But then, of course, at last, we met the real daughter of Madame Giselle. | Но, в конце концов, мы познакомились с настоящей дочерью мадам Жизель. |
Well, for one thing, because that concierge at Giselle's finally admitted that she recognized her. | Потому что консьержка из дома Жизель признала, что узнает ее. |
Giselle, this is Sam. | Жизель, это Сэм. |
I cried through the Giselle. | Я проплакала всю "Жизель". |
instead of the ballet Diana Vishneva: Beauty in motion there will be a performance of Giselle. | вместо балета «Диана Вишнёва: Красота в движении» состоится балет «Жизель». |
I meant to tell everything to Giselle, but the shame stopped me. | Я хотела во всем признаться Жизели, но мне помешал стыд. |
Unlike Giselle, Prince Edward does not adapt to the real world and James Marsden, who plays Edward, had only one costume designed for him. | В отличие от Жизели, Принц Эдвард не адаптируется в современном мире, поэтому для Джеймса Марсдена был создан только один костюм. |
Giselle has another suitor, Hans, a gamekeeper, who is suspicious and jealous of Albert. | Другой поклонник Жизели, лесничий Ганс, пытается объяснить ей, что Альберт не тот, за кого выдает себя, но Жизель не хочет его слушать. |
They make a lovely couple, but I can't quite see Erik as Giselle, can you? | Они красивая пара, но я не вижу Эрика в роли Жизели, а ты? |
Rudolf... can I point out that I have been dancing Giselle since 1938? | Рудольф... Я хотела бы обратить твое внимание, что я исполняю партию Жизели с 1938 года. |
You know have no idea, Giselle. | Ты и понятия не имеешь, Жизелль. |
Omar, for Giselle, being exposed to the plague, it - it complicated... things. | Омар, Жизелль была не защищена от чумы, это... это осложнено... вещами. |
Wh-What about my wife Giselle? | Что на с чет моей жены, Жизелль? |
Can you find out about Giselle? | Вы можете узнать о Жизелль? |
Giselle Toussaint, 42-year-old woman, unrestrained driver of a car that hit a railing. | Жизелль Туссант, 42-летняя женщина, водитель автомобиля, заехавшего на рельсы. |
Giselle, you know it's true. | Джизел, ты знаешь, это правда. |
Giselle Levy, Bill Dunbar, this is... | Джизел, Ливи, Билл Данбар, а это, это мой... |
Giselle, where is my dream boat? | Джизел, где же мой любимый? |
You remember Giselle Levy? | Ты помнишь Джизел Ливи? |