| Or perhaps Madame Giselle did not even have a daughter. | Или у мадам Жизель вообще не было дочери. |
| It sounds like you were really looking forward to "Giselle." | Кажется, ты очень ждала "Жизель". |
| And so... when I had the dubious pleasure to attend the final of the tennis match, I observed an incident between you, Lady Horbury, and Madame Giselle. | Когда я имел сомнительное удовольствие смотреть финал теннисного матча, то обратил внимание на инцидент между Вами, леди Хорбери, и мадам Жизель. |
| But, Giselle has him in her grips. | Но Жизель знает свое дело. |
| To have the Blinnikov performing Giselle... | Смотреть "Жизель" в постановке Блинникова... |
| I meant to tell everything to Giselle, but the shame stopped me. | Я хотела во всем признаться Жизели, но мне помешал стыд. |
| Giselle has another suitor, Hans, a gamekeeper, who is suspicious and jealous of Albert. | Другой поклонник Жизели, лесничий Ганс, пытается объяснить ей, что Альберт не тот, за кого выдает себя, но Жизель не хочет его слушать. |
| I saw their production of Giselle in 189O. | Да. Я видел их постановку "Жизели" в 1890. |
| Rudolf... can I point out that I have been dancing Giselle since 1938? | Рудольф... Я хотела бы обратить твое внимание, что я исполняю партию Жизели с 1938 года. |
| I'll do the steps and be Giselle | Я тщательно исполню всю партию Жизели, |
| You know have no idea, Giselle. | Ты и понятия не имеешь, Жизелль. |
| Omar, for Giselle, being exposed to the plague, it - it complicated... things. | Омар, Жизелль была не защищена от чумы, это... это осложнено... вещами. |
| Wh-What about my wife Giselle? | Что на с чет моей жены, Жизелль? |
| Can you find out about Giselle? | Вы можете узнать о Жизелль? |
| Giselle Toussaint, 42-year-old woman, unrestrained driver of a car that hit a railing. | Жизелль Туссант, 42-летняя женщина, водитель автомобиля, заехавшего на рельсы. |
| Giselle, you know it's true. | Джизел, ты знаешь, это правда. |
| Giselle Levy, Bill Dunbar, this is... | Джизел, Ливи, Билл Данбар, а это, это мой... |
| Giselle, where is my dream boat? | Джизел, где же мой любимый? |
| You remember Giselle Levy? | Ты помнишь Джизел Ливи? |