| It seems to be a germ called pseudomonas. | Похоже, что это микроб, под названием синегнойная палочка. |
| And something red that gathered like a germ under the microscope lens. | И что-то красное, что сгустилось словно микроб под микроскопом. |
| If we're the size of a tiny germ... | Если мы размером с крошечный микроб... |
| An unknown germ is being blown arround the world. | Один незнакомый микроб захватил всего мира. |
| If you did, it won't be the germ that will kill you. | Если проглотишь, тебя убьет не микроб. |
| You and me - yes, scientists know - this is a germ. | Вы и я - да, учёные знают, что это микроб. |
| Is it possible this germ, or virus, could be airborne? | Возможно ли что этот микроб или вирус переносимыйм по воздуху? |
| And I can cultivate that intuition in you by just asking you: Who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network? | Ваша интуиция заработает, если я спрошу: Кем бы вы хотели оказаться, когда по сети распространяется смертоносный микроб? |
| Then you said, "Wouldn't it be great to have a germ or virus... that would wipe out mankind and leave the animals and trees?" | Затем ты сказал мне: "Хорошо бы иметь микроб или вирус... который стёр бы человечество с лица Земли, и оставил животных и деревья". |
| He claimed that he had come from the future... that he was looking for a pure germ... that would ultimately wipe mankind off the face of the Earth... starting in the year 1996. | Он заявлял, что прибыл из будущего... что он ищет чистый микроб... который полностью сотрёт человечество с лица Земли... начиная с 1996-го года. |
| The germ is visible under a microscope... but it's not like any bacilli I've ever known. | Микроб видимый под микроскопом, но он не похожий ни на один из бациллов, которыйе мне знакомы. |
| The human body is affected both by the germ and the poison it secrets (exotoxin or endotoxin). | На организм человека действует как сам микроб, так и яд, который он выделяет (экзотоксин или эндотоксин). |
| I got a cat hair stuck in my eye and I could not get it out, And apparently, there's some kind of germ on cat hair That has given me a corneal infection, | У меня в глазу застряла кошачья шерсть, которую я не смог достать, и, по-видимому, на ней сидел какой-то микроб, наградивший мой глаз инфекцией, так что я живой пример того, что лихорадка кошачьих царапин - не только песня. |
| Even the tiniest germ could make you very ill and, left untreated, kill you. | Даже малейший микроб может тебя заразить и убить. |
| No germ can live in a body that is 65% beer. | Ни один микроб не сможет выжить в теле, которое на 65% состоит из пива. |
| Pretty sure no germ can survive it. | Ни один микроб после такого не выживет. |
| No germ could possibly live here and I don't blame them. | Здесь ни один микроб не выживет и я их их не виню. |
| Then you said, "Wouldn't it be great to have a germ or virus... that would wipe out mankind and leave the animals and trees?" | И ты сказал: "Вот было бы здорово, если вирус или микроб убил бы человечество, оставив только зверей и деревья!". |
| So if you saw them contract a germ or a piece of information, you would know that, soon enough, everybody was about to contract this germ or this piece of information. | То есть, если вы видите, что они подхватили микроб или какую-то информацию, вы поймёте, что довольно скоро этот микроб или информацию подхватят все. |
| And I can cultivate that intuition in you by just asking you: Who would you rather be if a deadly germ was spreading through the network? | Ваша интуиция заработает, если я спрошу: Кем бы вы хотели оказаться, когда по сети распространяется смертоносный микроб? |
| So if you saw them contract a germ or a piece of information, you would know that, soon enough, everybody was about to contract this germ or this piece of information. | То есть, если вы видите, что они подхватили микроб или какую-то информацию, вы поймёте, что довольно скоро этот микроб или информацию подхватят все. |