The first recorded use of the name "Clydesdale" in reference to the breed was in 1826 at an exhibition in Glasgow. | Первое зарегистрированное использование названия «Клейдесдаль» применительно к породе было в 1826 году на выставке в Глазго. |
From there he moved to Scotland, signing for the Glasgow Warriors in December 2002. | Оттуда он переехал в Шотландию, записавшись в команду «Глазго Уорриорз» в декабре 2002 года. |
The history of shirt making in the city dates to 1831, said to have been started by William Scott and his family who first exported shirts to Glasgow. | История текстильной промышленности начинается с 1831 года, когда Уильям Скотт начал экспортировать в Глазго рубашки. |
It began manufacturing arched structures, such as the train sheds for railway stations, including, in 1854, Bradford Adolphus Street, Middlesbrough, and St. Enoch in Glasgow. | Фабрика начала производство арочных структур, таких, как навесы над поездами для железнодорожных станций, включая, в 1854 году, Брадфордский Адольфус-стрит, Мидлсбро, и Санкт-Енох в Глазго. |
and are online dating sites for singles all around the UK; from Glasgow to London, from Birmingham to Manchester, there's a match for everyone. | и - это сайты, предназначенные для пользователей из Великобритании. Все кто живет в Глазго или в Лондоне, в Бирмингеме или в Манчестере, могут найти на этих сайтах Идеальную Вторую Половинку! |
We'll have to stop the train at Glasgow station. | Мы должны остановить поезд на станции Глазгоу. |
Thank you From London Euston to Glasgow City. | Спасибо их Лондона Юстона до Глазгоу сити. |
Glasgow was recognized in 1942 with the Pulitzer Prize for the Novel for her 1941 In This Our Life. | В 1942 году Глазгоу была удостоена Пулитцеровской премии в области литературы за роман «В этом наша жизнь». |
After having dropped out of Strathclyde University as a self-confessed 'rascal', Topping had taken a Saturday job at a William Hill betting shop near Hampden Park, Glasgow, in 1973 and worked his way up through the ranks. | После того как он был исключен из Университета Стратклайд за несерьезное поведение, Топпинг подрабатывал в букмекерской конторе William Hill возле Хэмпден парка в Глазгоу в 1973, и постепенно поднимался по карьерной лестнице. |
That will make your journey to Glasgow to about 12 hours. | Таким образом, дорога до Глазгоу займет около 12 часов. |
An overzealous seaman on his ship then tossed a grenade onto Glasgow's deck and the battle was engaged. | После этого один его матрос без команды бросил на палубу Glasgow гранату, и бой начался. |
In London the planters had allies in the West India Committee and also in the West India Association of Glasgow, both presided over by proprietors with major interests in British Guiana. | Им удалось найти союзников в Лондоне в лице West India Committee и West India Association of Glasgow, председателями которых были владельцы собственности в Вест-Индии, имевшие основные активы в Британской Гвиане. |
Representative groups included The Four (also known as the Spook School), the Glasgow Girls and the Glasgow Boys. | В группу входили художественные объединения The Four (известные как Spook School), а также Glasgow Girls и Glasgow Boys, являвшиеся представителями самобытного «Стиля Глазго». |
In 1997 McKay founded Glasgow Underground Recordings. | В 1997году Маккей основал лейбл Glasgow Underground Recordings. |
Tracks 3-11 recorded at the Glasgow Apollo, Glasgow, Scotland, UK, 23 October 1973. | Треки 3-11 записаны в Glasgow Apollo, Глазго, Великобритания, 23 октября 1973. |