Английский - русский
Перевод слова Goliath

Перевод goliath с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Голиаф (примеров 85)
Jump, Goliath, it's your turn. Прыгай, Голиаф, это твоя очередь.
Why does Goliath not react to that? Почему Голиаф никак на это не реагирует?
During this time, she participates in a rescue effort, which turns out to be a trap laid by Iron Man: during the subsequent battle, Goliath is killed by a clone of Thor and her teammate Wiccan is captured. За это время она участвует в спасательных операциях, которые оказываются ловушкой, заложенной Железным человеком: во время последующей битвы Голиаф убит клоном Тора, а его товарищ по команде Виккан захвачен.
So goliath wins another one. Выходит, Голиаф пока непобедим.
Auggie. I'm filing a request with the s.A.D. To cancel your loan to them for operation goliath. Огги, я посылаю запрос в ОТО, чтобы отозвать тебя с операции "Голиаф".
Больше примеров...
Голиафа (примеров 66)
He's a downloading David versus a greedy Goliath. Он скачивает Давид против жадного Голиафа.
Your "son" who so bravely defeated Goliath, but then the King threw him from the tower. Твой сын, который храбро победил Голиафа, но потом король сбросил его с башни.
David will always beat Goliath. Давид всегда будет бить Голиафа!
However, since we're on this built-in-a-shed David versus big-business Goliath theme Однако, сейчас мы на построенном-в-сарае Давиде против Голиафа из большого-бизнеса
And if you talk David and Goliath, at least get your history the right way round. И если затронули "Давида и Голиафа", то хотя бы свою историю истолковывайте верно.
Больше примеров...
Голиафом (примеров 18)
And this is really a David and Goliath situation, going up against a TV network. А тут ситуация, как у Давида с Голиафом, идти против телесети.
The decision to depict him as pensive rather than jubilant creates an unusual psychological bond between him and Goliath. Решение изобразить его задумчивым, а не ликующим, создаёт необычную психологическую связь между ним и Голиафом.
By the way, you might notice that in spite of your numerous distinctive features, I never gave you a name like Scar or Stripe or Goliath. Кстати, может, ты заметила, что несмотря на свои многочисленные приметы, я никогда не называл тебя Шрамом, Бичом или ГолиАфом.
The champ's handlers have agreed to fight outside the circle of well-known League bots and have decided to give the people a true David versus Goliath spectacle. Представители Зевса согласились на бой с этой тёмной лошадкой, и теперь нас ждёт зрелище почище битвы Давида с Голиафом.
Well, it turns out that there's been a great deal of speculation within the medical community over the years about whether there is something fundamentally wrong with Goliath, an attempt to make sense of all of those apparent anomalies. Что ж, оказывается, что уже есть целое множество гипотез в медицинской среде на протяжении многих лет о том, было ли что-то фундаментально не так с Голиафом, было много попыток наполнить смыслом все эти видимые отклонения.
Больше примеров...
Голиафе (примеров 8)
Goliath and the Barbarians earned Alonso the award of "Italian Cinema's Female Discovery". Роль в Голиафе и Варварах принесла Алонсо премию в номинации «Актриса - открытие в итальянском кинематографе».
Finally, we would like to share with you the tale of David and Goliath, though a little bit transformed. В заключение мы хотели бы напомнить историю о Давиде и Голиафе, немного изменив ее.
Now, Eliza has been stationed on Goliath 19 for the last two months. Последние два месяца команда Элайзы работала на Голиафе 18.
What is the Goliath doing? Куда смотрят на Голиафе?
The SK 700E allows soft start-up, and has defined dynamic braking to guarantee GOLIATH will take loads exactly to there intended locations. Так, в «Голиафе» работает преобразователь частоты SK 700E.
Больше примеров...
Голиафу (примеров 5)
All the odds were against Norway, but David is challenging Goliath. Все шансы были против Норвегии, но Давид бросил вызов Голиафу.
He cites a Byzantine historian who claimed that during Ivan Vladislav's reign the Byzantine state "hanged in the balance, because that barbarian like Goliath resisted the Romans and they were all despaired by that invincible foe." Он ссылается на византийского историка, утверждавшего, что во время правления Ивана Владислава византийское государство "повисло на волоске, потому что варвар, подобно Голиафу, сопротивлялся византийцам, и они были в отчаянии от этого непобедимого врага".
Like David and Goliath. Подобно Давиду и Голиафу.
Goliath, the largest known stalagmite in the world is over 900,000 years old. "Голиафу" - самому большому сталагмиту в мире - 900000 лет.
David cannot kill Goliath, but he can change his mind, he can show him that Goliath has the power to alter the future of both of them. Давид не может убить Голиафа, но он может изменить его взгляды, он может показать Голиафу, что у него есть возможность изменить будущее их обоих.
Больше примеров...