Well, you're Carl's godmother. | Ну, ты крестная мама Карла. |
Why didn't you tell me I had a godmother? | Почему ты не говорил мне о том, что у меня есть крестная? |
Very sorry to have wasted your time, Miss Godmother. | Нам жаль, что мы отняли ваше время, Мисс Крестная. |
Emily Thorne, the child's godmother. | Эмили Торн, крестная ребенка. |
Riley, I just wanted to let you know that I am the best godmother that you have ever had; | Райли, я хочу, чтобы ты знала, что тебе повезло, ведь у тебя самая лучшая крестная мама на планете. |
I think we should put your cousins with my godmother. | Думаю, надо посадить твоих кузин рядом с моей крестной матерью. |
I stayed many times at the Armstrong house on Long Island, as I was privileged to be the godmother of Daisy's mother, Sonia. | Я много раз бывала в доме Армстронгов в Лонг Айленд, ибо я имела честь быть крестной матерью матери Дэйзи, Сони. |
Ulrik was a godfather at the christening of Anne's daughter, Princess Mary, at Greenwich Palace, Arbella Stuart was a godmother. | Ульрих также был крестным отцом на крестинах дочери Анны, принцессы Марии, Арабелла Стюарт была крестной матерью. |
Her lifelong nickname and adopted stage name, Tove Lo, was given to her at age three by her godmother because of her love for lynxes (singular: "lo" in Swedish). | Ее прозвище и сценическое имя, Tove Lo, было дано ей в возрасте трех лет ее крестной матерью из-за ее любви к рысям («lo» на шведском языке). |
She stood as a godmother, along with Charlotte and George. | Августа стала крестной матерью сестры вместе с Шарлоттой и Георгом. |
Mrs. Alcérreca helps several of our seminarians as their godmother. | Сеньора Алкеррека помогает, как крестная мать многим нашим семинаристам. |
In one year, godmother of their first child. | Через год - крестная мать их первенца. |
You are officially the world's greatest godmother And you've totally made jamie's year. | Ты официально лучшая в мире крестная мать, и ты превратила Джейми в человека года. |
She's Lisa's godmother. | Она же Лизина крестная мать. |
We have introduced the Neighbourhood Godmother initiative, which empowers women in the fight against maternal and child mortality so as to speed up implementation of the MDGs related to health. | Мы приступили к осуществлению инициативы под названием «Крестная мать по соседству», цель которой - расширение прав и возможностей женщин в борьбе с материнской и детской смертностью в интересах ускорения достижении ЦРДТ, касающихся здравоохранения. |