| Waiting for Roya and Brody is the man (Mido Hamada) who led the attack on the tailor's shop in Gettysburg. | Ожидающим Ройю и Броуди является мужчина (Мидо Хамада), который возглавил атаку на магазин портного в Геттисберге. |
| It was fought July 3, 1863, near Fairfield, Pennsylvania, concurrently with the Battle of Gettysburg, although it was not a formal part of that battle. | Оно произошло З июля 1863 года около местечка Фэирфилд, штат Пенсильвания, одновременно со сражением при Геттисберге, однако не считается частью этого сражения. |
| On June 29, 1863, just two days before the Battle of Gettysburg, he was promoted to brigadier general of volunteers by Pleasonton, although this appointment was never confirmed by the United States Senate. | 29 июня 1863 года, за два дня до сражения при Геттисберге, Плезантон повысил его до бригадного генерала волонтеров, хотя его повышение так и не было одобрено Сенатом. |
| My dad took me to a reenactment of the Battle of Gettysburg when I was 10. | Мой папа взял меня на реконструкцию битвы при Геттисберге, когда мне было 10 лет. |
| This building, occupied by both sides at various points of the Battle of Gettysburg, served as a lookout and battlefield hospital. | Это здание несколько раз переходило из рук в руки в ходе битвы при Геттисберге, выступая в качестве наблюдательного пункта и полевого госпиталя. |
| It's not giant like gettysburg or famous like the alamo. | Он не такой огромный, как Геттисберг, и не такой знаменитый, как Аламо. |
| Brody takes his family on a trip to Gettysburg. | Броуди берёт свою семью на поездку в Геттисберг. |
| Okay, so... it's 1863 and Abraham Lincoln is on the train to Gettysburg. | Хорошо, итак это 1863 И Авраам Линкольн едет на поезде в Геттисберг. |
| Did you see the history club's going to Gettysburg? | Ты знала, что исторический клуб собирается в Геттисберг? |
| Brody takes his family on a trip to Gettysburg, proposing it as a way to spend time together before he embarks on his campaign for Congress. | Броуди (Дэмиэн Льюис) берёт свою семью в поездку в Геттисберг, Пенсильванию, предложив это как способ провести время вместе, прежде чем он отправится на свою избирательную кампанию для Конгресса. |
| The tailor from Gettysburg who made my suicide vest. | О портном из Геттисберга, который сшил мне пояс смертника. |
| During the Confederate Army's retreat from Gettysburg, Kemper was again captured by Union forces. | Во время отступления армии от Геттисберга Кемпер снова попал в плен. |
| The hateful, the weary, the broken, the lost, and even the Butcher of Gettysburg. | Ненавидящих, утомленных, сломленных, потерянных, и даже Мясника Геттисберга. |
| Reynolds' body was immediately transported from Gettysburg to Taneytown, Maryland, and then to his birthplace, Lancaster, Pennsylvania, where he was buried on July 4, 1863. | Тело генерала сразу же перевезли из Геттисберга в Тенейтаун (Мериленд) а затем в его родной Ланкастер, где он был похоронен 4 июля 1863. |
| I was at Gettysburg. | Я был в битве у Геттисберга. |
| In the Gettysburg Campaign, Merritt commanded the Reserve Brigade, 1st Division, Cavalry Corps of the Army of the Potomac. | Во время Геттисбергской кампании Мерритт командовал Резервной Бригадой 1-й дивизии кавалерийского корпуса Потомакской армии. |
| During the Gettysburg Campaign it was left at Winchester as provost guard. | Во время Геттисбергской кампании полк был оставлен в Винчестере для охраны тыла. |
| He commanded the Cavalry Corps of the Army of the Potomac during the Gettysburg Campaign, including the largest predominantly cavalry battle of the war, Brandy Station. | Командовал кавалерийским корпусом Потомакской армии во время Геттисбергской кампании, в частности, в крупнейшем кавалерийском сражении той войны - сражении у станции Бренди. |
