| Maybe, but who knows if Godzilla will ever appear again... | Может быть, но, кто знает, появится ли Годзилла когда-нибудь снова... |
| Godzilla is expected to arrive in Osaka from Osaka Bay. | Ожидается, что Годзилла войдёт в Осаку из бухты Осаки. |
| And behold... Godzilla, destroyer of cities! | А вот и он... Годзилла, разрушитель городов! |
| See, Godzilla is so big and strong, and Rodan just runs around saying, "See, I'm a retard." | Смотри, Годзилла здоровый и сильный, А Родан только мотается и говорит: "Смотри, я отстаю" |
| Godzilla is in Sagami Bay? | Годзилла - в бухте Суруга? |
| Not to mention you already lost Godzilla to the Illinois cavalry and Hulk. | Кроме того, вы уже потеряли Годзиллу в битве с кавалерией Иллиноиса и Халком. |
| It's like naming Godzilla "Bambi". | Это все равно, что называть Годзиллу - Бэмби. |
| Software revision 1.00 (1989): Enemy characters resembling Rambo, The Terminator, Spider-Man, Batman, and Godzilla are present. | Версия 1.00 (1989): Персонажи противников напоминают Рэмбо, Терминатора, Человека-Паука, Бэтмена и Годзиллу. |
| Someone get a tissue! Somebody call Godzilla! | Кто-нибудь, позовите Годзиллу! |
| Only Kiryu can beat Godzilla. | Только Кирю может победить Годзиллу. |
| The JSDF then decides to transport Kong via balloons to Godzilla, in hopes that they will kill each other. | Потом решают транспортировать Конга воздушными шарами к Годзилле, в надежде, что они будут бороться и убьют друг друга. |
| Why did you tell Godzilla you were alone? | Почему ты сказал Годзилле, что ты один? |
| Akira Takarada (宝田 明, Takarada Akira, April 29, 1934) is a Japanese film actor who is most known in the west for his roles in the Godzilla film series. | 宝田 明 Такарада Акира, род. 29 апреля 1934) - японский актёр, наиболее известный за его роли в серии фильмов о Годзилле. |
| He's been too busy and more worried about the opposition parties than Godzilla. | Он был слишком занят и более беспокоился о действиях оппозиции, чем о Годзилле |
| In October 1992, TriStar formally announced their acquisition of the rights to Godzilla from Toho to produce a trilogy of Godzilla films, with the promise of "remaining true to the original series-cautioning against nuclear weapons and runaway technology." | В 1992 году TriStar Pictures приобрела права на три фильма о Годзилле с обещанием «оставаться верными оригинальной серии - показать мощь и ужас ядерного оружия и технологий». |
| You asked me why a woman fights Godzilla. | Ты как-то спросил меня, почему женщина сражается с Годзиллой. |
| Japan's first nuclear power plant was destroyed by Godzilla. | Первая японская атомная электростанция была уничтожена Годзиллой. |
| Inform the press that we're still fighting Godzilla in the Yuraga Channel. | Сообщите прессе, что мы все еще сражаемся с Годзиллой в проливе Урага. |
| In late March 2016, it was announced that Toho's Godzilla and Anno's Evangelion intellectual properties will form a "maximum collaboration" for merchandise in April 2016. | В конце марта 2016 года было объявлено о «максимальном сотрудничестве» между Годзиллой и Евангелионом для выпуска различных товаров в апреле 2016. |
| Nick also has the ability to control Godzilla to a certain extent, which allows the humans to use him as a weapon against other giant and mutated monsters. | Ник может частично управлять Годзиллой с помощью команд, используя его в качестве оружия против других монстров. |
| Godzilla vs. Charles Barkley was conceived by advertising agency Wieden & Kennedy and produced by Industrial Light & Magic. | Godzilla vs. Charles Barkley был придуман в рекламном агентстве Wieden & Kennedy и создан при участии Industrial Light & Magic. |
| The album, which features one of the band's biggest hits, the concert staple "Godzilla," was certified gold in January 1978. | Включающий в себя регулярно исполняющийся на концертах большой хит «Godzilla», альбом в январе 1978 года получил статус золотого. |
| The song, like BÖC's other hits"(Don't Fear) The Reaper" and "Godzilla" was sung by guitarist Buck Dharma, who also co-wrote the song. | Песня, как и другие хиты BÖC «Godzilla» и «(Don't Fear) The Reaper», была исполнена гитаристом Баком Дхармой, который также является её соавтором. |
| Monster Island is a playable arena in the video games Godzilla: Destroy All Monsters Melee, Godzilla: Save the Earth, and Godzilla: Unleashed. | Годзилле посвящено много компьютерных игр, самые известные из них это: Godzilla: Destroy All Monsters Melee, Godzilla: Save the Earth и Godzilla: Unleashed. |
| The film was released in April 1972 by American International Pictures under the title Godzilla vs. the Smog Monster. | В США фильм транслировался в 1972 году под названием «Годзилла против Смог-монстра» (Godzilla vs. the Smog Monster). |
| I gave it self-reproducing abilities using Godzilla cells. | Я давал ему регенеративные способности, используя клетки Годзиллы. |
| So, if we can raise Godzilla's temperature... | Значит, если мы сможем поднять температуру Годзиллы... |
| You've got all the Godzilla cells you'll ever need! | У вас сейчас больше клеток Годзиллы, чем вы могли себе представить! |
| It's Godzilla's Nemesis. | Это возмездие для Годзиллы. |
| In an interview in 1985 Tanaka summed up the symbolism of Godzilla: In those days, Japanese had a real horror of radiation, and that horror is what made Godzilla so huge. | В интервью 1985 года Танака так описал символизм Годзиллы: В те дни японцы испытывали настоящий ужас перед радиацией, и этот ужас сделал Годзиллу таким огромным. |