Gisborne, it's this way. | Гисборн, нам сюда. |
Gisborne's taken your friends. | Гисборн забрал твоих друзей. |
Guy of Gisborne and Robin Hood. | Гай Гисборн и Робин Гуд. |
Get after him, Gisborne! | Забери их назад, Гисборн! |
Te Araroa Te Araroa is a township in the Gisborne Region of the North Island of New Zealand. | Те-Арароа (маори Тё Агагоа) - город в округе Гисборн на Северном острове Новой Зеландии. |
If I'd have known you were Gisborne's sister... | Если бы я знал, что ты сестра Гисборна... |
My lords and ladies, I give you, Sir Guy of Gisborne, the new Sheriff of Nottingham. | Леди и джентльмены, представляю вам сэра Гая Гисборна, нового шерифа Ноттингемского. |
How is Gisborne doing with Locksley? | Как там дела у Гисборна с Локсли? |
Well, it's not Gisborne's! | Ну, он не Гисборна! |
Deliver Gisborne to the tunnel. | Заманите Гисборна в тоннель. |
Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff. | Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа. |
I went to stop them, but so did Gisborne's lot. | Я хотел остановить их, но это сделал Гизборн. |
Gisborne and the Sheriff walked straight by me and I did nothing. | Гизборн и шериф прошли рядом со мной, а я ничего не сделал. |
Sir Guy of Gisborne to you. | Сэр Гай Гизборн для тебя. |
Here, Father, Gisborne's coming. | Отец, приближается Гизборн. |
Me and Gisborne will go to York and bring him back. | Мы с Гисборном поедем в Йорк и освободим его. |
Robin's fighting Gisborne over the hill. | Робин за холмом дерётся с Гисборном. |
Me and Gisborne will go to York and bring him back. | Мы с Гисборном отправимся в Йорк. и вызволим его. |
For once, I agree with Gisborne. | На этот раз, я согласен с Гисборном. |
The small airline had been making three return trips a day between Hastings and Gisborne, carrying passengers and supplies. | Небольшая авиакомпания выполняла по три рейса в день между Хейстингсом и Гисборном, осуществляя перевозки грузов и пассажиров. |
If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago. | Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад. |
Much as it saddens me to drag Gisborne away from his wooing. | Мач, я опечален, что мне придется отвлечь Гизборна от его ухаживаний. |
You're not going to like this, Robin, but I think that's Marian in Gisborne's coach. | Тебе это не понравится, Робин, но я думаю, что это Мэриан, в карете Гизборна. |
And I'm going to kill Gisborne. | И я собираюсь убить Гизборна. |
The Degrees of Deprivation atlas, which identifies the areas of New Zealand that suffer significant socio-economic deprivation, shows The atlas indicates that communities in the Far North, Gisborne and Buller regions experience the highest degrees ofmost deprivation. | В атласе «Масштабы обездоленности», где определены районы Новой Зеландии, испытывающие существенные социально-экономические лишения, показано, что с наибольшими лишениями сталкиваются общины, проживающие в районах Крайнего севера, Гизборна и Буллера. |