He opened tea-rooms in Brussels, Ghent and Blankenberge, and the business expanded from there. | Открыл кафе-кондитерские в Брюсселе, Генте и Бланкенберге, откуда его бизнес расширился. |
They lived for short periods in Blankenberge, Wenduine, Damme and Ghent. | Супруги жили в течение короткого времени в Бланкенберге, Вендуйне, Дамме и Генте. |
Mr. Kolosov mentioned his participation in the annual Summer Course on Children's Rights held in Ghent, Belgium, from 27 June to 4 July 1998. | Г-н Колосов сообщил о своем участии в работе ежегодных летних курсов по правам детей, которые проходили 27 июня - 4 июля 1998 года в Генте, Бельгия. |
In the field of human resource development, with the generous support of the Belgian Government, the secretariat organized and ran a seminar in Ghent on the new commercial role of ports (three weeks) and another in Antwerp on container terminal management (three weeks). | В области развития людских ресурсов секретариат при активном содействии правительства Бельгии организовал и провел семинар по новой коммерческой роли портов (продолжительностью три недели) в Генте и семинар по управлению контейнерными терминалами (продолжительностью три недели) в Антверпене. |
On 20 September 993, Liutgard donated her properties at Rugge to Saint Peter's abbey of Ghent for the soul of her husband. | 20 сентября 993 года Лиутгарда сделала пожертвование аббатству святого Петра в Генте для поминания мужа. |
The rebels' numbers were strengthened when inhabitants from Ypres and Ghent, who were driven out of their cities, joined them. | Количество повстанцев увеличилось, когда жители Ипра и Гента, изгнанные из своих городов, присоединились к ним. |
In 1892 the couple lived in Afsnee, near Ghent, where de Saedeleer met Albijn Van den Abeele. | В 1892 году супруги жили в Afsnee, близ Гента, где художник встретил Альбина Ван ден Абеле. |
Another Ghent football club is KRC Gent-Zeehaven, playing in the Belgian fourth division. | Другой футбольный клуб из Гента, K.R.C. Gent-Zeehaven (англ.)русск. играет в 3-м дивизионе Бельгии. |
She then served as part of the blockading-squadron off New York until the War of 1812 ended with the signing of the Treaty of Ghent in 1814. | Затем он служил частью блокирующей эскадры возле Нью-Йорка, пока англо-американская война не закончилась подписанием Договора Гента в 1814 году. |
The Vlaams Blok lodged an appeal in cassation against the ruling but on 9 November 2004 the Court of Cassation upheld the Ghent Appeal Court ruling. | Впоследствии, 9 ноября 2004 года, кассационный суд подтвердил обвинительный приговор Апелляционного суда Гента от 21 апреля 2004 года. |
Additional financial inputs from the Institute of Plant Biotechnologies for Developing Countries (Ghent, Belgium) have been pledged to implement capacity-building activities. | Дополнительную финансовую поддержку мероприятий по наращиванию потенциала обещает Институт растительной биотехнологии для развивающихся стран (Гент, Бельгия). |
11 April 2003 Ghent, Belgium (special meeting), in conjunction with the UNFCCC workshop on enabling environments for technology transfer. | 11 апреля 2003 года Гент, Бельгия (специальное совещание), в связи с рабочим совещанием РКИКООН по созданию стимулирующих условий для передачи технологии. |
Major ports in the delta are Rotterdam, Antwerp (Belgium), Vlissingen, Amsterdam (through the Amsterdam-Rhine Canal), and Ghent (through the Ghent-Terneuzen Canal). | Основными портами в дельте являются Роттердам, Антверпен, Флиссинген, Амстердам (через амстердамско-рейнский канал) и Гент (через канал Гент-Тернёзен). |
the old city of Ghent, in Flanders. | старый город Гент во Фландрии. |
Modernization of lines intended for the transport of goods and the railway installations serving the main Belgian ports (Anvers, Ghent, Zeebrugge): 1.9; | модернизация, с одной стороны, маршрутов, предназначенных для грузовых перевозок, а с другой - железнодорожных объектов, обслуживающих основные порты Бельгии (Антверпен, Гент, Зебрюгге): 1,9; |
31 January 1992: Symposium "Schengen, practical aspects", U.G. Ghent. | 31 января 1992 года: симпозиум на тему "Шенген, практические аспекты", Гентский университет, Гент. |
8-9 March 1990: Symposium "Sensible use of medicinal drugs among adolescents", U.G. Ghent. | 8-9 марта 1990 года: симпозиум на тему "Умеренное использование медицинских лекарств подростками", Гентский университет, Гент. |
11 April 2003 Ghent, Belgium (special meeting), in conjunction with the UNFCCC workshop on enabling environments for technology transfer. | 11 апреля 2003 года Гент, Бельгия (специальное совещание), в связи с рабочим совещанием РКИКООН по созданию стимулирующих условий для передачи технологии. |
