| Welding goggles provide a degree of eye protection while some forms of welding and cutting are being done. | Сварочные очки обеспечивают защиту глаз при некоторых формах сварки и резки. |
| Okay, kids, everybody put on their goggles. | Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки. |
| Helmets and goggles, too. | Еще и шлемы, очки. |
| I know you think I've always got my mom goggles on, but I'm not as blind as you think. | Ты думаешь, что я смотрю сквозь розовые очки, но я не так уж слепа. |
| Goggles to protect the children's eyes were sent, along with gloves, which were specially designed to fit the children and protect their hands from injury as they hammered the stone. | Были отправлены защитные очки для детей, а также перчатки, сшитые с учетом размеров рук детей в целях защиты их рук при работе в каменных карьерах. |
| They've got goggles on, it's OK. | На них защитные очки, всё нормально. |
| The youth are advised to use the necessary health and safety equipment, such as uniforms, gloves, masks and protective goggles at work, where required. | Молодежи рекомендуется пользоваться на работе необходимыми средствами охраны труда и защитной экипировкой, такими как униформа, перчатки, маски и защитные очки, соответствующими требованиям. |
| I need goggles or something. | Мне нужны защитные очки или что-то такое! |
| In the fourth indent, delete"(e.g. protective goggles)". | В четвертом пункте, начинающемся с тире, исключить"(например, защитные очки)". |
| Because you wouldn't let me wear safety goggles! | Потому что ты не позволила мне надеть защитные очки! |
| How long would you say that our friend with the goggles kept you prisoner? | Сколько бы ты сказала наш друг в очках держал тебя в плену? |
| What is it about boys and goggles? | Как вам парни в защитных очках? |
| Why are you wearing goggles? | Почему ты в этих очках? |
| That one's wearing goggles. | Этот парень в защитных очках. |
| The purest and the best feeling would be with only goggles. | Ули Гегеншац: В очках наиболее полные и сильные ощущения. |
| What are you doing here, goggles? | Что ты здесь делаешь, очкарик? |
| You must be Goggles. | Вы, должно быть, Очкарик. |
| Well, look at that, Goggles! | Посмотри-ка на это, очкарик! |
| 2.9. "goggles" mean transparent protectors that enclose the eyes; | 2.9 под "защитными очками" подразумеваются прозрачные защитные устройства, закрывающие глаза; |
| OK, I'm going to need my slicker and my squash goggles! | А ещё лучше - за непромокаемым плащом и защитными очками. |
| He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles - and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind. | На нем были кожаные сапоги, брюки галифе, потёртая кожаная куртка, необыкновенный шлем с чудесными защитными очками и, непременно, белый шарф, развевающийся по ветру. |
| But since we don't have any of that we'll use safety goggles, and rubber gloves, which can be purchased at your local hardware store. | но учитывая, что у нас нет ничего из вышеперечисленного, мы воспользуемся защитными очками. и резиновыми перчатками, которые можно купить в нашем местном магазине бытовой техники. |
| Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and acid and base chemicals. | Большинство лабораторий настаивает на том, чтобы каждый химик во время работы пользовался защитными очками. Без них работа с большинством химикатов слишком опасна. Обычно линзы очков изготовлены из специальной пластмассы, которые смогут защитить вас как от механических воздействий, так и от кислот и щелочей. |
| You've got people using power tools without goggles. | Люди пользуются электрическими приборами без защитных очков. |
| Where means for attaching a visor are not provided, the profile at the front edge shall not prevent the wearing of goggles. 6.6. | В тех случаях, когда средства для крепления смотрового козырька не предусмотрены, профиль передней кромки не должен препятствовать ношению защитных очков. |
| Our company is also involved in the development and sale of goggles, hearing protection devices, acid and gas protection suits and protective hoods for shot blasters. | В числе прочего, наше предприятие начинает заниматься разработкой и сбытом защитных очков, средств индивидуальной защиты слуха, индивидуальной рабочей одежды для защиты от кислот и газов, а также защитных шлемов для пескоструйной обработки. |
| Except icarus didn't have a sheepskin flying helmet on, or goggles, or a big coat. | Только у Икара не было кожаного шлема, защитных очков и длинного плаща. |
| We presented goggles to protect their eyes. | Ассоциация передала им в дар партию защитных очков. |
| You know, those goggles I showed you. | Знаешь, тот ПНВ, что я тебе показывал. |
| Night goggles, model 90 | Очковые ПНВ, модель 90 |