Looking well, Gisborne, for a dead man. | Для покойника ты неплохо выглядишь, Гисборн. |
So, Gisborne's met his match! | Гисборн встретил достойного противника! |
Guy of Gisborne and Robin Hood. | Гай Гисборн и Робин Гуд. |
Do you hear me, Gisborne? | Ты слышишь меня, Гисборн? |
Guy of Gisborne is an enemy of the people. | Гай Гисборн враг людей. |
How is Gisborne doing with Locksley? | Как там дела у Гисборна с Локсли? |
He's bringing us Gisborne and he's bringing us his brother to fight alongside. | Он привел к нам Гисборна и приведет своего брата, чтобы сражаться с нами. |
ALL: Sir Roger of Gisborne! | За сэра Роджера Гисборна! |
She's Gisborne's sister! | Она - сестра Гисборна! |
Especially to a boy from Gisborne. Population - not very many. | Особенно для парня из небольшого городка Гисборна. |
Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff. | Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа. |
Gisborne and the Sheriff walked straight by me and I did nothing. | Гизборн и шериф прошли рядом со мной, а я ничего не сделал. |
When the Sheriff and Gisborne leave for Nottingham, | Когда шериф и Гизборн уедут в Ноттингем, |
It's what Gisborne deserves. | Это то, чего заслуживает Гизборн. |
Forward planning, Gisborne. | Своевременное планирование, Гизборн. |
It's between me and Gisborne now. | Теперь это между мной и Гисборном. |
Robin's fighting Gisborne over the hill. | Робин за холмом дерётся с Гисборном. |
Me and Gisborne will go to York and bring him back. | Мы с Гисборном отправимся в Йорк. и вызволим его. |
If Robin feels he can work with Gisborne... | Если Робин думает, что может работать с Гисборном... |
For once, I agree with Gisborne. | На этот раз, я согласен с Гисборном. |
If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago. | Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад. |
Much as it saddens me to drag Gisborne away from his wooing. | Мач, я опечален, что мне придется отвлечь Гизборна от его ухаживаний. |
You're not going to like this, Robin, but I think that's Marian in Gisborne's coach. | Тебе это не понравится, Робин, но я думаю, что это Мэриан, в карете Гизборна. |
And I'm going to kill Gisborne. | И я собираюсь убить Гизборна. |
The Degrees of Deprivation atlas, which identifies the areas of New Zealand that suffer significant socio-economic deprivation, shows The atlas indicates that communities in the Far North, Gisborne and Buller regions experience the highest degrees ofmost deprivation. | В атласе «Масштабы обездоленности», где определены районы Новой Зеландии, испытывающие существенные социально-экономические лишения, показано, что с наибольшими лишениями сталкиваются общины, проживающие в районах Крайнего севера, Гизборна и Буллера. |