| She remained true to our Lord all the way to Golgotha. | Она оставалась верной нашему Господу вплоть до восхождения его на Голгофу. |
| I was shown our Saviour being led to Golgotha by the red tunics of the Spanish militia. | Я покажу, как Спасителя ведут на Голгофу красные туники - испанские легионеры. |
| The stage was like 'home sweet home' to me, and now it has turned into a Golgotha! | Я входил в "Мосэстраду", как в дом родной. А теперь я иду туда, как на Голгофу. |
| They are many, my names, like the carrion circling Golgotha. | Их много, моих имен, подобно стервятникам, окружающим Голгофу. |