| Waiting for Roya and Brody is the man (Mido Hamada) who led the attack on the tailor's shop in Gettysburg. | Ожидающим Ройю и Броуди является мужчина (Мидо Хамада), который возглавил атаку на магазин портного в Геттисберге. |
| He fired the first shot in defense of Fort Sumter, the opening battle of the war, and had a pivotal role in the early fighting at the Battle of Gettysburg. | Он произвел первый выстрел в сражении за форт Самтер, первом сражении войны и играл важную роль в первых сражениях в битве при Геттисберге. |
| He was a corps commander noted for suffering two humiliating defeats, at Chancellorsville and Gettysburg, but he recovered from the setbacks while posted in the Western Theater, and served there successfully as a corps and army commander. | Как командир корпуса он известен двумя крупными поражениями - при Чанселорсвилле и Геттисберге, однако на Западном театре военных действий действовал удачнее, будучи командиром корпуса и командиром армии. |
| My dad took me to a reenactment of the Battle of Gettysburg when I was 10. | Мой папа взял меня на реконструкцию битвы при Геттисберге, когда мне было 10 лет. |
| One night in Gettysburg... | Знаете, однажды вечером в Геттисберге мы так - |
| You know, maybe we should take a trip to Gettysburg. | Может, нам стоит съездить в Геттисберг. |
| Some little town in Pennsylvania called Gettysburg. | В Пенсильвании, в городке Геттисберг. |
| Rank and organization: Major General, U.S. Volunteers Place and Date: At Gettysburg, Pa., July 2, 1863. | Ранг: Генерал-майор армии волонтеров США Место и время: Геттисберг, Пн., 2 июля 1863 года. |
| Did you see the history club's going to Gettysburg? | Ты знала, что исторический клуб собирается в Геттисберг? |
| Pickett's division arrived at the Battle of Gettysburg on the evening of the second day, July 2, 1863. | Дивизия Пикетта прибыла на поле боя под Геттисберг вечером второго дня, 2 июля 1863 года. |
| The tailor in Gettysburg, he's dead. | Портной из Геттисберга, он мёртв. |
| A mile north of Gettysburg - Ward B. | В миле от Геттисберга на север - Палата Б. |
| After Gettysburg, Longstreet's Corps was transported to the Western Theater to join General Braxton Bragg and the Army of Tennessee for victory at the Battle of Chickamauga. | После Геттисберга корпус Лонгстрита был переведен на западный театр в Теннессийскую Армию Брэкстона Брэгга и участвовал в битве при Чикамоге. |
| Reynolds' body was immediately transported from Gettysburg to Taneytown, Maryland, and then to his birthplace, Lancaster, Pennsylvania, where he was buried on July 4, 1863. | Тело генерала сразу же перевезли из Геттисберга в Тенейтаун (Мериленд) а затем в его родной Ланкастер, где он был похоронен 4 июля 1863. |
| In the afternoon, there was fighting both west (Hill's Corps renewing their attacks on the I Corps) and north (Ewell's Corps attacking the I and XI Corps) of Gettysburg. | После полудня, корпус Хилла немедленно возобновил свои атаки против I корпуса, тогда как корпус Юэлла атаковал части I и XI корпусов к северу от Геттисберга. |
| In the Gettysburg Campaign, Merritt commanded the Reserve Brigade, 1st Division, Cavalry Corps of the Army of the Potomac. | Во время Геттисбергской кампании Мерритт командовал Резервной Бригадой 1-й дивизии кавалерийского корпуса Потомакской армии. |
| During the Gettysburg Campaign it was left at Winchester as provost guard. | Во время Геттисбергской кампании полк был оставлен в Винчестере для охраны тыла. |
| He commanded the Cavalry Corps of the Army of the Potomac during the Gettysburg Campaign, including the largest predominantly cavalry battle of the war, Brandy Station. | Командовал кавалерийским корпусом Потомакской армии во время Геттисбергской кампании, в частности, в крупнейшем кавалерийском сражении той войны - сражении у станции Бренди. |
