BAA embarked on a massive redevelopment plan for Glasgow International Airport in 1989. | ВАА начала масштабную перестройку Международного аэропорта Глазго в 1989 году. |
A club called Level Nine in the East End of Glasgow... | Клуб с названием "Девятый уровень" в Ист-Энде в Глазго... |
Have to go in to Glasgow for that. | Придется съездить за ними в Глазго. |
Floating from London to Glasgow to promote optimism. | Из Лондона в Глазго, чтобы подарить людям радость! |
Yes, that does remind me of a caddy on a golf course just north of Glasgow. | Да, это и правда напомнило мне одного кадди на поле для гольфа к северу от Глазго. |
We'll have to stop the train at Glasgow station. | Мы должны остановить поезд на станции Глазгоу. |
Glasgow was recognized in 1942 with the Pulitzer Prize for the Novel for her 1941 In This Our Life. | В 1942 году Глазгоу была удостоена Пулитцеровской премии в области литературы за роман «В этом наша жизнь». |
Mr. Raina, how long will it take the train to reach Glasgow? | Мистер Райна, через сколько часов поезд доедет до Глазгоу? |
Mrs. J. Glasgow, President of SPORE, discussed the need for automation in government patenting processes and the tools that can improve productivity in this area, as well as valuation and management of intellectual property for the commercial sector. | Глазгоу рассказала о необходимости автоматизации государственного процесса патентоведения и средств, которые могут повысить производительность в этой области, а также об оценке стоимости интеллектуальной собственности и управлении ею в интересах коммерческого сектора. |
That will make your journey to Glasgow to about 12 hours. | Таким образом, дорога до Глазгоу займет около 12 часов. |
HMS Glasgow, Type 42 destroyer. | HMS Glasgow (D88) - эсминец типа 42. |
Work on the first Type 26 frigate, HMS Glasgow, began in July 2017. | Строительство первого корабля серии («Глазго», HMS Glasgow) началось в июле 2017 года. |
From 1882 to 1884 Noble was a special correspondent in Russia for various English newspapers including the "Daily News", "Daily Globe", "Manchester Guardian" and "Glasgow Herald". | В 1882 г. Нобл как специальный корреспондент английских газет «Daily News», «Daily Globe», «Manchester Guardian», «Glasgow Herald» отправился в Россию. |
With its first steamer, City of Glasgow of 1850, Inman led the drive to replace wood-hulled paddle steamers with iron-hulled screw-propelled ships. | Своим первым пароходом «City of Glasgow» 1850 года постройки «Inman» воодушевила судовладельцев на замену колёсных пароходов с корпусом из древесины на пароходы с металлическим корпусом, оснащенных винтовым двигателем. |
Florence Frankland Thomson was also champion of Glasgow Polytechnic Chess Club on two occasions. | Флоренс Франкленд Томсон также два раза побеждала в розыгрышах чемпионата другого шахматного клуба Глазго - «Glasgow Polytechnic Chess Club». |