Ramon, you want to find Reverse-Flash, put on the goggles. | Рамон, если ты хочешь найти Обратного Флэша, надень очки. |
Of course, Orville Wright's aviator goggles. | Конечно, очки летчика Орвилла Райта. |
UV blocking protective spectacles with side shields or welding goggles are considered primary protection, with the face shield or welding helmet considered secondary protection. | УФ блокирующие защитные очки с боковыми щитками или сварочные очки считаются основной защитой сварщика, защитная маска или шлем считаются вторичными элементами сварщика. |
I need goggles or something. | Мне нужны защитные очки или что-то такое! |
First put on those goggles that are on the counter. | Сначало оденьте очки, лежащие на этом столе.' |
Would you be offended if he insisted on wearing the safety goggles? | Ты обиделась бы, если бы парень настоял на том, чтобы надеть защитные очки? |
I'm a woman in a lab coat wearing goggles, | Я - женщина в лабораторном халате и на мне защитные очки |
I'm a woman in a lab coat wearing goggles, staring intently at a beaker that I'm holding near my face. | Я - женщина в лабораторном халате и на мне защитные очки Я уставилась на пробирку, которую держу прямо у лица |
I've got goggles and I'm turning my head 50 times a minute, and I'm singing, | На мне защитные очки, я верчу головой 50 раз в минуту и пою: |
Put on goggles or turn away. | Наденьте защитные очки или отвернитесь. |
Why are you wearing those goggles? | Почему ты в таких очках? |
The purest and the best feeling would be with only goggles. | Ули Гегеншац: В очках наиболее полные и сильные ощущения. |
UE: The purest and the best feeling would be with only goggles. | Ули Гегеншац: В очках наиболее полные и сильные ощущения. |
So he could actually see things in the goggles. | Он мог видеть в этих дисплейных очках. |
And you just saw Motts the research engineer, there, going into the MRI system, and he was wearing goggles. | Только что вы видели Моттса, инженера-исследователя, который проходит МРТ в дисплейных очках. |
What are you doing here, goggles? | Что ты здесь делаешь, очкарик? |
You must be Goggles. | Вы, должно быть, Очкарик. |
Well, look at that, Goggles! | Посмотри-ка на это, очкарик! |
2.9. "goggles" mean transparent protectors that enclose the eyes; | 2.9 под "защитными очками" подразумеваются прозрачные защитные устройства, закрывающие глаза; |
OK, I'm going to need my slicker and my squash goggles! | А ещё лучше - за непромокаемым плащом и защитными очками. |
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind. | На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. |
But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store. | но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники. |
Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals. | Большинство лабораторий настаивает на том, чтобы каждый химик во время работы пользовался защитными очками. Без них работа с большинством химикатов слишком опасна. Обычно линзы очков изготовлены из специальной пластмассы, которые смогут защитить вас как от механических воздействий, так и от кислот и щелочей. |
Where means for attaching a visor are not provided, the profile at the front edge shall not prevent the wearing of goggles. 6.6. | В тех случаях, когда средства для крепления смотрового козырька не предусмотрены, профиль передней кромки не должен препятствовать ношению защитных очков. |
Original Terry would have been worried that we're standing too close and need safety goggles, and he would have been absolutely right. | Прежний Терри начал бы волноваться, что мы стоим слишком близко и у нас нет защитных очков, и он был бы абсолютно прав. |
Hungry-thin in a thousand dollar suit, deep tan from working outdoors, raccoon eyes from wearing goggles. | Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков. |
Except icarus didn't have a sheepskin flying helmet on, or goggles, or a big coat. | Только у Икара не было кожаного шлема, защитных очков и длинного плаща. |
We presented goggles to protect their eyes. | Ассоциация передала им в дар партию защитных очков. |
You know, those goggles I showed you. | Знаешь, тот ПНВ, что я тебе показывал. |
Night goggles, model 90 | Очковые ПНВ, модель 90 |