| The game allows the player to control either the Confederate or Union troops during the Battle of Gettysburg in the American Civil War. | Игра позволяет игроку контролировать войска Конфедерации или Союза во время битвы при Геттисберге в Гражданской войне в США. |
| "Here at Gettysburg, one of the bloodiest battles..." | "Здесь, в Геттисберге, один из самых кровавых сражений..." |
| Did you know, Commander, that the trees in Gettysburg, Pennsylvania, absorbed thousands of gunshots in the Civil War? | Коммандер, вы знали, что деревья в Геттисберге, Пенсильвании, поглотили тысячи выстрелов во время Гражданской войны? |
| He fired the first shot in defense of Fort Sumter, the opening battle of the war, and had a pivotal role in the early fighting at the Battle of Gettysburg. | Он произвел первый выстрел в сражении за форт Самтер, первом сражении войны и играл важную роль в первых сражениях в битве при Геттисберге. |
| In mid-1863, Davis dispatched Stephens on a fruitless mission to Washington to discuss prisoner exchanges, but the Union victory of Gettysburg made the Lincoln Administration refuse to receive him. | В середине 1863 года Дэвис направил Стивенса на бесплодную миссию в Вашингтон, чтобы обсудить вопрос об обмене пленными, но сразу же после победы федералов в Битве при Геттисберге администрация Линкольна отказалась его принять. |
| Brody makes the drive to Gettysburg and picks up the tailor who is reluctant to go. | Броуди едет в Геттисберг и подбирает портного, который отказывается идти. |
| You heard about Gettysburg? | Ты слышал про Геттисберг? |
| Going to places like Gettysburg. | Посещать такие места, как Геттисберг. |
| Pickett's division arrived at the Battle of Gettysburg on the evening of the second day, July 2, 1863. | Дивизия Пикетта прибыла на поле боя под Геттисберг вечером второго дня, 2 июля 1863 года. |
| The latter publication's staff argued that Gettysburg is so much sheer fun that it could have captured top honors in many prior years. | Сотрудники последней публикации утверждали, что Геттисберг «настолько забавна, что мог занять первые места во многих предыдущих годах. |
| The hateful, the weary, the broken, the lost, and even the Butcher of Gettysburg. | Ненавидящих, утомленных, сломленных, потерянных, и даже Мясника Геттисберга. |
| Winner of the Medal of Honor for his gallantry... onthehallowedground of Gettysburg. | Обладатель почетной медали за храбрость на святой земле Геттисберга. |
| In the afternoon, there was fighting both west (Hill's Corps renewing their attacks on the I Corps) and north (Ewell's Corps attacking the I and XI Corps) of Gettysburg. | После полудня, корпус Хилла немедленно возобновил свои атаки против I корпуса, тогда как корпус Юэлла атаковал части I и XI корпусов к северу от Геттисберга. |
| I was at Gettysburg. | Я был в битве у Геттисберга. |
| This battle delayed the movements of Confederate cavalry chief Jeb Stuart with disastrous consequences for Lee at Gettysburg a few days later. | Это сражение задержало движение войск во главе с начальником кавалерии Армии Конфедерации Джеба Стюарта, что через несколько дней имело катастрофическими последствиями для генерал южан Роберта Ли в ходе сражения у Геттисберга. |
| In the Gettysburg Campaign, Merritt commanded the Reserve Brigade, 1st Division, Cavalry Corps of the Army of the Potomac. | Во время Геттисбергской кампании Мерритт командовал Резервной Бригадой 1-й дивизии кавалерийского корпуса Потомакской армии. |
| During the Gettysburg Campaign it was left at Winchester as provost guard. | Во время Геттисбергской кампании полк был оставлен в Винчестере для охраны тыла. |
| He commanded the Cavalry Corps of the Army of the Potomac during the Gettysburg Campaign, including the largest predominantly cavalry battle of the war, Brandy Station. | Командовал кавалерийским корпусом Потомакской армии во время Геттисбергской кампании, в частности, в крупнейшем кавалерийском сражении той войны - сражении у станции Бренди. |
