| If you're going to stand there and gloat you can leave right now. | Если собираешься стоять и злорадствовать, лучше убирайся прямо сейчас. |
| I'm not one to usually gloat or say, "I told you so". | Я обычно не люблю злорадствовать или говорить: "я же говорила". |
| You won't gloat in victory. | Ты не будешь злорадствовать. |
| But you can gloat. | Но ты можешь злорадствовать. |
| So don't get up in my face and gloat. | Поэтому не попадайся мне на глаза и хватит злорадствовать. |
| Okay, you can come out and gloat now, if you want. | Ладно, можешь выйти и позлорадствовать, если хочешь. |
| It's the "stay and gloat" - gets me every time. | Это все желание остаться и позлорадствовать, каждый раз попадаюсь. |
| No, I can gloat from a distance. | Нет, позлорадствовать я могу и издалека. |
| Why, so you could gloat? | Зачем? Чтобы ты мог позлорадствовать? |
| Here to talk terms or just gloat? | Пришли обсудить условия или позлорадствовать? |