Английский - русский
Перевод слова Glance

Перевод glance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взгляд (примеров 65)
First glance, looks like a heart attack. На первый взгляд, похоже на сердечный приступ.
The usual "how did you get here" glance. Обычно этот взгляд говорит: "Как ты сюда попала?".
It's his first impression on employers, his glance across a crowded bar at his future spouse. Первое впечатление на его работодателей, его взгляд сквозь переполненный бар на будущую супругу.
Yet a cursory glance across the agenda for sustainable and liveable cities reveals little appreciation of, or research into, this domain. Вместе с тем беглый взгляд на комплекс проблем, связанных с обеспечением устойчивого развития городов и улучшением условий проживания в них, позволяет увидеть, что этой сфере уделяется незначительное внимание или же она мало изучается.
We marched across Red Square, and as we pass beneath him, his glance fall upon us, like the rays of the sun. "Мы шли по Красной площади, и когда мы проходили мимо него, его взгляд упал на нас, как солнечный свет."
Больше примеров...
Первого взгляда (примеров 14)
You shouldn't see it until the second glance. муха не должна быть заметна с первого взгляда.
Well, there are some things and people one knows in a single glance. Многое в человеке видно даже с первого взгляда.
At the first glance I recognized him. Я его с первого взгляда узнал!
I can tell with a glance how many people are to your right and to your left. Я могу сказать с первого взгляда, сколько людей слева и справа от вас.
At the first glance she convinced herself that he was not there, and she thanked her fate for having prevented him keeping the appointment. С первого взгляда она удостоверилась в его отсутствии и благодарила судьбу за препятствие, помешавшее их свиданию.
Больше примеров...
Взглянув (примеров 5)
A moment later she rose and quickly disappeared without a glance in my direction. Мгновение спустя, она встала и исчезла не взглянув на меня.
We pass them on the street without a glance, never suspecting, never knowing. мы проходим мимо них по улице, не взглянув, никогда не подозреваем, никогда не знаем.
One glance told her of the danger close at hand. Взглянув, она поняла, что надвигалась беда.
You figured all that out with just a glance? И вы, лишь раз взглянув, всё это поняли?
And here is the most shocking truth that you must remember, most employers spend even less time scanning them and just make an immediate decision based on the first glance of your CV. А теперь вы узнаете самую шокирующую правду и запомните ее навсегда: большинство работодателей тратят на просмотр резюме еще меньше времени, они принимают решение, лишь на секунду взглянув на ваше резюме.
Больше примеров...
Заглянуть (примеров 2)
Your attempts to take a glance on his display fail immediately. Любая попытка заглянуть в экран через его плечо жёстко пресекается.
As an additional material please glance in a special Photo gallery where photos of 6-Series cars of different colors are presented. В качестве материала по теме стоит заглянуть в специальную фотогалерею, где можно изучить большинство возможных кузовных красок на реальных автомобилях.
Больше примеров...
Быстрый взгляд (примеров 3)
A flash glance from her before a quick turn away. Бросила быстрый взгляд, прежде чем отвернуться.
Just a glance over the shoulder at a gasstation, - Просто быстрый взгляд через плечо на заправке, -
A quick glance out to sea and he'd see her Быстрый взгляд на море - и он видит ее.
Больше примеров...
Взглянуть (примеров 2)
President Lucinschi (spoke in Romanian; English text furnished by the delegation): Today, at the intersection of centuries and millenniums, it is natural to cast a critical glance over the past in order to have a clearer outlook for the future. Президент Лучинский (говорит по - румын-ски; текст на английском языке представлен делегацией): Сегодня, на пересечении веков и тысячелетий, вполне естественно критически взглянуть на прошлое, чтобы более четко представить себе будущее.
He gave you a momentary glance. Он посмел взглянуть на тебя.
Больше примеров...
Взглянул (примеров 2)
Not just glance and dismiss me. Не просто взглянул и отвернулся от меня.
Five minutes for him to sit and read something I'd written or look at a painting I'd done and I mean, really look, not just glance and dismiss it... Чтобы он на пять минут сел и почитал что-то, мною написанное, или взглянул на мою картину, то есть по-настоящему, а не мельком взлянул и отвернулся...
Больше примеров...