафу, сопротивлялся византийцам, и они были в отчаянии от этого непобедимого врага". |
| Like David and Goliath. | Подобно Давиду и Голиафу. |
| Goliath, the largest known stalagmite in the world is over 900,000 years old. | "Голиафу" - самому большому сталагмиту в мире - 900000 лет. |
| David cannot kill Goliath, but he can change his mind, he can show him that Goliath has the power to alter the future of both of them. | Давид не может убить Голиафа, но он может изменить его взгляды, он может показать Голиафу, что у него есть возможность изменить будущее их обоих. |