| Then I thank you, and I wish you Godspeed in your investigation. | Тогда я благодарю вас и желаю удачи в расследовании. |
| Godspeed, Captain Hill, and come home soon. | Удачи, капитан Хилл, и скорого возвращения домой. |
| I wish you Godspeed, Eve. | Ив, я желаю тебе удачи. |
| Will you wish me Godspeed, Brother Prior? | Вы не пожелаете мне удачи, брат приор? |
| Until then, godspeed. | До тех пор - удачи. |
| "Godspeed, my lonely angel." | Удачи, мой одинокий ангел. |
| Then, I wish you Godspeed. | Тогда, желаю вам удачи. |
| Godspeed to you and thine servant. | Удачи тебе и твоему слуге. |
| Godspeed, Mr Jefferson. | Удачи, мистер Джефферсон. |
| Godspeed, my son. | Удачи, сын мой. |
| Stay safe! Godspeed. | Берегите себя и удачи. |
| Godspeed, Liz Lemon. | Удачи, Лиз Лемон. |
| Godspeed, Heckle and Schmekel. | Удачи, Хекль и Шмекель. |
| Godspeed, my love - | Удачи, любовь моя... |
| And I wish Godspeed to Aubrey de Grey, and other people like him, to try to do something about this as soon as possible. | Я хочу пожелать удачи Обри де Грею, и другим людям, в их попытках решить эту проблему как можно скорее. |
| Well, you got your signature so godspeed. | Ну ладно, ты получила подпись, удачи тебе. |
| Godspeed, Colonel, Major, from us all. | Желаю удачи Полковник, Майор, от нас всех. |
| Godspeed, Col. Steve Austin. | Удачи вам, полковник Стив Остин. |
| If there's no further business I wish you and your crew Godspeed. | Если нет больше вопросов Я желаю удачи вам и вашей команде Спасибо. |
| OK, Godspeed, good luck. | Что ж, удачи. Пойдём. |
| good luck, john, and godspeed. | Удачи, Джон. Успехов. |
| Good luck and Godspeed. | Удачи и семи футов под килем. |
| Godspeed, Herbert Billingsley. | "Удачи, Герберт Биллингсли." |
| Good luck and Godspeed! | Удачи и счастливого пути! |
| Good luck and Godspeed, "Atlantis". | Удачи вам, "Атлантис". |