| Mr. and Mrs. Girard were utterly charming people. | Мсье и мадам Жирар оказались совершенно очаровательными людьми. |
| Mr. Girard invited me to visit his plant. | Мсье Жирар пригласил меня посетить его завод. |
| Madame Girard, I've thought it over. | Мадам Жирар, я всё обдумал. |
| Ms. Girard, apologies for the intrusion. | Мисс Жирар, извиняюсь за вторжение. |
| Mr Girard, you're a sly old fox. | Г-н Жирар, вы большой хитрец. |
| Mr Girard, your operation is a success. | Г-н Жирар, вы добились успеха. |
| Mr. GIRARD (France) supported the New Zealand motion. | Г-н ЖИРАР (Франция) поддерживает предложение Новой Зеландии. |
| Said Joe Girard (the best seller in the world for over 30 years) - Sell yourself. | Сказал Джо Жирар (бестселлером в мире уже более 30 лет) - продавать себя. |
| Though Girard was initially devastated, by 1787 he took a mistress, Sally Bickham. | Первоначально Жирар был морально опустошен, но к 1787 году он обзаводится любовницей Салли Бикхам. |
| They married soon afterwards, and Girard purchased a home at 211 Mill Street in Mount Holly Township, New Jersey. | Вскоре после этого они женятся, и Жирар приобретает дом на 211 Милл-стрит в Маунт-Холли Тауншип, штат Нью-Джерси. |
| Mr Girard, I'm most embarrassed. | Г-н Жирар. я нахожусь в затруднении. |
| Our host Mayor Paul Girard, will do his utmost to make your stay in Switzerland unforgettable. | Г-н мэр, Поль Жирар, сделает все возможное, чтобы поездка в Швейцарию стала незабываемой. |
| Mr Girard, Mr Chang will have your hide. | Г-н Жирар, г-н Чанг до вас доберется. |
| That specialist, Mr Girard, was extremely reassuring and categorical. | И этот специалист, мсье Жирар, выдал нам заключение, очень категоричное и обнадеживающее. |
| Mr Girard, are they on the plane? | Г-н Жирар, они в самолете? |
| "Paul Girard has backpedalled for Swiss Tourism's cash." | "Поль Жирар продался Швейцарскому офису туризма". |
| The author recalls that Dr. Girard stated that he had been under considerable pressure from her husband to extend the committal order beyond 17 December 1997. | Автор напоминает, что доктор Жирар заявил, что на него оказывал серьезное давление ее муж, с тем чтобы госпитализация автора продолжалась и после 17 декабря 1997 года. |
| In April 1855, French biologist Charles Frédéric Girard published another description of this species, naming it Triakis semifasciata. | В апреле 1855 года французский биолог Шарль Фредерик Жирар опубликовал ещё одно описание калифорнийской тройнозубой акулы, дав ей название Triakis semifasciata. |
| How could I pass up Mr Girard's offer? | Как я могу отказаться от такого предложения, г-н Жирар? |
| Author: Jean-Pierre Maynard, Andrée Girard and Marc Tanguay, Statistics Canada | Автор: Жан-Пьер Мейнар, Андре Жирар и Марк Танге, Статистическое управление Канады |
| So are you now. Mr. Girard and the professor too. | А теперь и вы, и г-н Жирар, и профессор. |
| Third, Dr. Girard, who was supposed to prepare a new medical certificate within 24 hours of her admission, did not do so, she says, until 48 hours after admission. | И наконец, д-р Жирар, который был обязан составить новую медицинскую справку спустя 24 часов после ее размещения в больнице, сделал это лишь через 48 часов. |
| Girard competed at the 2016 World Championships where he won a silver in the 1,000 m behind countryman Charles Hamelin, and a silver in the 5,000 m relay. | Жирар участвовал в чемпионате мира 2016 года, где завоевал серебро на 1000 метров, опередив соотечественника Чарльза Хамелина, и серебро в эстафете на 5000 метров в составе команды Канада. |
| Mr. M. Girard (Canada) | М. Жирар (Канада) |
| How do you do, Mr Girard? | Как дела, г-н Жирар? |