| The Second Battle of Winchester was fought between June 13 and June 15, 1863 in Frederick County and Winchester, Virginia as part of the Gettysburg Campaign during the American Civil War. | Второе сражение при Винчестере (англ. The Second Battle of Winchester) произошло 13-15 июня 1863 года в округе Фредерик и около Винчестера (штат Виргиния) и было частью Геттисбергской кампании Американской гражданской войны. |
| Before the Gettysburg Campaign, Pickett fell in love with a Virginia teenager, LaSalle "Sallie" Corbell (1843-1931), commuting back and forth from his duties in Suffolk to be with her. | Перед Геттисбергской кампанией Пикетт встретил вирджинскую девушку Ласалли «Салли» Корбелл(1843-1931), к которой приезжал из Суффолка. |
| Gettysburg! was a finalist for the Academy of Interactive Arts & Sciences' 1997 "Strategy Game of the Year" award, which ultimately went to StarCraft and Age of Empires (tie). | Gettysburg! был финалистом премии «Стратегия года» Академии интерактивных искусств и наук 1997 года, которую в конечном итоге присудили StarCraft и Age of Empires (ничья). |
| Haupt is a character in the alternate history novels Gettysburg: A Novel of the Civil War and Grant Comes East by Newt Gingrich and William R. Forstchen. | Он стал персонажем романов в жанре альтернативной истории - Gettysburg: A Novel of the Civil War и Grant Comes East Ньюта Гингрича и Уильяма Форстена соответственно. |
| In Computer Gaming World's May 1996 issue, columnist Terry Coleman noted that Gettysburg was "selling quite briskly", and had popularized the American Civil War subgenre in wargames. | В выпуске Computer Gaming World́s, выпущенном в мае 1996 года, обозреватель Терри Коулман отметил, что Gettysburg «очень быстро продавал» и популяризировал поджанр американской гражданской войны в варгеймах. |
| Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. | Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords. |
| He also wrote personal accounts of the war, published in 1883: From Gettysburg to the Rapidan and The Virginia Campaign of '64 and '65. | В отставке Хэмфрис изучал философию, а также написал несколько воспоминаний о войне, изданных в 1883 году: «From Gettysburg to the Rapidan» и «The Virginia Campaign of '64 and '65». |
| He commanded the 38th Virginia Infantry and was killed near Gettysburg when he led the regiment on the offensive during Pickett's Charge. | Командовал 38-м Вирджинским пехотным полком, был убит под Геттисбергом, когда вёл полк в наступление во время атаки Пикетта. |
| Alexander Stewart Webb (February 15, 1835 - February 12, 1911) was a career United States Army officer and a Union general in the American Civil War who received the Medal of Honor for gallantry at the Battle of Gettysburg. | Александр Стюарт Уэбб (Alexander Stewart Webb) (15 февраля 1835 - 12 февраля 1911) - американский офицер, генерал армии Союза во время Гражданской войны, получивший Медаль Почета за действия в сражении под Геттисбергом. |
| At Gettysburg, 142 out of 360 Federal guns (36%) were Napoleons. | Под Геттисбергом федеральная армия использовала 360 орудий различных типов, из них 142 были «Наполеоны». |
| On July 3, 1988, the 125th anniversary of the Battle of Gettysburg, a bronze statue of John Gibbon was dedicated in the Gettysburg National Military Park, near the site of his wounding in Pickett's Charge. | З июля 1988 года, в 125-ю годовщину сражения под Геттисбергом, на поле боя была установлена бронзовая статуя Гиббона - на том месте, где он был ранен во время атаки Пикетта. |
| Just before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. Joshua T. Owen was relieved of command and replaced by Brig. Gen. Alexander S. Webb, in the hopes of improving the discipline of the brigade. | За несколько дней до сражения под Геттисбергом генерал Джошуа Оуэн был отстранен от командования и заменен генералом Александром Уэббом в надежде на то, что Уэбб восстановит дисциплину в бригаде. |