As her godmother, I'll be there to support you all the way. | Как ее крестная, я буду рядом чтобы поддержать тебя. |
Why didn't you tell me I had a godmother? | Почему ты не говорил мне о том, что у меня есть крестная? |
Carlota, your godmother has taken ill. | Карлота, твоя крестная заболела. |
Julie christie is my godmother. | Джули Кристи - моя крестная. |
Karen's godmother, Maude. | Карен крестная, мод. |
Kit Walker... he asked me to be godmother to his kids. | Он попросил, чтобы я была крестной матерью его детей. |
I haven't been a very conscientious godmother, I know. | Я не была очень внимательной крестной матерью, я знаю. |
I have dibs on godmother! | Я буду крестной матерью! |
Apparently, this Psylocke acted as a godmother to Wild Thing, the daughter of Wolverine and Elektra, and she also trained her in the use of her psychic powers. | Эта Псайлок является крестной матерью Диким Созданием, дочерью Росомахи и Электры, и она также тренировала её в использовании её психо-способностей. |
It's all she's talked about for weeks, is how excited she is to be a godmother. | ќна недел€ми только и говорит о том, как она рада стать крестной матерью. |
You are his godmother, after all. | Ты - его крестная мать, в конце концов. |
You are officially the world's greatest godmother And you've totally made jamie's year. | Ты официально лучшая в мире крестная мать, и ты превратила Джейми в человека года. |
One evening I was told that Godmother... | Как-то вечером мне сказали, что Крестная мать... |
I'm a godmother. | А я крестная мать. |
We have introduced the Neighbourhood Godmother initiative, which empowers women in the fight against maternal and child mortality so as to speed up implementation of the MDGs related to health. | Мы приступили к осуществлению инициативы под названием «Крестная мать по соседству», цель которой - расширение прав и возможностей женщин в борьбе с материнской и детской смертностью в интересах ускорения достижении ЦРДТ, касающихся здравоохранения. |