How can I gloat gleefully when you drive like a chimpanzee? |
Как я могу ликующе злорадствовать, если ты ведешь машину, как шимпанзе? |
I'm not one to usually gloat or say, "I told you so". |
Я обычно не люблю злорадствовать или говорить: "я же говорила". |
Canadians shouldn't gloat. |
Канадцам не стоит злорадствовать. |
Don't gloat just because your guy won. |
И не надо злорадствовать, что твой кандидат выиграл. |
Giving up on you means that instead of wanting to help you before it's too late, I want to see you suffer so that I can gloat. |
Махнуть на тебя рукой означает, что вместо того, чтобы пытаться помочь тебе, пока еще не слишком поздно, я начну злорадствовать над твоими неудачами. |