| Over 9,000 female teachers have completed teacher training in the Provinces of Hirat, Jawzjan, Samangan, Badakhshan, Takhar, Baghlan and Ghazni. | Более 9000 учителей-женщин прошли курс подготовки учителей в провинциях Герат, Джузджан, Саманган, Бадахшан, Тахар, Баглан и Газни. |
| It also had meetings with the head and members of the Shura of Bamyan, with representatives of displaced families, women's groups and Hazara delegations from Bamyan, Uruzgan and Ghazni. | Она также провела встречи с главой и членами шуры Бамиана, с представителями семей перемещенных лиц, женскими группами и делегациями народа хазара из Бамиана, Урузгана и Газни. |
| In Ghazni Province, 255 families were reported displaced from the Ajiristan district. | Согласно имеющимся данным, 255 семей в провинции Газни были перемещены из района Аджиристан. |
| On 2 February 2010 members of Ghazni Provincial Reconstruction Team and Central Asia Development Group met with key leaders from Andar district to enlist support for a massive irrigation project concerning the repair of the irrigation canals fed by the Band E Sardeh Dam. | 2 февраля 2010 года члены провинциальной группы по восстановлению и развитию Газни познакомилась с основными руководителями районе Андар, чтобы заручиться поддержкой для проекта массового полива и ремонту оросительных каналов, питаемых плотиной. |
| Two Americans working on a road construction project were ambushed by suspected Taliban gunmen while travelling on a road to Ghazni Province. | Два американца, участвовавших в дорожно-строительных работах и следовавших по шоссе в направлении провинции Газни, попали в засаду, устроенную предположительно боевиками «Талибана». |
| Over 9,000 female teachers have completed teacher training in the Provinces of Hirat, Jawzjan, Samangan, Badakhshan, Takhar, Baghlan and Ghazni. | Более 9000 учителей-женщин прошли курс подготовки учителей в провинциях Герат, Джузджан, Саманган, Бадахшан, Тахар, Баглан и Газни. |
| As documented in a UNICEF report entitled "Child Alert: Afghanistan", released in October of last year, a 16-year-old Afghan boy was ordered to wear a vest full of explosives and to detonate it in Ghazni province. | Как отражено в докладе ЮНИСЕФ, озаглавленном «Опасность для детей: Афганистан», выпушенном в свет в октябре прошлого года, 16-летний афганский мальчик получил приказ надеть пояс со взрывчаткой и взорвать его в провинции Газни. |
| He defeated his Afghan enemies fleeing into the Hindu Kush and also seized major cities such as Ghazni, Kabul and Peshawar before advancing onto the Punjab and capturing Lahore. | Он разбил своих афганских врагов, бежавших в Гиндукуш, а также захватил крупные города, такие как Газни, Кабул и Пешавар, прежде чем перебрался в Пенджаб и захватил Лахор. |
| One such case in Helmand Province and another case in Ghazni Province have been reported. | Имеется информация об одном таком случае, который произошел в провинции Гильменд, и еще об одном - в провинции Газни. |
| Since May, widespread attention has been paid to reports of a popular uprising in the Andar district of Ghazni Province, with violent clashes between the Taliban and other armed actors seeking control of the territory. | Начиная с мая широкое внимание уделяется сообщениям о «народных восстаниях» в Андарском районе провинции Газни, где произошли ожесточенные схватки между «Талибаном» и другими вооруженными субъектами, пытающимися установить контроль над этой территорией. |
| In the early 11th century, Mahmud of Ghazni launched seventeen expeditions into South Asia. | В начале 11 века Махмуд Газневи совершил 17 походов в Южную Азию. |
| Few other references to Lahore remain from before its capture by the Ghaznavid Sultan Mahmud of Ghazni in the 11th century. | Существует всего несколько упоминаний Лахора во времена до его захвата султаном Махмудом Газневи в одиннадцатом веке. |
| Mahmud of Ghazni captured Kannauj in 1018, and the Pratihara ruler Rajapala fled. | Махмуд Газневи разграбил Каннаудж в 1018 году, и пратихарский правитель Раджапала пал. |
| Long time ago, there was a man named Mehmood Ghazni Trying to destroy our temple. | Много лет тому назад пришел Махмуд Газневи, чтобы разрушить наши храмы. |
| Long ago, a man named Mahmood Ghazni (971-1030 ad) came to to destroy our temples. | Много лет тому назад пришел Махмуд Газневи, чтобы разрушить наши храмы. |
| We plan to gradually increase our civilian engagement in the activities of the PRT in Ghazni province. | Мы планируем постепенно увеличить гражданский компонент в составе ПГВ, действующих в провинции Ганзи. |
| Owing to the security risks, the Mission has not yet been able to open offices in Ghazni or Helmand. | Из-за опасных условий Миссии не удалось открыть отделения в Ганзи или Гельменде. |
| In Delta, we once ran a two-month op in the Ghazni province where the village chiefs were itching for a fight. | Мы как-то провели двухмесячную операцию в провинции Ганзи. Старейшины деревни рвались воевать. |