| One delegation proposed that the draft decision of the Meeting of the Parties should call on Parties to develop national legislation on the labelling of GMOs and GMO products. |
Одна из делегаций предложила включить в проект решения Совещания Сторон призыв к Сторонам разработать национальное законодательство в области маркировки ГИО и продукции, содержащей ГИО. |
| The secretariat also reported on the results of a questionnaire that had been sent to national focal points, GMO experts and non-governmental organizations seeking their views on the pressing issues to be covered in the workshop. |
Секретариат также сообщил о результатах ответов на вопросник, который был разослан национальным координационным центрам, экспертам по ГИО и неправительственным организациям с целью выяснения их мнений по неотложным проблемам, которые должны быть рассмотрены на рабочем совещании. |
| Establishing partnerships between the mass media and those working on GMO issues was also important in order to avoid mistakes in media reports that could lead to public misinformation. |
Установление партнерских отношений между средствами массовой информации и теми, кто занимается вопросами о ГИО, также имеет важное значение в интересах устранения ошибок в сообщениях средств массовой информации, которые могут привести к дезинформированию общественности. |
| In some countries, the public is largely unaware of GMO issues and awareness-raising is therefore an essential precondition to effective public participation. |
с) в некоторых странах широкие слои общественности не осведомлены о проблемах ГИО, поэтому существенно важным предварительным условием эффективного участия общественности является просветительская деятельность; |
| A cross-sectoral approach to promoting access to GMO information and public participation in GMO decision-making may be useful, i.e. inter-government, intra-government, government-scientists-civil society-business; |
с) может быть полезным межсекторальный подход к поощрению доступа к информации о ГИО и участию общественности в процессе принятия решений по ГИО, т.е. межправительственный подход, внутриправительственный подход, совместный подход правительств, ученых, гражданского общества и деловых кругов; |