| Goliath, who considered himself unnecessary after the collapse of the team, leaves. | Голиаф, посчитавший себя ненужным после распада команды, уходит. |
| I was designing the new headquarters for Goliath National Bank, which meant working side by side with your Uncle Barney. | Национального Банка Голиаф, что означало работать бок о бок с вашим дядей Барни. |
| Mama, the Goliath's moving pretty fast! | Мама, Голиаф движется очень быстро! |
| Goliath stomping David, right? | Голиаф топчет Давида, так? |
| It's also that we profoundly misunderstand Goliath. Goliath is not what he seems to be. | Мы также глубоко не поняли Голиафа. Голиаф не тот, кем кажется. |
| David never gets to slay Goliath, not in real life. | Давиду никогда не убить Голиафа, не в реальной жизни. |
| If we don't shake off the Goliath, we're finished! | Если мы не отделаемся от Голиафа, нам конец! |
| And the thing about Goliath was... | Так вот насчёт Голиафа... |
| Anyway, every Goliath has his own David. | Как бы там ни было, на каждого Голиафа найдется свой Давид. |
| And if you talk David and Goliath, at least get your history the right way round. | И если затронули "Давида и Голиафа", то хотя бы свою историю истолковывайте верно. |
| This is a classic David vs. Goliath story. | Это классический пример борьбы Давида с Голиафом. |
| I see it as David and Goliath. | Это как поединок Давида с Голиафом, |
| So when people have started to speculate about what might have been wrong with Goliath, they've said, "Wait a minute, he looks and sounds an awful lot like someone who has acromegaly." | Итак, когда люди начали строить гипотезы о том, что могло быть не так с Голиафом, они сказали: «Погодите-ка минутку, он ужасно похож на того, у кого акромегалия». |
| Let "Goliath" die with all the "Pharisees"! | Тогда, если я должен уйти... пусть с "Голиафом" умрут и все "фарисеи"! |
| I realized we need to not be David up against Goliath. | Я понял, что нам не надо быть Дэвидом, который борется с Голиафом. Нам надо стать Голиафом. |
| Goliath and the Barbarians earned Alonso the award of "Italian Cinema's Female Discovery". | Роль в Голиафе и Варварах принесла Алонсо премию в номинации «Актриса - открытие в итальянском кинематографе». |
| Using his stature he often plays imposing giants and villains in his films who are somehow beaten by smaller opponents in a David and Goliath manner, but he has also played heroic characters such as Gunnar the legendary warrior in The Viking Sagas. | Благодаря своим внешним данным часто играл роли гигантов и злодеев, побеждаемых более мелкими противниками (по типу истории о Давиде и Голиафе), но часто играл и героические роли как Гуннара в фильме «Саги о викингах». |
| Now, Eliza has been stationed on Goliath 19 for the last two months. | Последние два месяца команда Элайзы работала на Голиафе 18. |
| What is the Goliath doing? | Куда смотрят на Голиафе? |
| The SK 700E allows soft start-up, and has defined dynamic braking to guarantee GOLIATH will take loads exactly to there intended locations. | Так, в «Голиафе» работает преобразователь частоты SK 700E. |
| All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath. | Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу. |
| He cites a Byzantine historian who claimed that during Ivan Vladislav's reign the Byzantine state "hanged in the balance, because that barbarian like Goliath resisted the Romans and they were all despaired by that invincible foe." | Он ссылается на византийского историка, утверждавшего, что во время правления Ивана Владислава византийское государство "повисло на волоске, потому что варвар, подобно Голиафу, сопротивлялся византийцам, и они были в отчаянии от этого непобедимого врага". |
| Like David and Goliath. | Подобно Давиду и Голиафу. |
| Goliath, the largest known stalagmite in the world is over 900,000 years old. | "Голиафу" - самому большому сталагмиту в мире - 900000 лет. |
| David cannot kill Goliath, but he can change his mind, he can show him that Goliath has the power to alter the future of both of them. | Давид не может убить Голиафа, но он может изменить его взгляды, он может показать Голиафу, что у него есть возможность изменить будущее их обоих. |