| We shoot it on location in gettysburg, 35 millimeter. | Снимаем это в Геттисберге, на 35 миллиметров. |
| Did you know, Commander, that the trees in Gettysburg, Pennsylvania, absorbed thousands of gunshots in the Civil War? | Коммандер, вы знали, что деревья в Геттисберге, Пенсильвании, поглотили тысячи выстрелов во время Гражданской войны? |
| The brigade fought with the Army of the Potomac in the Eastern Theater for the entirety of its existence and fought in several major battles, including the battles of Antietam, Fredericksburg, Gettysburg, and the Overland Campaign. | Бригада воевала в составе Потомакской армии на восточном театре боевых действий и участвовала в нескольких крупных сражениях, в частности: при Энтитеме, Фредериксберге, Геттисберге и во время Оверлендской кампании. |
| He was a corps commander noted for suffering two humiliating defeats, at Chancellorsville and Gettysburg, but he recovered from the setbacks while posted in the Western Theater, and served there successfully as a corps and army commander. | Как командир корпуса он известен двумя крупными поражениями - при Чанселорсвилле и Геттисберге, однако на Западном театре военных действий действовал удачнее, будучи командиром корпуса и командиром армии. |
| This is a telephone conversation between Abe Lincoln and his press agent just before Gettysburg. | Это телефонный разговор между Эйбом Линкольном и его агентом перед битвой при Геттисберге. |
| Brody makes the drive to Gettysburg and picks up the tailor who is reluctant to go. | Броуди едет в Геттисберг и подбирает портного, который отказывается идти. |
| Some little town in Pennsylvania called Gettysburg. | В Пенсильвании, в городке Геттисберг. |
| Did you see the history club's going to Gettysburg? | Ты знала, что исторический клуб собирается в Геттисберг? |
| Total deaths belongs to Gettysburg, but when you're talking about DPA, - that's deaths per acre... | По общему числу смертей Геттисберг впереди, но если говорить о СНА, а это количество смертей на акр... |
| Going to places like Gettysburg. | Посещать такие места, как Геттисберг. |
| In the Civil War, it was the Battle of Gettysburg. | В гражданской войне было Сражение Геттисберга. |
| The tailor from Gettysburg who made my suicide vest. | О портном из Геттисберга, который сшил мне пояс смертника. |
| After Gettysburg, Longstreet's Corps was transported to the Western Theater to join General Braxton Bragg and the Army of Tennessee for victory at the Battle of Chickamauga. | После Геттисберга корпус Лонгстрита был переведен на западный театр в Теннессийскую Армию Брэкстона Брэгга и участвовал в битве при Чикамоге. |
| His compatriots dubbed him "The Butcher of Gettysburg." | Его сослуживцы называли его "Потрошителем Геттисберга". |
| The hateful, the weary, the broken, the lost, and even the Butcher of Gettysburg. | Ненавидящих, утомленных, сломленных, потерянных, и даже Мясника Геттисберга. |
| In the Gettysburg Campaign, Merritt commanded the Reserve Brigade, 1st Division, Cavalry Corps of the Army of the Potomac. | Во время Геттисбергской кампании Мерритт командовал Резервной Бригадой 1-й дивизии кавалерийского корпуса Потомакской армии. |
| During the Gettysburg Campaign it was left at Winchester as provost guard. | Во время Геттисбергской кампании полк был оставлен в Винчестере для охраны тыла. |
| The Second Battle of Winchester was fought between June 13 and June 15, 1863 in Frederick County and Winchester, Virginia as part of the Gettysburg Campaign during the American Civil War. | Второе сражение при Винчестере (англ. The Second Battle of Winchester) произошло 13-15 июня 1863 года в округе Фредерик и около Винчестера (штат Виргиния) и было частью Геттисбергской кампании Американской гражданской войны. |
| One of Stuart's men, Sam Sweeney, was an accomplished banjo player and often serenaded Stuart and his officers during the Gettysburg Campaign. | Сэм Суиней, один из кавалеристов Стюарта, был профессиональный игрок на банджо и часто исполнял эту песню во время Геттисбергской кампании. |
| Before the Gettysburg Campaign, Pickett fell in love with a Virginia teenager, LaSalle "Sallie" Corbell (1843-1931), commuting back and forth from his duties in Suffolk to be with her. | Перед Геттисбергской кампанией Пикетт встретил вирджинскую девушку Ласалли «Салли» Корбелл(1843-1931), к которой приезжал из Суффолка. |
| Haupt is a character in the alternate history novels Gettysburg: A Novel of the Civil War and Grant Comes East by Newt Gingrich and William R. Forstchen. | Он стал персонажем романов в жанре альтернативной истории - Gettysburg: A Novel of the Civil War и Grant Comes East Ньюта Гингрича и Уильяма Форстена соответственно. |
| In Computer Gaming World's May 1996 issue, columnist Terry Coleman noted that Gettysburg was "selling quite briskly", and had popularized the American Civil War subgenre in wargames. | В выпуске Computer Gaming World́s, выпущенном в мае 1996 года, обозреватель Терри Коулман отметил, что Gettysburg «очень быстро продавал» и популяризировал поджанр американской гражданской войны в варгеймах. |
| Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. | Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords. |
| The magazine's August issue that year reported that Gettysburg had sold more than 60,000 copies. | В августовском выпуске журнала в этом году сообщалось, что Gettysburg продалась тиражом более 60000 экземпляров. |
| He also wrote personal accounts of the war, published in 1883: From Gettysburg to the Rapidan and The Virginia Campaign of '64 and '65. | В отставке Хэмфрис изучал философию, а также написал несколько воспоминаний о войне, изданных в 1883 году: «From Gettysburg to the Rapidan» и «The Virginia Campaign of '64 and '65». |
| I buried half of them at Gettysburg and the other half in the Wilderness. | Половину её я похоронил под Геттисбергом, а вторую половину в Глуши. |
| He commanded the 38th Virginia Infantry and was killed near Gettysburg when he led the regiment on the offensive during Pickett's Charge. | Командовал 38-м Вирджинским пехотным полком, был убит под Геттисбергом, когда вёл полк в наступление во время атаки Пикетта. |
| At Gettysburg, 142 out of 360 Federal guns (36%) were Napoleons. | Под Геттисбергом федеральная армия использовала 360 орудий различных типов, из них 142 были «Наполеоны». |
| On July 3, 1988, the 125th anniversary of the Battle of Gettysburg, a bronze statue of John Gibbon was dedicated in the Gettysburg National Military Park, near the site of his wounding in Pickett's Charge. | З июля 1988 года, в 125-ю годовщину сражения под Геттисбергом, на поле боя была установлена бронзовая статуя Гиббона - на том месте, где он был ранен во время атаки Пикетта. |
| Just before the Battle of Gettysburg, Brig. Gen. Joshua T. Owen was relieved of command and replaced by Brig. Gen. Alexander S. Webb, in the hopes of improving the discipline of the brigade. | За несколько дней до сражения под Геттисбергом генерал Джошуа Оуэн был отстранен от командования и заменен генералом Александром Уэббом в надежде на то, что Уэбб восстановит дисциплину в бригаде. |