Английский - русский
Перевод слова Gettysburg

Перевод gettysburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Геттисберге (примеров 59)
Fought at Gettysburg, he did, lost a lot of friends there. Он воевал при Геттисберге, потерял там многих друзей.
Penelope is taking me to the Battle of Gettysburg. Мы с Пенелопой участвуем в битве при Геттисберге.
Did you know, Commander, that the trees in Gettysburg, Pennsylvania, absorbed thousands of gunshots in the Civil War? Коммандер, вы знали, что деревья в Геттисберге, Пенсильвании, поглотили тысячи выстрелов во время Гражданской войны?
Did you like Gettysburg? Тебе понравилось в Геттисберге?
Hancock began to suffer effects from his lingering Gettysburg wound and he turned over command of the II Corps to Maj. Gen. David B. Birney. Генерал Хэнкок начал испытывать осложнения от раны, полученной при Геттисберге и передал II корпус под командование Дэвида Бирни.
Больше примеров...
Геттисберг (примеров 22)
Jack me to Gettysburg, and this is what you get. Тащите меня в Геттисберг и вот и получайте.
Brody takes his family on a trip to Gettysburg. Броуди берёт свою семью на поездку в Геттисберг.
He was wounded in the neck on the second day of Gettysburg and received a brevet promotion to colonel in the regular army for his service. На второй день он был ранен в шею и впоследствии получил временное звание полковника регулярной армии за Геттисберг.
Did you see the history club's going to Gettysburg? Ты знала, что исторический клуб собирается в Геттисберг?
The latter publication's staff argued that Gettysburg is so much sheer fun that it could have captured top honors in many prior years. Сотрудники последней публикации утверждали, что Геттисберг «настолько забавна, что мог занять первые места во многих предыдущих годах.
Больше примеров...
Геттисберга (примеров 17)
In the Civil War, it was the Battle of Gettysburg. В гражданской войне было Сражение Геттисберга.
The tailor from Gettysburg who made my suicide vest. О портном из Геттисберга, который сшил мне пояс смертника.
You came to me, accusing me of lying about Gettysburg. Приходишь ко мне, обвиняешь меня во лжи насчет Геттисберга.
After Gettysburg, Longstreet's Corps was transported to the Western Theater to join General Braxton Bragg and the Army of Tennessee for victory at the Battle of Chickamauga. После Геттисберга корпус Лонгстрита был переведен на западный театр в Теннессийскую Армию Брэкстона Брэгга и участвовал в битве при Чикамоге.
Col. J. Irvin Gregg's brigade moved toward Cashtown via Hunterstown and the Mummasburg Road, but all of the others moved south of Gettysburg. Бригада полковника Ирвина Грегга двигалась на Кэштаун через Хантерстаун, но все остальные пошли на юг от Геттисберга.
Больше примеров...
Геттисбергской (примеров 6)
In the Gettysburg Campaign, Merritt commanded the Reserve Brigade, 1st Division, Cavalry Corps of the Army of the Potomac. Во время Геттисбергской кампании Мерритт командовал Резервной Бригадой 1-й дивизии кавалерийского корпуса Потомакской армии.
During the Gettysburg Campaign it was left at Winchester as provost guard. Во время Геттисбергской кампании полк был оставлен в Винчестере для охраны тыла.
He commanded the Cavalry Corps of the Army of the Potomac during the Gettysburg Campaign, including the largest predominantly cavalry battle of the war, Brandy Station. Командовал кавалерийским корпусом Потомакской армии во время Геттисбергской кампании, в частности, в крупнейшем кавалерийском сражении той войны - сражении у станции Бренди.
One of Stuart's men, Sam Sweeney, was an accomplished banjo player and often serenaded Stuart and his officers during the Gettysburg Campaign. Сэм Суиней, один из кавалеристов Стюарта, был профессиональный игрок на банджо и часто исполнял эту песню во время Геттисбергской кампании.
Before the Gettysburg Campaign, Pickett fell in love with a Virginia teenager, LaSalle "Sallie" Corbell (1843-1931), commuting back and forth from his duties in Suffolk to be with her. Перед Геттисбергской кампанией Пикетт встретил вирджинскую девушку Ласалли «Салли» Корбелл(1843-1931), к которой приезжал из Суффолка.
Больше примеров...
Gettysburg (примеров 8)
The editors of PC Gamer US and Computer Gaming World nominated Gettysburg as their pick for 1995's best computer wargame, but it lost both awards to Steel Panthers. Редакторы РС Gamer US и Computer Gaming World номинировали Gettysburg как лучший выбор среди варгеймов в 1995 году, но обе премии достались Steel Panthers.
Haupt is a character in the alternate history novels Gettysburg: A Novel of the Civil War and Grant Comes East by Newt Gingrich and William R. Forstchen. Он стал персонажем романов в жанре альтернативной истории - Gettysburg: A Novel of the Civil War и Grant Comes East Ньюта Гингрича и Уильяма Форстена соответственно.
In Computer Gaming World's May 1996 issue, columnist Terry Coleman noted that Gettysburg was "selling quite briskly", and had popularized the American Civil War subgenre in wargames. В выпуске Computer Gaming World́s, выпущенном в мае 1996 года, обозреватель Терри Коулман отметил, что Gettysburg «очень быстро продавал» и популяризировал поджанр американской гражданской войны в варгеймах.
Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords.
He also wrote personal accounts of the war, published in 1883: From Gettysburg to the Rapidan and The Virginia Campaign of '64 and '65. В отставке Хэмфрис изучал философию, а также написал несколько воспоминаний о войне, изданных в 1883 году: «From Gettysburg to the Rapidan» и «The Virginia Campaign of '64 and '65».
Больше примеров...
Под геттисбергом (примеров 7)
I buried half of them at Gettysburg and the other half in the Wilderness. Половину её я похоронил под Геттисбергом, а вторую половину в Глуши.
Alexander Stewart Webb (February 15, 1835 - February 12, 1911) was a career United States Army officer and a Union general in the American Civil War who received the Medal of Honor for gallantry at the Battle of Gettysburg. Александр Стюарт Уэбб (Alexander Stewart Webb) (15 февраля 1835 - 12 февраля 1911) - американский офицер, генерал армии Союза во время Гражданской войны, получивший Медаль Почета за действия в сражении под Геттисбергом.
Three days before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. John Gibbon arrested the Philadelphia Brigade's commander, Brig. Gen. Joshua T. Owen, and Webb was given command of the brigade (the 2nd Brigade, 2nd Division, II Corps). В это время, за три дня до сражения под Геттисбергом, генерал Джон Гиббон арестовал командира филадельфийской бригады, генерала Джошуа Оуэна и Веббу поручили командовать этой бригадой - 2-й бригадой 2-й дивизии II-го корпуса.
At Gettysburg, 142 out of 360 Federal guns (36%) were Napoleons. Под Геттисбергом федеральная армия использовала 360 орудий различных типов, из них 142 были «Наполеоны».
Just before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. Joshua T. Owen was relieved of command and replaced by Brig. Gen. Alexander S. Webb, in the hopes of improving the discipline of the brigade. За несколько дней до сражения под Геттисбергом генерал Джошуа Оуэн был отстранен от командования и заменен генералом Александром Уэббом в надежде на то, что Уэбб восстановит дисциплину в бригаде.
Больше примеров...