| Evidence for the glaciation was found through deposits in the Sahara Desert. | Данные об оледенении были найдены в отложениях в пустыне Сахара. |
| It is not clear whether this implies a global glaciation, or the existence of localized, possibly land-locked, glacial regimes. | Неясно, говорит ли это о глобальном оледенении или о существовании локальных, возможно ограниченных сушей, ледников. |
| It's about cracks in the foundations, ruptures, crises, emotional glaciation. | Тут речь идет о трещине в фундаменте, разрыве, кризисе, эмоциональном оледенении. |