| He can get some solid press if he yaks all over Whoopi Goldberg. | Получит сильную прессу, если будет трепаться с Вупи Голдберг. |
| Goldberg also urged Tripp to take the tapes to Independent Counsel Kenneth Starr and bring them to the attention of people working on the Paula Jones case. | Голдберг также призвала Трипп передать ленты независимому адвокату Кеннету Старру и привлечь к ним внимание людей, работавших над делом Полы Джонс. |
| Make sure your father doesn't go to any Whoopi Goldberg movies! | Смотри, как бы твой отец не пошёл на фильм с Вупи Голдберг! |
| Adam F. Goldberg. | Адам Ф. Голдберг. |
| He employed casting director Mary Selway, who had worked with him on The Duellists, to head the casting in the United Kingdom, while Mary Goldberg handled casting in the United States. | Он пригласил Мари Селвей, ранее работавшую с ним над фильмом «Дуэлянты», возглавить подбор актёров в Великобритании, в то время как Мэри Голдберг занималась кастингом в США. |
| You look funny in that hat, Goldberg. | Ты так смешно выглядишь в этой фуражке, Гольдберг. |
| At such times, Goldberg, who lived in his house, had to spend the night in an antechamber, so as to play for him during his insomnia... | Гольдберг, живший у него в доме, должен был в таких случаях находиться ночью в соседней комнате и что-нибудь играть ему, дабы отвлечь его от недугов. |
| Goldberg patented improved methods for electroplating zinc on iron in 1902 and published numerous technical papers on improved printing techniques, reducing moiré effects in half-tone printing, photoengraving and other topics. | Гольдберг запатентовал улучшенный метод гальванизации цинка на железе в 1902 и опубликованы многочисленные технические документы по улучшению методов печати, уменьшая эффект муара в полутоновой печати, фотогравировку и другие методы. |
| He never tired of them, and for a long time sleepless nights meant: 'Dear Goldberg, do play me one of my variations.' | Он никак не мог ими насладиться, и долго ещё, как только у него начиналась бессонница, он, бывало, говорил: "Любезный Гольдберг, сыграй-ка мне какую-нибудь из моих вариаций". |
| People like Ernst, Lipchitz Goldberg and Oscar... will later turn. | А такие, как Эрнст, Лившиц и Оскар Гольдберг дождутся следующей очереди. |
| We're here because you met with Ian Goldberg last Friday. | Мы тут, потому что в прошлую пятницу вы встречались с Йеном Голдбергом. |
| The Quantum Link software was based on software licensed from PlayNet, Inc, (founded in 1983 by Howard Goldberg and Dave Panzl). | Программное обеспечение продукта основывалось на лицензионном ПО PlayNet, Inc, созданном двумя годами ранее Говардом Голдбергом и Дэйвом Пэнзлом. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| Hart was forced to vacate the WCW World Heavyweight Championship and went on hiatus from WCW in mid January due to an injury suffered in a match with Goldberg at WCW Starrcade 1999. | Харт был вынужден вакантировать свой пояс и ушел на перерыв из ШСШ в середине января из-за травмы, полученной в матче с Голдбергом на PPV: Starrcade 1999. |
| A conceptual framework - Imperfect Knowledge Economics - recently developed by a Center member, Roman Frydman, in collaboration with Michael Goldberg, shows how excessive swings in asset prices arise from market participants' imperfect understanding of the future rewards of their decisions. | Концептуальная основа - экономика в условиях несовершенных знаний - недавно развитая членом Центра Романом Фридманом в сотрудничестве с Майклом Голдбергом, показывает, как чрезмерные колебания на рынке ценных бумаг происходят из-за недостаточного понимания участниками рынка будущих результатов их решений. |
| On the July 2, 1998 episode of Thunder, Goldberg was granted a title match against Hogan for the July 6 episode of Nitro. | 2 июля 1998 года Голдбергу был предоставлен титульный матч против Хогана за эпизоде "Nitro" 6 июля. |
| After his loss to Goldberg, Hogan turned his attention to celebrity matches for the next two months, wrestling in two tag team matches at Bash at the Beach and Road Wild. | После проигрыша Голдбергу Хоган переключил свое внимание на популярные матчи в течение следующих двух месяцев, сражаясь в двух командных матчах на PPV: Bash at the Beach и Road Wild. |
