This is the great pyramid of Giza. | Это - великая пирамида в Гизе. |
He also led a mosque community in Al-Haram, in the Giza area adjacent to Cairo. | Кроме того, он был лидером сообщества при одной из мечетей в Гизе, около Каира. |
Ahmed Azzedin El-Ghoul, born on 8 October 1954, a journalist with home address in Giza, was arrested at his home on 14 December 2006 at 3 a.m. | Ахмед Аззедин эль-Гул, родившийся 8 октября 1954 года, журналист, проживающий в Гизе, был арестован у себя дома 14 декабря 2006 года в 15 ч. 00 м. |
From the airport you will be transferred by a private A/c car to your hotel and over night in Cairo Day 2 After breakfast, you will start your tour to see Giza, Sakkara, Memphis Morning visit to Sakkara the vast necropolis of ancient Memphis. | Из аэропорта будут переданы частным/ С автомобиля в Ваш отель и ночлег в Каире День 2 После завтрака, вы начнете вашу экскурсию, чтобы увидеть Гизе, Саккара, Мемфис утром визит в Саккара подавляющее некрополь древнего Мемфиса. |
Originally, it was thought that this pyramid had never been completed, but the current archaeological consensus is that not only was it completed, but that it was built about the same size as the Pyramid of Menkaure - the third largest of the Giza pyramids. | Изначально считалось, что эта пирамида никогда не была завершена, но согласно последним археологическим данным, эта пирамида не только была завершена, но и не уступала по своим размерам пирамиде Менкаура (З-я по величине пирамида в Гизе). |
The roofing is inspired by the Great Pyramid of Giza, eldest of the seven ancient wonders of the world. | Кровля, вдохновленная Великой Пирамидой Гизы Самая старшая из 7 Чудес Света |
It is obvious, that at life Thutmosis III erection of a huge pyramid near Giza named pyramid "Cheops" has been conceived. | Очевидно, что при жизни Тутмоса III было задумано возведение гигантской пирамиды возле Гизы, называемой пирамидой «Хеопса». |
Dunn also believes that the large depressions in the ground at Giza are not boat pits as is claimed by mainstream archeologists, but were actually used to hold the 35-foot saws. | Данн также верит в то, что большие вмятины в грунте Гизы не являются лодочными причалами, как утверждают официальные археологи, но на самом деле использовались для 35-футовых дисковых пил по камню. |
The tomb in which his tablet was discovered is in Cemetery G 2100 in Giza West Field, close to the western side of the Great Pyramid of Giza (Pyramid of Khufu/Kheops). | Гробница, в которой был обнаружен камень с погребальной надписью о ней, расположена в могильнике G 2100 в Западной области Гизы, недалеко от западной стороны Пирамиды Хеопса. |
Even the most durable and intactable buildings, like the pyramids of Giza, are in bad shape when you look up close. | Даже самые долговечные и неустранимые строения, как пирамиды Гизы, если приглядеться, в плохом состоянии. |
My team translated the cartouche found at Giza. | Моя группа перевела символы в Гиза. |
You recruited me to translate the cartouche found at Giza. | Вы завербовали меня, чтобы я перевел символы Гиза. |
We did an extensive sattellite sweep of the Giza Plateau, searching for an energy signature, like the one given off by the ZPM we found near Taonas. | С помощью спутника мы сделали тщательный осмотр плато Гиза, искали проявление энергии, подобное той, которая была у МНТ, найденного возле Таонаса. |
She ranked first in the Giza governorate championship before winning Egypt's championship at 14 years old. | В 14 лет она стала первой в чемпионате провинции Гиза, а затем и в чемпионате Египта. |
And you yourself, My Lord, might know how much gold is buried under the Great Pyramid of Giza if you would just listen to the voices that are all around us! | А вы сами, Ваша честь, должны знать, как много золота похоронено под пирамидой Хеопса в долине Гиза, если бы вы просто слушали те голоса вокруг! |
Terribly excited about visiting Giza, and attempting our first dig in the Valley of the Kings. | Нас очень вдохновляла поездка в Гизу на наши первые раскопки в Долине фараонов. |
The Cairo Metro serves Tahrir Square with the Sadat Station, which is the downtown junction of the system's two lines, linking to Giza, Maadi, Helwan, and other districts and suburbs of Greater Cairo. | На площади находится станция метро «Садат», являющаяся пересадочной для двух линий каирского метрополитена, связывающих Гизу, Маади, Хелуан и другие районы и пригороды Большого Каира. |
For some all-night cards at metropole And swing by giza | И засядем за ночную игру в Метрополе, и махнем в Гизу. |