Today's Teltow plateau in Brandenburg-Berlin was formed around 20,000 years ago during the Brandenburg stage of Weichsel glaciation. | Сегодняшнее плато Тельтов в Бранденбурге-Берлине образовалось около 20000 лет назад во время бранденбургской стадии оледенения Вейкселя. |
Because of the extreme geological stability and the absence of glaciation since the Carboniferous, the soils are extremely infertile and generally quite saline. | Из-за чрезвычайной геологической устойчивости и отсутствия оледенения начиная с каменноугольного периода, почвы крайне неплодородны и, в основном, полностью засолены. |
The porbeagle is thought to have colonized the Southern Hemisphere during the Quaternary glaciation (beginning around 2.6 Mya), when the tropical climate zone was much narrower than it is today. | Существует гипотеза, согласно которой атлантические сельдевые акулы заселили южное полушарие во время оледенения, начавшегося в четвертичный период (начиная с 2,6 млн лет назад), когда тропическая климатическая зона была существенно у́же, чем сегодня. |
The Columbia Icefield was formed during the Great Glaciation, or Illinoisan period (238,000 to 126,000 BCE). | Колумбийское ледниковое поле было сформировано во время Великого оледенения или периода Иллинойс (от 238000 до 126000 до н. э.). |
The country's fauna is made up of species that arrived in various epochs, starting from the last glaciation. | Общая картина польской фауны складывается из различных видов животных, прибывших на эти территории в разные периоды, начиная с последнего оледенения. |
Glaciation and the separation of Ireland from the rest of the place, | Оледенение и отделение Ирландии от остальной части суши... |
The glaciation of the Arctic in the Northern Hemisphere commenced with Greenland becoming increasingly covered by an ice sheet in late Pliocene (2.9-2.58 Ma ago). | Оледенение Арктики в Северном полушарии началось с того, что в конце плиоцена (2,9-2,58 млн. |
Thus, this glaciation, known as the Huronian glaciation, may have been global. | Таким образом, оледенение, известное как Гуронское оледенение, возможно, было глобальным. |
Glaciation at around 300 Mya, part of the Dyka glaciation during the Karoo Ice Age, further deepened the canyon. | Оледенение 300 млн л. н., часть оледенения Дьюка в ледниковый период Карру, углубило каньон. |
The last glaciation, the Valdai glaciation, occurred in the Late Pleistocene; it did not directly affect the territory of Moscow Oblast, but left traces in the form of fluvioglacial deposits, mainly in the north area. | Наконец, к позднему плейстоцену относится валдайское оледенение, которое не затронуло непосредственно территорию Московской области, однако оставило следы в виде флювиогляциальных отложений (преимущественно на севере области). |
The Danube Glacial is the oldest glaciation in the Alps for which there is evidence outside of the Iller-Lech region. | Дунайское оледенение является древнейшим оледенением Альп, доказательства которого имеются за пределами региона Иллер-Лех. |
Natural lakes on Earth are generally found in mountainous areas, rift zones, and areas with ongoing or recent glaciation. | Естественные озёра на Земле, как правило, находятся в горных районах, рифтовых зонах, а также в зонах с продолжающимся или недавним оледенением. |
Throughout the Pleistocene, there have been glacial periods (cold periods with extended glaciation) and interglacial periods (warm periods with less glaciation). | В течение плейстоцена были ледниковый период (холодные периоды с продолжительным оледенением) и межледниковые периоды (теплые периоды с меньшим оледенением). |
Evidence for the glaciation was found through deposits in the Sahara Desert. | Данные об оледенении были найдены в отложениях в пустыне Сахара. |
It is not clear whether this implies a global glaciation, or the existence of localized, possibly land-locked, glacial regimes. | Неясно, говорит ли это о глобальном оледенении или о существовании локальных, возможно ограниченных сушей, ледников. |
It's about cracks in the foundations, ruptures, crises, emotional glaciation. | Тут речь идет о трещине в фундаменте, разрыве, кризисе, эмоциональном оледенении. |
The geomorphology of Scotland was formed by the action of tectonic plates, and subsequent erosion arising from glaciation. | Рельеф Шотландии формировался взаимодействием тектонических плит и последующей ледниковой эрозией. |
The Epipalaeolithic has been defined as the "final Upper Palaeolithic industries occurring at the end of the final glaciation which appear to merge technologically into the Mesolithic". | Эпипалеолит - термин, используемый для обозначения «изделий конечного периода Верхнего палеолита в конце последней ледниковой эпохи, которые по технологии совпадают с мезолитическими изделиями». |