Английский - русский
Перевод слова Godard

Перевод godard с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Годар (примеров 21)
Nothing, it's Godard, as I said. Да ни о чём, это Годар, я ж говорил.
You know what Godard wrote about him? Знаешь, что Годар о нем написал?
And for the record, I love Godard. Кстати, мне нравится Годар.
Like his colleagues and contemporaries Jean-Luc Godard, François Truffaut, Éric Rohmer and Jacques Rivette, Chabrol was a critic for the influential film magazine Cahiers du cinéma before beginning his career as a film maker. Как и его коллеги и современники Жан-Люк Годар, Франсуа Трюффо, Эрик Ромер и Жак Риветт, Шаброль работал критиком во влиятельном журнале о кино «Кайе дю синема», после чего начал карьеру кинорежиссёра.
Godard described it as "Alice in Wonderland meets Franz Kafka". Годар сказал об этом фильме: «Алиса в стране чудес встречает Франца Кафку».
Больше примеров...
Годара (примеров 13)
This is a quote from Jean-Luc Godard. Это одна из цитат Жана-Люка Годара.
Channel 4 Film's critic wrote The Virgin Birth is presented as a reality - the mystery for Godard being womanhood and birth in general. Кинокритик телеканала Channel 4 пишет: «Рождение девственницей представлено как реальность - для Годара загадкой было женственность и роды в целом.
He never achieved the level of critical and international recognition of some of his contemporaries such as François Truffaut, Jean-Luc Godard and Claude Chabrol, possibly because of his more conventional filmmaking style. Ему не удалось добиться того уровня признания, какое было у его современников Клода Шаброля, Франсуа Трюфо, Жан-Люка Годара, вероятно потому, что фильмы он ставил в традиционной манере.
No, don't you remember the last line of Godard's A bout de souffle? Нет, ты что не помнишь последнюю фразу у Годара в "На последнем дыхании"?
But one day she invited me to a Godard film, V vre sa V ie. Но однажды она повела меня на "Жить своей жизнью" Жан-Люка Годара.
Больше примеров...
Годард (примеров 4)
Mr. Godard came here to defend the policies of President Bush from 2005. Сначала г-н Годард защищал политику президента Буша, в 2005 году.
Mr. Godard (United States of America): The United States trade embargo is a bilateral issue and as such should not come before the General Assembly. Г-н Годард (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Торговое эмбарго Соединенных Штатов относится к вопросам двусторонних отношений, и поэтому он не должен выноситься на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Mr. Godard (United States of America) said that his Government believed that tribal leaders must be part of solutions and that their voices should be heard in policy discussions. Г-н Годард (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его правительство считает, что вожди племен должны участвовать в принятии решений и в ходе дискуссий по вопросам политики к их голосу следует прислушиваться.
Mr. Godard (United States of America): For yet another year, the Assembly is taking up a draft resolution designed to confuse and obscure. г-н Годард (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): И в этом году Ассамблея снова рассматривает проект резолюции, который направлен на то, чтобы ввести всех в заблуждение и скрыть истину.
Больше примеров...
Годарда (примеров 2)
Well, I was really influenced by the works of Jean-Luc Godard, Что же, на меня серьезно повлияли работы Жана-Люка Годарда,
The only justification for my speaking at this stage in the debate is the flagrant lies put forward by Mr. Godard this morning. Единственное, что заставило меня выступить на этом этапе прений, - это откровенная ложь, которая сегодня утром прозвучала из уст г-на Годарда.
Больше примеров...