If anywhere, we'll go to my Giza, in America. | Если мы куда и поедем то к моей Гизе, в Америку. |
Everything known about Khufu comes from inscriptions in his necropolis at Giza and later documents. | Всё, что известно о Хуфу, исходит из надписей в его некрополе в Гизе и более поздних документов. |
He also led a mosque community in Al-Haram, in the Giza area adjacent to Cairo. | Кроме того, он был лидером сообщества при одной из мечетей в Гизе, около Каира. |
The Great Pyramid of Giza was the Cheops. | Великая пирамида в Гизе - пирамида Хеопса. |
Agricultural Genetic Engineering Research Institute - Giza (Egypt); | Научно-исследовательский институт сельскохозяйственной генной инженерии в Гизе (Египет); |
He has served as Chief Inspector of the Giza Pyramid Plateau. | В 1980 году был главным инспектором пирамид Гизы. |
Probably, Hermes has constructed not only the Sphinx, pyramid Cheops, but also other, finnier pyramids about Giza. | Видимо, Гермес построил не только Сфинкса, пирамиду Хеопса, но и другие, более мелкие пирамиды около Гизы. |
Even the most durable and intactable buildings, like the pyramids of Giza, are in bad shape when you look up close. | Даже самые долговечные и неустранимые строения, как пирамиды Гизы, если приглядеться, в плохом состоянии. |
Some believe one or the other of these coincidences is to be found in the Great Pyramid of Giza, but it is highly improbable that this was intentional. | Некоторые исследователи считают, что это совпадение найдено в пирамидах Гизы, но крайне невероятно, что оно является преднамеренным. |
The Giza power plant theory is essentially the drawing of energy from the Earth through the Great | Теория энергостанции Гизы по существу проводит энергию от земли через Великую |
My team translated the cartouche found at Giza. | Моя группа перевела символы в Гиза. |
You recruited me to translate the cartouche found at Giza. | Вы завербовали меня, чтобы я перевел символы Гиза. |
That leaves agents Giza and Levi. | Остались агенты Гиза и Леви. |
These trainees were recruited in factories in Port Said, Giza, and Qalioubeyah governorates; (b) Procured loans to a number of women to finance their running small projects that generate a constant income for them. | Женщины, прошедшие такое обучение, получили работу на фабриках в губернаторствах Порт-Саид, Гиза и Кальюбеи; Ь) предоставил некоторым женщинам ссуды для финансирования их небольших проектов, обеспечивающих им постоянный доход. |
If you look at the Giza Plateau and all the stones that they actually placed in the Great Pyramid and the Khafre Pyramid and Menkaura's Pyramid, two and a half million blocks of stone in the Great Pyramid alone. | Если Вы смотрите на плато Гиза и все камни которые они фактически поместили в Большую пирамиду и пирамиду Хуфу и пирамиду Менкаура, два с половиной миллиона блоков камня только в Большой Пирамиде. |
Terribly excited about visiting Giza, and attempting our first dig in the Valley of the Kings. | Нас очень вдохновляла поездка в Гизу на наши первые раскопки в Долине фараонов. |
The Cairo Metro serves Tahrir Square with the Sadat Station, which is the downtown junction of the system's two lines, linking to Giza, Maadi, Helwan, and other districts and suburbs of Greater Cairo. | На площади находится станция метро «Садат», являющаяся пересадочной для двух линий каирского метрополитена, связывающих Гизу, Маади, Хелуан и другие районы и пригороды Большого Каира. |
For some all-night cards at metropole And swing by giza | И засядем за ночную игру в Метрополе, и махнем в Гизу. |