| One of Stuart's men, Sam Sweeney, was an accomplished banjo player and often serenaded Stuart and his officers during the Gettysburg Campaign. | Сэм Суиней, один из кавалеристов Стюарта, был профессиональный игрок на банджо и часто исполнял эту песню во время Геттисбергской кампании. |
| Before the Gettysburg Campaign, Pickett fell in love with a Virginia teenager, LaSalle "Sallie" Corbell (1843-1931), commuting back and forth from his duties in Suffolk to be with her. | Перед Геттисбергской кампанией Пикетт встретил вирджинскую девушку Ласалли «Салли» Корбелл(1843-1931), к которой приезжал из Суффолка. |
| The editors of PC Gamer US and Computer Gaming World nominated Gettysburg as their pick for 1995's best computer wargame, but it lost both awards to Steel Panthers. | Редакторы РС Gamer US и Computer Gaming World номинировали Gettysburg как лучший выбор среди варгеймов в 1995 году, но обе премии достались Steel Panthers. |
| Battleground 2: Gettysburg is a turn-based computer wargame developed by TalonSoft in 1995, and the second game in the Battleground series. | Battleground 2: Gettysburg - пошаговая компьютерная игра, разработанная TalonSoft в 1995 году, вторая игра в серии Battleground. |
| In Computer Gaming World's May 1996 issue, columnist Terry Coleman noted that Gettysburg was "selling quite briskly", and had popularized the American Civil War subgenre in wargames. | В выпуске Computer Gaming World́s, выпущенном в мае 1996 года, обозреватель Терри Коулман отметил, что Gettysburg «очень быстро продавал» и популяризировал поджанр американской гражданской войны в варгеймах. |
| Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. | Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords. |
| He also wrote personal accounts of the war, published in 1883: From Gettysburg to the Rapidan and The Virginia Campaign of '64 and '65. | В отставке Хэмфрис изучал философию, а также написал несколько воспоминаний о войне, изданных в 1883 году: «From Gettysburg to the Rapidan» и «The Virginia Campaign of '64 and '65». |
| He commanded the 38th Virginia Infantry and was killed near Gettysburg when he led the regiment on the offensive during Pickett's Charge. | Командовал 38-м Вирджинским пехотным полком, был убит под Геттисбергом, когда вёл полк в наступление во время атаки Пикетта. |
| Alexander Stewart Webb (February 15, 1835 - February 12, 1911) was a career United States Army officer and a Union general in the American Civil War who received the Medal of Honor for gallantry at the Battle of Gettysburg. | Александр Стюарт Уэбб (Alexander Stewart Webb) (15 февраля 1835 - 12 февраля 1911) - американский офицер, генерал армии Союза во время Гражданской войны, получивший Медаль Почета за действия в сражении под Геттисбергом. |
| Three days before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. John Gibbon arrested the Philadelphia Brigade's commander, Brig. Gen. Joshua T. Owen, and Webb was given command of the brigade (the 2nd Brigade, 2nd Division, II Corps). | В это время, за три дня до сражения под Геттисбергом, генерал Джон Гиббон арестовал командира филадельфийской бригады, генерала Джошуа Оуэна и Веббу поручили командовать этой бригадой - 2-й бригадой 2-й дивизии II-го корпуса. |
| On July 3, 1988, the 125th anniversary of the Battle of Gettysburg, a bronze statue of John Gibbon was dedicated in the Gettysburg National Military Park, near the site of his wounding in Pickett's Charge. | З июля 1988 года, в 125-ю годовщину сражения под Геттисбергом, на поле боя была установлена бронзовая статуя Гиббона - на том месте, где он был ранен во время атаки Пикетта. |
| Just before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. Joshua T. Owen was relieved of command and replaced by Brig. Gen. Alexander S. Webb, in the hopes of improving the discipline of the brigade. | За несколько дней до сражения под Геттисбергом генерал Джошуа Оуэн был отстранен от командования и заменен генералом Александром Уэббом в надежде на то, что Уэбб восстановит дисциплину в бригаде. |