| "Godspeed, my lonely angel." | Удачи, мой одинокий ангел. |
| Godspeed, Liz Lemon. | Удачи, Лиз Лемон. |
| Godspeed, Heckle and Schmekel. | Удачи, Хекль и Шмекель. |
| And I wish Godspeed to Aubrey de Grey, and other people like him, to try to do something about this as soon as possible. | Я хочу пожелать удачи Обри де Грею, и другим людям, в их попытках решить эту проблему как можно скорее. |
| Good luck and Godspeed! | Удачи и счастливого пути! |
| Then, godspeed, my friend. | Тогда, счастливого пути, мой друг. |
| As our brothers return to their native land, we wish them Godspeed and success in their endeavours. | Сейчас, когда наши братья возвращаются на свою родину, мы желаем им счастливого пути и всяческих успехов в их работе. |
| Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Mike Collins godspeed and a safe return. | Баззу Олдрину и Майку Коллинзу счастливого пути и благополучного возвращения. |
| I wish you Godspeed and good morrow. | Счастливого пути и удачного дня. |
| Godspeed, my friends. | Счастливого пути, друзья. |
| Be careful, Max and Godspeed. | Будь осторожен, Макс и с Богом. |
| Cheers and Godspeed. Donald. | Всего хорошего, и с Богом. |
| Godspeed, my friend. | С богом, мой Друг |
| Godspeed, good people. | С богом, добрые люди. |
| Godspeed, Your Grace. | С Богом, Ваше Величество. |
| No, seriously, godspeed. | Нет, правда, в добрый путь. |
| Godspeed, Mr. Madison. | В добрый путь, мистер Мэдисон. |
| Well, then Godspeed. | Что ж... в добрый путь. |
| We wish him Godspeed in his endeavours. | Мы желаем ему всего наилучшего в его начинаниях. |
| Godspeed, old friend. | Всего наилучшего, дружище. |
| Godspeed, cheerio, now get out of here. | Бог в помощь, здоровья тебе, а теперь выметайся отсюда. |
| Godspeed, Matt Murdock. | Бог в помощь, Мэтт Мердок. |
| Godspeed, my boy. | Бог в помощь, мой мальчик. |
| "Godspeed, Poe. Emily weakens by the hour," | Бог в помощь, По. |
| Godspeed, Mr. Zoil. | Бог в помощь, мистер Зойл. |