| I wish you Godspeed, Eve. | Ив, я желаю тебе удачи. |
| Godspeed to you and thine servant. | Удачи тебе и твоему слуге. |
| Godspeed, Heckle and Schmekel. | Удачи, Хекль и Шмекель. |
| And I wish Godspeed to Aubrey de Grey, and other people like him, to try to do something about this as soon as possible. | Я хочу пожелать удачи Обри де Грею, и другим людям, в их попытках решить эту проблему как можно скорее. |
| Godspeed, Colonel, Major, from us all. | Желаю удачи Полковник, Майор, от нас всех. |
| Then, godspeed, my friend. | Тогда, счастливого пути, мой друг. |
| Well, then, godspeed. | Что ж, тогда, счастливого пути. |
| Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Mike Collins godspeed and a safe return. | Баззу Олдрину и Майку Коллинзу счастливого пути и благополучного возвращения. |
| Godspeed, Captain Slow! | Счастливого пути, Капитан Улитка. |
| (Dr. Young) Godspeed on its quest. | Счастливого пути на его поиски. |
| Be careful, Max and Godspeed. | Будь осторожен, Макс и с Богом. |
| Cheers and Godspeed. Donald. | Всего хорошего, и с Богом. |
| Godspeed, my friend. | С богом, мой Друг |
| Godspeed, good people. | С богом, добрые люди. |
| Godspeed, Your Grace. | С Богом, Ваше Величество. |
| No, seriously, godspeed. | Нет, правда, в добрый путь. |
| Godspeed, Mr. Madison. | В добрый путь, мистер Мэдисон. |
| Well, then Godspeed. | Что ж... в добрый путь. |
| We wish him Godspeed in his endeavours. | Мы желаем ему всего наилучшего в его начинаниях. |
| Godspeed, old friend. | Всего наилучшего, дружище. |
| Godspeed and good luck to you. | Бог в помощь и удачи вам. |
| "Godspeed," Zeta Wing. | "Бог в помощь" Зета. |
| Godspeed, comrade Chenkov. | Бог в помощь, товарищ Ченкова. |
| ~ Godspeed, Porthos. | Бог в помощь, Портос. |
| Godspeed, Blufgan, and all hail Xanthia! | Бог в помощь! Да здравствует Зантия! |