| The Second Battle of Winchester was fought between June 13 and June 15, 1863 in Frederick County and Winchester, Virginia as part of the Gettysburg Campaign during the American Civil War. | Второе сражение при Винчестере (англ. The Second Battle of Winchester) произошло 13-15 июня 1863 года в округе Фредерик и около Винчестера (штат Виргиния) и было частью Геттисбергской кампании Американской гражданской войны. |
| One of Stuart's men, Sam Sweeney, was an accomplished banjo player and often serenaded Stuart and his officers during the Gettysburg Campaign. | Сэм Суиней, один из кавалеристов Стюарта, был профессиональный игрок на банджо и часто исполнял эту песню во время Геттисбергской кампании. |
| The editors of PC Gamer US and Computer Gaming World nominated Gettysburg as their pick for 1995's best computer wargame, but it lost both awards to Steel Panthers. | Редакторы РС Gamer US и Computer Gaming World номинировали Gettysburg как лучший выбор среди варгеймов в 1995 году, но обе премии достались Steel Panthers. |
| Gettysburg! was a finalist for the Academy of Interactive Arts & Sciences' 1997 "Strategy Game of the Year" award, which ultimately went to StarCraft and Age of Empires (tie). | Gettysburg! был финалистом премии «Стратегия года» Академии интерактивных искусств и наук 1997 года, которую в конечном итоге присудили StarCraft и Age of Empires (ничья). |
| Battleground 2: Gettysburg is a turn-based computer wargame developed by TalonSoft in 1995, and the second game in the Battleground series. | Battleground 2: Gettysburg - пошаговая компьютерная игра, разработанная TalonSoft в 1995 году, вторая игра в серии Battleground. |
| In Computer Gaming World's May 1996 issue, columnist Terry Coleman noted that Gettysburg was "selling quite briskly", and had popularized the American Civil War subgenre in wargames. | В выпуске Computer Gaming World́s, выпущенном в мае 1996 года, обозреватель Терри Коулман отметил, что Gettysburg «очень быстро продавал» и популяризировал поджанр американской гражданской войны в варгеймах. |
| Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. | Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords. |
| I buried half of them at Gettysburg and the other half in the Wilderness. | Половину её я похоронил под Геттисбергом, а вторую половину в Глуши. |
| He commanded the 38th Virginia Infantry and was killed near Gettysburg when he led the regiment on the offensive during Pickett's Charge. | Командовал 38-м Вирджинским пехотным полком, был убит под Геттисбергом, когда вёл полк в наступление во время атаки Пикетта. |
| Alexander Stewart Webb (February 15, 1835 - February 12, 1911) was a career United States Army officer and a Union general in the American Civil War who received the Medal of Honor for gallantry at the Battle of Gettysburg. | Александр Стюарт Уэбб (Alexander Stewart Webb) (15 февраля 1835 - 12 февраля 1911) - американский офицер, генерал армии Союза во время Гражданской войны, получивший Медаль Почета за действия в сражении под Геттисбергом. |
| Three days before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. John Gibbon arrested the Philadelphia Brigade's commander, Brig. Gen. Joshua T. Owen, and Webb was given command of the brigade (the 2nd Brigade, 2nd Division, II Corps). | В это время, за три дня до сражения под Геттисбергом, генерал Джон Гиббон арестовал командира филадельфийской бригады, генерала Джошуа Оуэна и Веббу поручили командовать этой бригадой - 2-й бригадой 2-й дивизии II-го корпуса. |
| Just before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. Joshua T. Owen was relieved of command and replaced by Brig. Gen. Alexander S. Webb, in the hopes of improving the discipline of the brigade. | За несколько дней до сражения под Геттисбергом генерал Джошуа Оуэн был отстранен от командования и заменен генералом Александром Уэббом в надежде на то, что Уэбб восстановит дисциплину в бригаде. |