Английский - русский
Перевод слова Goggles

Перевод goggles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очки (примеров 167)
Nico used the Staff of One to magically destroy the gauntlets while he was still wearing them, and the X-ray goggles were incinerated with Alex by the Gibborim. Нико использовал «Посох Одного» Нико Минору для волшебного уничтожения перчаток, пока он их все еще носил их, а рентгеновские очки были сожжены Алексом у Гибборима.
I've got goggles and I'm turning my head 50 times a minute, and I'm singing, На мне защитные очки, я верчу головой 50 раз в минуту и пою:
If I don't report better, I may be trading these goggles for a service rifle. Если я не улучшу оценки, я поменяю летные очки на винтовку пехотинца.
Holding your breath in the sea, not necessarily at 100 meters, but maybe at two or three, putting on your goggles, a pair of flippers, means you can go see another world, another universe, completely magical. Задержать дыхание под водой - не обязательно на глубине 100 метров, пусть даже двух или трёх, - надеть плавательные очки и ласты означает, что можно отправиться взглянуть на другой мир, другую вселенную, абсолютно волшебную.
Goggles and ear protection, please. Очки и наушники, пожалуйста.
Больше примеров...
Защитные очки (примеров 41)
We've also ordered all guards to wear goggles. Вся служба безопасности носит защитные очки.
All right. I'll rig up a protective pair of goggles. Ладно, я подготовлю защитные очки.
If you sit in the front, you have to wear protective goggles. И если сидишь спереди, надо надевать защитные очки.
A A pair of protective goggles, a pair of protective gloves, protective boots, a protective suit and an appropriate ambient-air-dependent breathing apparatus А) Защитные очки, защитные перчатки, защитные сапоги и защитный костюм, а также подходящий фильтрующий дыхательный аппарат.
The neutrino beam it emits is dangerous... so you'll all need protective goggles. Нейтринный поток, который он излучает, очень опасен... поэтому вам понадобятся защитные очки.
Больше примеров...
Очках (примеров 25)
Anti-fog treatments were first developed by NASA during Project Gemini, and are now often used on transparent glass or plastic surfaces used in optical applications, such as the lenses and mirrors found in glasses, goggles, camera lenses, and binoculars. Противотуманные методы впервые были разработаны НАСА в программе Джемини, и в настоящее время часто используются на прозрачных стеклянных или пластиковых поверхностях, используемых в оптических приложениях, таких как линзы и зеркала, в очках, объективах и биноклях.
And you just saw Motts the research engineer, there, going into the MRI system, and he was wearing goggles. Только что вы видели Моттса, инженера-исследователя, который проходит МРТ в дисплейных очках.
Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass. Пластиковые линзы в этих абсолютно нормальных очках для плавания каким-то образом превратились в очки прорицания.
You know, you're swimming with the fogged goggles, you're swimming at 60 strokes a minute, so you're never really focused on anything, you don't see well. Вы же плывёте в очках с запотевшими стёклами на скорости 60 гребков в минуту, так что вы ни о чём не думаете, вы плохо видите.
So he could actually see things in the goggles. Он мог видеть в этих дисплейных очках.
Больше примеров...
Очкарик (примеров 3)
What are you doing here, goggles? Что ты здесь делаешь, очкарик?
You must be Goggles. Вы, должно быть, Очкарик.
Well, look at that, Goggles! Посмотри-ка на это, очкарик!
Больше примеров...
Защитными очками (примеров 5)
2.9. "goggles" mean transparent protectors that enclose the eyes; 2.9 под "защитными очками" подразумеваются прозрачные защитные устройства, закрывающие глаза;
OK, I'm going to need my slicker and my squash goggles! А ещё лучше - за непромокаемым плащом и защитными очками.
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind. На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру.
But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store. но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники.
Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals. Большинство лабораторий настаивает на том, чтобы каждый химик во время работы пользовался защитными очками. Без них работа с большинством химикатов слишком опасна. Обычно линзы очков изготовлены из специальной пластмассы, которые смогут защитить вас как от механических воздействий, так и от кислот и щелочей.
Больше примеров...
Защитных очков (примеров 7)
You've got people using power tools without goggles. Люди пользуются электрическими приборами без защитных очков.
Hungry-thin in a thousand dollar suit, deep tan from working outdoors, raccoon eyes from wearing goggles. Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков.
Our company is also involved in the development and sale of goggles, hearing protection devices, acid and gas protection suits and protective hoods for shot blasters. В числе прочего, наше предприятие начинает заниматься разработкой и сбытом защитных очков, средств индивидуальной защиты слуха, индивидуальной рабочей одежды для защиты от кислот и газов, а также защитных шлемов для пескоструйной обработки.
Except icarus didn't have a sheepskin flying helmet on, or goggles, or a big coat. Только у Икара не было кожаного шлема, защитных очков и длинного плаща.
We presented goggles to protect their eyes. Ассоциация передала им в дар партию защитных очков.
Больше примеров...
Очкам (примеров 1)
Больше примеров...
Пнв (примеров 2)
You know, those goggles I showed you. Знаешь, тот ПНВ, что я тебе показывал.
Night goggles, model 90 Очковые ПНВ, модель 90
Больше примеров...