| On August 30, 1838, in Gettysburg, Pennsylvania, he married Ann Cecelia (Celia) Keller, with whom he would have seven sons and four daughters. | 30 августа 1838 года в Геттисберге, штат Пенсильвания, Герман Хаупт женился на Сесилии Энн Келлер (англ. Ann Cecelia Keller), у них было семь сыновей и четыре дочери. |
| The brigade fought with the Army of the Potomac in the Eastern Theater for the entirety of its existence and fought in several major battles, including the battles of Antietam, Fredericksburg, Gettysburg, and the Overland Campaign. | Бригада воевала в составе Потомакской армии на восточном театре боевых действий и участвовала в нескольких крупных сражениях, в частности: при Энтитеме, Фредериксберге, Геттисберге и во время Оверлендской кампании. |
| In the Battle of Gettysburg, on July 1, 1863, Rodes led the assault from Oak Hill against the right flank of the Union I Corps. | При Геттисберге 1 июля 1863 года Роудс возглавил атаку с Оак-Хилл на правый фланг I-го федерального корпуса. |
| During the first day of the battle of Gettysburg, three Parrott rifles were temporarily unusable when 3 ammunition was mistakenly issued to the battery. | В первый день сражения при Геттисберге три федеральные Паррота бездействовали, поскольку по ошибке получили боеприпасы калибра 3,0. |
| Known as the "Louisiana Tigers," his brigade played a major role during the Battle of Gettysburg in July 1863, where they ascended Cemetery Hill in the darkness and overran several artillery batteries before finally being driven off for lack of support. | Его бригада, известная как «Луизианские тигры», сыграла важную роль во время битвы при Геттисберге, когда они штурмовали высоту Семетери-Хилл и захватили несколько артиллерийских батарей, после чего были отброшены назад из-за отсутствия поддержки. |
| Jack me to Gettysburg, and this is what you get. | Тащите меня в Геттисберг и вот и получайте. |
| Brody makes the drive to Gettysburg and picks up the tailor who is reluctant to go. | Броуди едет в Геттисберг и подбирает портного, который отказывается идти. |
| Brody takes his family on a trip to Gettysburg. | Броуди берёт свою семью на поездку в Геттисберг. |
| Rank and organization: Major General, U.S. Volunteers Place and Date: At Gettysburg, Pa., July 2, 1863. | Ранг: Генерал-майор армии волонтеров США Место и время: Геттисберг, Пн., 2 июля 1863 года. |
| A memorial in Jordan's honor was held at the Mark Taper Forum in Los Angeles on October 8, 1993, the day Gettysburg was released. | 8 октября 1993 года был открыт памятник в честь Джордана на Mark Taper Forum (Лос-Анджелес) в день выхода фильма «Геттисберг». |
| A mile north of Gettysburg - Ward B. | В миле от Геттисберга на север - Палата Б. |
| The hateful, the weary, the broken, the lost, and even the Butcher of Gettysburg. | Ненавидящих, утомленных, сломленных, потерянных, и даже Мясника Геттисберга. |
| Col. J. Irvin Gregg's brigade moved toward Cashtown via Hunterstown and the Mummasburg Road, but all of the others moved south of Gettysburg. | Бригада полковника Ирвина Грегга двигалась на Кэштаун через Хантерстаун, но все остальные пошли на юг от Геттисберга. |
| White's Virginians and Marylanders had followed the railroad to Hanover from nearby Gettysburg, and taken horses, food, supplies, clothing, shoes, and other desired items from the townspeople, often paying with valueless Confederate money or drafts on the Confederate government. | Люди Уайта пришли сюда со стороны Геттисберга и забрали лошадей, продовольствие, одежду, обувь, и прочее необходимое, расплатившись долларами Конфедерации. |
| I was at Gettysburg. | Я был в битве у Геттисберга. |
| In the Gettysburg Campaign, Merritt commanded the Reserve Brigade, 1st Division, Cavalry Corps of the Army of the Potomac. | Во время Геттисбергской кампании Мерритт командовал Резервной Бригадой 1-й дивизии кавалерийского корпуса Потомакской армии. |
| During the Gettysburg Campaign it was left at Winchester as provost guard. | Во время Геттисбергской кампании полк был оставлен в Винчестере для охраны тыла. |
