Английский - русский
Перевод слова Gloat

Перевод gloat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злорадствовать (примеров 17)
If you're going to stand there and gloat you can leave right now. Если собираешься стоять и злорадствовать, лучше убирайся прямо сейчас.
But you can gloat. Но ты можешь злорадствовать.
So don't get up in my face and gloat. Поэтому не попадайся мне на глаза и хватит злорадствовать.
Do not gloat, Henry. Не вздумай злорадствовать, Генри.
Giving up on you means that instead of wanting to help you before it's too late, I want to see you suffer so that I can gloat. Махнуть на тебя рукой означает, что вместо того, чтобы пытаться помочь тебе, пока еще не слишком поздно, я начну злорадствовать над твоими неудачами.
Больше примеров...
Позлорадствовать (примеров 11)
It's the "stay and gloat" - gets me every time. Это все желание остаться и позлорадствовать, каждый раз попадаюсь.
What, I can't even gloat? Что, я не могу даже позлорадствовать?
Second of all, gloat all you want to. Во-вторых, позлорадствовать это все, что ты хотел.
You came here so you could see me and gloat! Ты пришёл сюда, чтобы позлорадствовать надо мной.
When sectarian violence erupted there following the removal of Hosni Mubarak, the revolutionary coalitions adopted the slogan, "You won't gloat over this, Mubarak." Когда после свержения Хосни Мубарака началось насилие на религиозной почве, революционная коалиция выдвинула лозунг: «Мы не дадим тебе шанса позлорадствовать над нами, Мубарак».
Больше примеров...