| It's, like, such a gigantic step in life. |
Это огромный шаг в жизни. |
| Can I have a gigantic glass of vodka? |
Можно мне огромный стакан водки? |
| Given the formidable scope and gigantic task at hand, we believe that the Mission should be provided with the necessary resources to carry out its mandate. |
Учитывая огромный масштаб и гигантскую задачу, которую необходимо решить, мы считаем, что Миссия должна быть обеспечена необходимыми ресурсами для выполнения своего мандата. |
| The oil industry is like a huge, gigantic octopus of engineering and finance and everything else, but we actually see it in very moral terms. |
Нефтяная индустрия - это огромный, гигантский моллюск, состоящий из инженерных технологий, денег и всего остального, но в то же время мы описываем его в крайне нравоучительной манере. |
| There's a gigantic gear representing industry, there's a ship recognizing the port, a giant stalk of wheat paying homage to the brewing industry. |
Тут и огромная шестерёнка, символизирующая промышленность; и корабль, означающий порт; огромный колос пшеницы, отдающий дань пивоваренной промышленности. |