Английский - русский
Перевод слова Goliath

Перевод goliath с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Голиаф (примеров 85)
Goliath, put out the fire on our ship. Голиаф, потуши огонь на нашем корабле.
I will never use a Goliath ATM ever again. Я больше никогда не воспользуюсь банкоматом Голиаф.
When you look like Goliath so like you beware of some David. Когда вы, как Голиаф, знать, что всегда есть Давид.
! Mama, the Goliath's moving pretty fast! Мама, ведь Голиаф быстрее.
It's also that we profoundly misunderstand Goliath. Goliath is not what he seems to be. Мы также глубоко не поняли Голиафа. Голиаф не тот, кем кажется.
Больше примеров...
Голиафа (примеров 66)
A real David and Goliath story. Прям история про Давида и Голиафа.
As a heathen you don't know the biblical story of David and Goliath. Я не ожидаю, что Вы, как язычник, будете знакомы с библейской историей Давида и Голиафа.
Usually the second most important Portuguese football is known for democracy wins, the 'David' who win the 'Goliath', the old and good... Обычно вторым наиболее важным португальского футбола известно демократия победит, "Давид", который выиграл 'Голиафа', старое и хорошее...
In fact, that term, David and Goliath, has entered our language as a metaphor for improbable victories by some weak party over someone far stronger. На самом деле, имена Давида и Голиафа появились в нашем языке в качестве метафоры невероятной победы какой-то слабой стороны над гораздо более сильной.
Anyway, every Goliath has his own David. Как бы там ни было, на каждого Голиафа найдется свой Давид.
Больше примеров...
Голиафом (примеров 18)
I see it as David and Goliath. Это как поединок Давида с Голиафом,
Well, it turns out that there's been a great deal of speculation within the medical community over the years about whether there is something fundamentally wrong with Goliath, an attempt to make sense of all of those apparent anomalies. Что ж, оказывается, что уже есть целое множество гипотез в медицинской среде на протяжении многих лет о том, было ли что-то фундаментально не так с Голиафом, было много попыток наполнить смыслом все эти видимые отклонения.
like David before Goliath. как Давид перед Голиафом.
The champ's handlers have agreed to fight outside the circle of well-known League bots and have decided to give the people a true David versus Goliath spectacle. Представители Зевса согласились на бой с этой тёмной лошадкой, и теперь нас ждёт зрелище почище битвы Давида с Голиафом.
Well, it turns out that there's been a great deal of speculation within the medical community over the years about whether there is something fundamentally wrong with Goliath, an attempt to make sense of all of those apparent anomalies. Что ж, оказывается, что уже есть целое множество гипотез в медицинской среде на протяжении многих лет о том, было ли что-то фундаментально не так с Голиафом, было много попыток наполнить смыслом все эти видимые отклонения.
Больше примеров...
Голиафе (примеров 8)
Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. В заключение мы хотели бы напомнить историю о Давиде и Голиафе, немного изменив ее.
Using his stature he often plays imposing giants and villains in his films who are somehow beaten by smaller opponents in a David and Goliath manner, but he has also played heroic characters such as Gunnar the legendary warrior in The Viking Sagas. Благодаря своим внешним данным часто играл роли гигантов и злодеев, побеждаемых более мелкими противниками (по типу истории о Давиде и Голиафе), но часто играл и героические роли как Гуннара в фильме «Саги о викингах».
You're talking David and Goliath. Вы говорите о "Давиде и Голиафе".
What is the Goliath doing? Куда смотрят на Голиафе?
The SK 700E allows soft start-up, and has defined dynamic braking to guarantee GOLIATH will take loads exactly to there intended locations. Так, в «Голиафе» работает преобразователь частоты SK 700E.
Больше примеров...
Голиафу (примеров 5)
All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath. Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу.
He cites a Byzantine historian who claimed that during Ivan Vladislav's reign the Byzantine state "hanged in the balance, because that barbarian like Goliath resisted the Romans and they were all despaired by that invincible foe." Он ссылается на византийского историка, утверждавшего, что во время правления Ивана Владислава византийское государство "повисло на волоске, потому что варвар, подобно Голиафу, сопротивлялся византийцам, и они были в отчаянии от этого непобедимого врага".
Like David and Goliath. Подобно Давиду и Голиафу.
Goliath, the largest known stalagmite in the world is over 900,000 years old. "Голиафу" - самому большому сталагмиту в мире - 900000 лет.
David cannot kill Goliath, but he can change his mind, he can show him that Goliath has the power to alter the future of both of them. Давид не может убить Голиафа, но он может изменить его взгляды, он может показать Голиафу, что у него есть возможность изменить будущее их обоих.
Больше примеров...