| It belonged to an Ian Goldberg. | Оно принадлежит Йену Голдбергу. |
| I want to start off this meeting by first thanking Sensei Goldberg... for the use of his dojo. | В начале, я хочу сказать спасибо Сэнсэю Голдбергу за это помещение. |
| It was dubbed "Heath Robinson" by the Wrens who operated it, after cartoonist William Heath Robinson, who drew immensely complicated mechanical devices for simple tasks, similar to (and somewhat predating) Rube Goldberg in the USA. | Это было дублировано «Хит Робинсон» Крапивниками, которые управляли им после мультипликатора Уильяма Хита Робинсона, который потянул очень сложные механические устройства для простых задач, подобных Рьюбу Голдбергу в США. |
| What do you got, the goldberg? | Что это у тебя, от Голдбергов? |
| It began as a typical morning in the Goldberg house. | Всё началось с обычного утра в доме Голдбергов. |
| I'm looking at the goldberg. | Я смотрю на Голдбергов. |
| A time-honored tradition for the Goldberg gang. | Хоккей... многолетняя традиция Голдбергов. |
| Turns out pops wasn't the only one still trying to get a Goldberg into the talent show. | Оказалось, деда не единственный, кто пытался протолкнуть Голдбергов в конкурс. |
| Such a pity the Goldberg's aren't here. | Какая жалость, что Голдберги не приехали. |
| That's what it means to be a Goldberg, and, like it or not, you're one of us. | Такие мы, Голдберги, и хочешь ты этого или нет, ты одна из нас. |
| Fred, say hello to Harold and Marcy Goldberg. | Херолд и Марси Голдберги. |
| In January 2013, McLendon-Covey was cast in the lead role of the ABC comedy series The Goldbergs, created by Adam F. Goldberg. | В январе 2013 года было объявлено, что Маклендон-Кови будет играть главную роль в комедийном сериале ABC «Голдберги», созданном Адамом Голдбергом. |
| However, nWo Hollywood accused the former champion of stalking Miss Elizabeth and Goldberg was arrested and taken from the arena in handcuffs. | Однако nWo Hollywood обвинила бывшего чемпиона в преследовании мисс Элизабет, Голдберга арестовали и увезли с арены в наручниках. |
| So, we've got Goldberg's car passing into France through border control at ten o'clock last night. | Таким образом, мы получили машину Голдберга проходящее во Францию через пограничный контроль в десять часов вечера. |
| "Wandaba Kiss" (Atsushi Takeuchi: Production I.G) - A young boy and his dog initiate a complex Rube Goldberg machine in order to steal a kiss from a young girl. | Wandaba Kiss (Ацуси Такэути, Production I.G): маленький мальчик и его собака запускают машину Голдберга, чтобы получить поцелуй от маленькой девочки. |
| What came next was a classic Murray Goldberg golden rule... one he said every day. | Настал черёд золотого правила Мюррея Голдберга... самого любимого. |
| Looks like Rube Goldberg got naughty, am I right? | Похоже, Руба Голдберга потянуло на пикантное, да? |
| Bach's Goldberg Variations can be heard when Carmela has lunch with the dean of Columbia University. | "Вариации Гольдберга" Баха слышны, когда Кармела обедает с деканом Колумбийского университета. |
| The bodies of Philip Stein, Maximilian Bercovicz... Patrick Goldberg, were already spoken for. | О телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились. |
| Goldberg's Cars Repair, Exchange, Sales | Машины Гольдберга ремонт, обмен, продажа |
| The Goldberg Committee's report, published in 1994, included recommendations aimed at ensuring that false confessions were not extracted by illegal means. | В докладе комитета Гольдберга, опубликованном в 1994 году, излагаются рекомендации, направленные на предотвращение получения ложных признаний с помощью противозаконных средств. |
| The Goldberg Committee in a press release, requested the public, individuals and organizations, who have an interest in the matter, to address the Committee in writing, until February 14, 2008. | В пресс-релизе Комиссия Гольдберга предложила общественности, частным лицам и организациям, которые имеют интересы в этой области, обратиться в письменном виде к ней до 14 февраля 2008 года. |