After he returned to Belgium he worked part-time at the Institute of Pharmacology and Therapeutics (University of Ghent) of Professor Corneille Heymans, who had won the Nobel Prize for medicine in 1938. | После возвращения в Бельгию он работал неполный рабочий день в Институте фармакологии и терапии (Университет Гент) профессора Корнеля Хейманса, который получил Нобелевскую премию по медицине в 1938 году. |
As to paragraph 18 of resolution 1929 (2010), the four seaports of Belgium (Antwerp, Oostende, Zeebrugge, Ghent) have been informed of paragraph 18 of resolution 1929 (2010). | Что касается пункта 18 резолюции 1929 (2010), то во все четыре порта Бельгии (Антверпен, Остенде, Зебрюгге, Гент) была направлена информация о содержании пункта 18 резолюции 1929 (2010). |
University of Ghent, Research Fund. | Гентский университет, фонд научных исследований. |
Doctor of Law, Ghent State University (1968) | Доктор права, Гентский государственный университет (1968 год) |
After secondary school he graduated from Ghent University in 1969 as civil engineer in electrical and mechanical engineering (Dutch: Burgerlijk Werktuigkundig en Elektrotechnisch ingenieur). | По окончании средней школы, он поступил в Гентский университет, который окончил в 1969 году со специальностью инженер-строитель в электротехнике и машиностроении (нидерл. Burgerlijk Werktuigkundig en Elektrotechnisch ingenieur). |
The Ghent Altarpiece is in the? | Гентский алтарный полиптих в шахте Альтаусзее! |
The realization that there was a problem of discrimination prompted those involved in the housing sector in Ghent to sign a joint declaration on non-discrimination with other organizations and the burgomaster of the City of Ghent in 1997. | Учитывая наличие фактов дискриминации, работники жилищной сферы Гента, прочие организации и гентский бургомистр осуществили в 1997 году совместное подписание декларации о недискриминации. |
Between 1920 and 1929 he taught history of Dutch literature at the University of Ghent. | Между 1920 и 1929 он преподавал историю голландской литературы в Гентском университете. |
Children's Rights Centre of Ghent University | Центр по правам детей при Гентском университете |
Assignments, University of Ghent - 1995-1996 | Работа в Гентском университете - 1995-1996 годы |
The Ministry for Social Development has sent the social welfare planner within the SWDP to participate in the first International Interdisciplinary Course on Children's Rights organized by the Children's Rights Centre of the University of Ghent, Belgium, from 29 June to 6 July 1996. | Министерство социального развития направило эксперта ПРСО по планированию социального обеспечения для участия в первом международном межотраслевом семинаре по правам детей, который был организован центром по правам детей при Гентском университете (Бельгия) в период с 29 июня по 6 июля 1996 года. |
He also studied Germanic philology at the University of Ghent, where he came into contact with French symbolism. | В дальнейшем изучал германистику в Гентском университете, где подпал под влияние символизма. |
Funded by the Research Fund of the University of Ghent. | Проект финансировался фондом научных исследований Гентского университета. |
Following the signing of the Treaty of Ghent, which ended the war, Perry served on various vessels in the Mediterranean. | После подписания Гентского договора, завершившего войну, лейтенант служил на различных кораблях в Средиземном море. |
Both the Renard Centre of Marine Geology and the Marine Biology Research Group of the University of Ghent support the application made by GSR. | Заявку ГСР поддерживают как Центр морской геологии им. Ренара, так и Группа по морским биологическим исследованиям Гентского университета. |
Marc Van Montagu and Jeff Schell, (University of Ghent and Plant Genetic Systems, Belgium) discovered the gene transfer mechanism between Agrobacterium and plants, which resulted in the development of methods to alter the bacterium into an efficient delivery system for genetic engineering in plants. | Марк Ван Монтегю и Джозеф Шелл из Гентского университета (Бельгия) открыли механизм переноса генов между Agrobacterium и растениями, что привело к созданию методов по изменению ДНК Agrobacterium с целью эффективной доставки генов в клетки растений. |
The Ghent International Centre and the Inter-African Committee also took part. | Следует отметить, что в ходе парламентских слушаний выступили также представители Гентского международного центра и Межафриканского комитета. |