Robin Hood and Guy of Gisborne... they're both dangerous criminals. | Робин Гуд и Гай Гисборн... опасные преступники. |
It was supervised by one Sir Guy of Gisborne. | За его постройку отвечал сэр Гай Гисборн. |
And where is Gisborne when I need him? | И где Гисборн, когда он мне так нужен? |
And you will do this for me, Gisborne... because you love me. | И ты сделаешь это для меня, Гисборн потому что ты меня любишь. |
Why is Gisborne after you? | Почему Гисборн за тобой охотится? |
Allow me, Sheriff, to give the gift of Robin Hood and Guy of Gisborne to the Sheriff of Nottingham on your behalf. | Позвольте мне, шериф, передать Робин Гуда и Гая Гисборна как дар от вашего имени шерифу Ноттингемского. |
ALL: Sir Roger of Gisborne! | За сэра Роджера Гисборна! |
I mean, Gisborne's sister? | В смысле, сестра Гисборна? |
It will implement recommendations of the Ministerial Inquiry into the Under-Reporting of Cervical Smear Abnormalities in the Gisborne Region. | Он будет способствовать выполнению рекомендаций проведенного министерством расследования случаев неполного представления информации об отклонениях, выявленных в ходе цервикальных обследований в районе Гисборна. |
Now, that sounds more like the Gisborne we all know and loathe. | Вот это больше похоже на Гисборна, которого мы знаем и ненавидим. |
Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff. | Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа. |
Sir Guy of Gisborne to you. | Сэр Гай Гизборн для тебя. |
It's what Gisborne deserves. | Это то, чего заслуживает Гизборн. |
Forward planning, Gisborne. | Своевременное планирование, Гизборн. |
Here, Father, Gisborne's coming. | Отец, приближается Гизборн. |
It's between me and Gisborne now. | Теперь это между мной и Гисборном. |
Me and Gisborne will go to York and bring him back. | Мы с Гисборном отправимся в Йорк. и вызволим его. |
If Robin feels he can work with Gisborne... | Если Робин думает, что может работать с Гисборном... |
For once, I agree with Gisborne. | На этот раз, я согласен с Гисборном. |
The small airline had been making three return trips a day between Hastings and Gisborne, carrying passengers and supplies. | Небольшая авиакомпания выполняла по три рейса в день между Хейстингсом и Гисборном, осуществляя перевозки грузов и пассажиров. |
If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago. | Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад. |
Much as it saddens me to drag Gisborne away from his wooing. | Мач, я опечален, что мне придется отвлечь Гизборна от его ухаживаний. |
You're not going to like this, Robin, but I think that's Marian in Gisborne's coach. | Тебе это не понравится, Робин, но я думаю, что это Мэриан, в карете Гизборна. |
And I'm going to kill Gisborne. | И я собираюсь убить Гизборна. |
The Degrees of Deprivation atlas, which identifies the areas of New Zealand that suffer significant socio-economic deprivation, shows The atlas indicates that communities in the Far North, Gisborne and Buller regions experience the highest degrees ofmost deprivation. | В атласе «Масштабы обездоленности», где определены районы Новой Зеландии, испытывающие существенные социально-экономические лишения, показано, что с наибольшими лишениями сталкиваются общины, проживающие в районах Крайнего севера, Гизборна и Буллера. |