Gert is one to often babysit Molly, though Molly has more brotherly relationships with Chase and Victor. | Герта часто присматривает за Молли, хотя Молли имеет более братские отношения с Чейзом и Виктором. |
However, Molly first uses her strength to knock Leslie Dean out of the sky, saving Gert. | Однако, Молли сначала использует ее силу, чтобы сбить Лесли Дина с неба, спасая Герта. |
Nico and Gert finally resolved their differences with a short bout of tossing insults. | Нико и Герта, наконец, решили свои разногласия коротким приступом бросить оскорбления. |
Michels started a revolution in Amsterdam, beginning with the return of Henk Groot and Co Prins, as well as the signing of goalkeeper Gert Bals. | Приход Михелса положило начало революционной эры в Амстердаме, начиная с возвращения в стан «Аякса» Хенка Грота и Ко Принса, и подписание вратаря Герта Балса. |
Gert discovered that she had a telepathic bond to Old Lace when the dinosaur halted from devouring the Runaways because Gert yelled out "STOP IT!" in fear. | Герта обнаружила, что у нее есть телепатическая связь с Олд Леком, когда динозавр остановился от пожирания Беглецов, потому что Герта крикнула: «ОСТАНОВИСЬ!» |
Gert is sent to live in a boarding school while the Avengers detain Old Lace in a secret holding facility in LA itself. | Герту отправляют жить в школу-интернат, а Мстители запирают Олд Лека в секретном помещении в самом Лос-Анджелесе. |
She begs Gert to take her away and they head to Alex's house. | Она умоляет Герту увести её и они направляются в дом Алекса. |
The Parties also expressed their appreciation and thanks to Mrs. Liliana MÂRA and Mr. Gert VERWOLF for their excellent work for the meetings of the Parties and the bodies established under the Convention. | Стороны также выразили свою признательность и благодарность г-же Лилиане МАРА и гну Герту ВЕРФОЛЬФУ за проделанную ими прекрасную работу, касающуюся совещаний Сторон и органов, созданных в рамках Конвенции. |
Gert's loyalty did not go unrecognized, as Nico requested that Gert take over leadership if something should happen. | Верность Герты не осталась незамеченной, поскольку Нико попросила Герту взять на себя руководство, если что-то должно произойти. |
Nico knit Gert a purple scarf for her birthday and it prompted Gert to dye her hair the same color. | Нико вязала Герте фиолетовый шарф на день рождения, и это побудило Герту окрасить волосы того же цвета. |
Molly would talk to Gert as if she were really there. | Молли поговорит с Гертом, как будто она действительно там. |
Soon afterwards, Molly begins hearing a disembodied voice she believes is Gert's, and follows its instructions to help revive Victor. | Вскоре после этого Молли начинает слышать бесплотный голос, который, как она считает, является Гертом, и следует его указаниям, чтобы помочь возродить Виктора. |
Gert was usually the one that Molly asked most of her questions to and they were normally paired together to guard the Hostel and their getaway car. | Обычно Гертом был тот, на который Молли задавала большинство своих вопросов, и они обычно спаривались вместе, чтобы охранять Хостел и их машину для бегства. |
I just danced with Gert out of pity, and I'm regretting it anyhow... | Я была нечестной с Гертом, но я сожалею об этом. |
Chase, feeling her death because of their link, falls into a slump and repeatedly mutters an apology for Gert. | Чейз, чувствуя ее смерть из-за своей связи, падает в обвал и много раз извиняется перед Гертом. |
The relationship Chase has with Molly in the comics was also originally given to Gert. | Взаимоотношения Чейза с Молли в комиксах также были первоначально переданы Герте. |
After the Pride's demise, Molly is sent to X-Corp for foster care, but breaks out with Gert's help and runs away with the rest of the team. | После кончины Прайда Молли отправляется в Х-Согр за патронатной опекой, но выходит на помощь Герте и убегает вместе с остальной командой. |
And tell me how Rie Skovgaard out of nowhere suddenly gets a tip-off about Gert Stokke. | И скажите мне, как Ри Сковгард вдруг по волшебству узнала о Герте Стокке. |
Nico knit Gert a purple scarf for her birthday and it prompted Gert to dye her hair the same color. | Нико вязала Герте фиолетовый шарф на день рождения, и это побудило Герту окрасить волосы того же цвета. |
Old Lace was unconditionally loyal to Gert, even to the point of fighting against the team; Old Lace once lashed out at Nico without Gert's orders when Gert and Nico had their brief falling out. | Олд Лейс был безоговорочно верен Герте, даже до того, как сражался против команды; Олд Лейс однажды набросился на Нико без приказов Герты, когда у Герты и Нико было их краткое выпадение. |
Old Lace has a telepathic bond with Gert. | У Олд Лейса есть телепатическая связь с Гертой. |
Old Lace, a genetically engineered Deinonychus telepathically linked with Gert Yorkes, appears in the series. | В сериале появляется Олд Лейс, генетически спроектированный Дейноних, телепатически связанный с Гертой Йоркс. |
However, Old Lace does not follow Chase's order quite as well as she followed those of Gert. | Однако, Олд Лейс не следует за порядком Чейза, так же как она следовала за Гертой. |
Chase bumps into a girl bearing an uncanny resemblance to the late Gert, who does not recognize him. | Чейз сталкивается с девушкой, имеющей странное сходство с покойной Гертой, которая его не узнает. |
Same for me and Gert. | У нас с Гертой то же самое. |
He skips out on Gert's tutoring to go to a party, but becomes disillusioned. | Он отказывается от репетиций Герты, чтобы пойти на вечеринку, но разочаровался. |
Gert's relationship with Chase softened her somewhat, though she did not entirely lose her sarcastic edge. | Отношения Герты с Чейзом несколько смягчили её, хотя она не совсем потеряла свой саркастический край. |
About a gown for Gert's wedding. | Насчёт платья для свадьбы Герты. |
Gert and Old Lace's empathic bond allows them to share more than just thoughts, but physical pain as well. | Сочувствие Герты и Олд Лейса позволяет им делиться не только мыслями, но и физической болью. |
Gert and Old Lace's empathic bond was beneficial in that whenever one was healed, the other would always get better. | Сочувствие Герты и Олд Лека было выгодно тем, что каждый раз, когда человек исцелялся, другой всегда становился лучше. |