| He commanded the Cavalry Corps of the Army of the Potomac during the Gettysburg Campaign, including the largest predominantly cavalry battle of the war, Brandy Station. | Командовал кавалерийским корпусом Потомакской армии во время Геттисбергской кампании, в частности, в крупнейшем кавалерийском сражении той войны - сражении у станции Бренди. |
| The Second Battle of Winchester was fought between June 13 and June 15, 1863 in Frederick County and Winchester, Virginia as part of the Gettysburg Campaign during the American Civil War. | Второе сражение при Винчестере (англ. The Second Battle of Winchester) произошло 13-15 июня 1863 года в округе Фредерик и около Винчестера (штат Виргиния) и было частью Геттисбергской кампании Американской гражданской войны. |
| One of Stuart's men, Sam Sweeney, was an accomplished banjo player and often serenaded Stuart and his officers during the Gettysburg Campaign. | Сэм Суиней, один из кавалеристов Стюарта, был профессиональный игрок на банджо и часто исполнял эту песню во время Геттисбергской кампании. |
| Gettysburg! was a finalist for the Academy of Interactive Arts & Sciences' 1997 "Strategy Game of the Year" award, which ultimately went to StarCraft and Age of Empires (tie). | Gettysburg! был финалистом премии «Стратегия года» Академии интерактивных искусств и наук 1997 года, которую в конечном итоге присудили StarCraft и Age of Empires (ничья). |
| Battleground 2: Gettysburg is a turn-based computer wargame developed by TalonSoft in 1995, and the second game in the Battleground series. | Battleground 2: Gettysburg - пошаговая компьютерная игра, разработанная TalonSoft в 1995 году, вторая игра в серии Battleground. |
| In Computer Gaming World's May 1996 issue, columnist Terry Coleman noted that Gettysburg was "selling quite briskly", and had popularized the American Civil War subgenre in wargames. | В выпуске Computer Gaming World́s, выпущенном в мае 1996 года, обозреватель Терри Коулман отметил, что Gettysburg «очень быстро продавал» и популяризировал поджанр американской гражданской войны в варгеймах. |
| The magazine's August issue that year reported that Gettysburg had sold more than 60,000 copies. | В августовском выпуске журнала в этом году сообщалось, что Gettysburg продалась тиражом более 60000 экземпляров. |
| He also wrote personal accounts of the war, published in 1883: From Gettysburg to the Rapidan and The Virginia Campaign of '64 and '65. | В отставке Хэмфрис изучал философию, а также написал несколько воспоминаний о войне, изданных в 1883 году: «From Gettysburg to the Rapidan» и «The Virginia Campaign of '64 and '65». |
| I buried half of them at Gettysburg and the other half in the Wilderness. | Половину её я похоронил под Геттисбергом, а вторую половину в Глуши. |
| He commanded the 38th Virginia Infantry and was killed near Gettysburg when he led the regiment on the offensive during Pickett's Charge. | Командовал 38-м Вирджинским пехотным полком, был убит под Геттисбергом, когда вёл полк в наступление во время атаки Пикетта. |
| Alexander Stewart Webb (February 15, 1835 - February 12, 1911) was a career United States Army officer and a Union general in the American Civil War who received the Medal of Honor for gallantry at the Battle of Gettysburg. | Александр Стюарт Уэбб (Alexander Stewart Webb) (15 февраля 1835 - 12 февраля 1911) - американский офицер, генерал армии Союза во время Гражданской войны, получивший Медаль Почета за действия в сражении под Геттисбергом. |
| At Gettysburg, 142 out of 360 Federal guns (36%) were Napoleons. | Под Геттисбергом федеральная армия использовала 360 орудий различных типов, из них 142 были «Наполеоны». |
| On July 3, 1988, the 125th anniversary of the Battle of Gettysburg, a bronze statue of John Gibbon was dedicated in the Gettysburg National Military Park, near the site of his wounding in Pickett's Charge. | З июля 1988 года, в 125-ю годовщину сражения под Геттисбергом, на поле боя была установлена бронзовая статуя Гиббона - на том месте, где он был ранен во время атаки Пикетта. |