Английский - русский
Перевод слова Glasgow

Перевод glasgow с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Глазго (примеров 552)
He's also an eight on the Glasgow Coma Scale. Он также на восьмерке по шкале комы Глазго.
What was her glasgow coma score? Какие у неё были показатели по шкале Глазго?
Spurlock filmed several scenes in both Glasgow and Aberdeen, Scotland. Сперлок снял несколько сцен в Глазго и в Абердине.
Now, Robbie Morton - he's got same tattoo, he's also from Glasgow. Дальше, Робби Мортон - у него такое же тату, он тоже из Глазго.
I drove in the papal cavalcade along the motorway from Edinburgh, where Benedict met Queen Elizabeth, to Glasgow, where he celebrated an open-air mass. Я ехал в папской кавалькаде вдоль автострады от Эдинбурга, где Бенедикт встречался с королевой Елизаветой, в Глазго, где он отслужил мессу под открытым небом.
Больше примеров...
Глазгоу (примеров 10)
We'll have to stop the train at Glasgow station. Мы должны остановить поезд на станции Глазгоу.
Glasgow also dealt with "nervous invalidism" throughout her life. Глазгоу также боролся с «нервной инвалидностью» на протяжении всей своей жизни.
Thank you From London Euston to Glasgow City. Спасибо их Лондона Юстона до Глазгоу сити.
Mr. Raina, how long will it take the train to reach Glasgow? Мистер Райна, через сколько часов поезд доедет до Глазгоу?
That will make your journey to Glasgow to about 12 hours. Таким образом, дорога до Глазгоу займет около 12 часов.
Больше примеров...
Glasgow (примеров 28)
An overzealous seaman on his ship then tossed a grenade onto Glasgow's deck and the battle was engaged. После этого один его матрос без команды бросил на палубу Glasgow гранату, и бой начался.
"Coming Up (Live at Glasgow)" has since appeared on the US versions of the McCartney compilations All the Best! (1987) and Wingspan: Hits and History (2001). «Coming Up» (Live at Glasgow) с тех пор появлялась на американских версиях альбома All the Best! и Wingspan.
From 1882 to 1884 Noble was a special correspondent in Russia for various English newspapers including the "Daily News", "Daily Globe", "Manchester Guardian" and "Glasgow Herald". В 1882 г. Нобл как специальный корреспондент английских газет «Daily News», «Daily Globe», «Manchester Guardian», «Glasgow Herald» отправился в Россию.
Smaller workshop facilities were also transferred to the LMS by other constituent companies, including at Barrow-in-Furness (Furness Railway), Bow (North London Railway), Kilmarnock (Glasgow and South Western Railway) and Inverness (Highland Railway). Ещё несколько небольших мастерских также стали частью LMS, в том числе в Барроу-ин-Фернесс (Furness Railway), Боу (North London Railway), Килмарнок (Glasgow and South Western Railway) и Инвернесс (Highland Railway).
Although it does not have direct interchange with the main line railway, it is located approximately halfway between Glasgow Central station and Argyle Street railway station, within a few minutes' walk to both. Станция расположена так, что не имеет прямой связи с основной линией железной дороги Глазго, однако находится примерно на полпути между центральным железнодорожным вокзалом Глазго-сентрал (англ. Glasgow Central station) и железнодорожной станцией Argyle Street, в нескольких минутах ходьбы от обоих.
Больше примеров...