Английский - русский
Перевод слова Geological

Перевод geological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Геологический (примеров 61)
However, such a limited geological approach would, to some extent, ignore social and economic implications, which were very different with regard to groundwater from those associated with oil and gas. Однако такой ограниченный геологический подход в известной степени игнорировал бы социально-экономические факторы, которые, когда речь идет о грунтовых водах, разительно отличаются от соответствующих факторов, действующих в отношении нефти и газа.
This is surprising, but the abbreviation ALLGAYS means just "All-Russian Geological Institute." Удивительно, но сокращение ВСЕГЕИ означает всего лишь "Всероссийский Геологический Институт".
Since November 2005: Head, Division of Marine Geology, Geological Survey of Brazil, Ministry of Mines and Energy, Brasilia, Brazil С ноября 2005 года: РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛЕНИЯ МОРСКОЙ ГЕОЛОГИИ, Геологический обзор Бразилии, Министерство горных работ и энергетики.
Such a limited, geological approach would ignore or underestimate social and economic implications, which differed significantly when it came to groundwater, on the one hand, and oil and gas, on the other. Столь узкий геологический подход означал бы игнорирование или недооценку социально-экономических последствий, характеризующихся существенными различиями в случае грунтовых вод и нефтегазовых ресурсов.
(a) Geological potential: а) геологический потенциал:
Больше примеров...
Геологии (примеров 105)
Geological Expert at Directorate of Geology, Department of Mining and Energy эксперт по вопросам геологии в Управлении геологии Министерства горнодобывающей промышленности и энергетики
Of the 1.1 million people engaged in geological exploration in China at present, nearly 400,000 belong to the Ministry of Geology and Mineral Resources (38.2 per cent of the total), and the rest belong to other, related ministries. Из 1,1 миллиона человек, задействованных в настоящее время на геологических работах в Китае, почти 400000 человек являются сотрудниками министерства геологии и минеральных ресурсов (38,2 процента от общего числа), а остальные работают в других смежных министерствах.
Professional experience in geology, geological and mining legal regulations, geological administration, verification of the application and granting licenses for onshore and offshore exploration and exploitation of the minerals from deposits, verification of the environmental impact assessments Опыт профессиональной деятельности в геологии, правовом регулировании геологии и горнодобычи, геологическом администрировании, контроле над использованием и выдаче лицензий на береговую и морскую разведку и эксплуатацию минерально-сырьевых запасов, заверке оценок воздействия на окружающую среду.
This scientific event will not only provide a forum for discussions regarding the current geological and mining activities in Latin America and the Caribbean, but it will also promote technic-cooperation projects with North American and European geological researchers. Это научное мероприятие станет не только форумом для обсуждения текущей геологической и горнодобывающей деятельности в Латинской Америке и Карибском бассейне, но также и местом рассмотрения проектов технического сотрудничества с североамериканскими и европейскими исследователями в области геологии.
GARS Geological Applications of Remote Sensing (UNESCO/IUGS) ГАРС Программа применения дистанционного зондирования в геологии (ЮНЕСКО/МСГН)
Больше примеров...
Начальной (примеров 6)
At present, Ministry of the Environment is financing the work "Complex evaluation of mineral resources of Slovakia", including economic assessment of deposits at the level of opportunity (geological) study. В настоящее время министерство окружающей среды финансирует работу по комплексной оценке минеральных ресурсов Словакии, включая экономическую оценку залежей на уровне начальной оценки.
Usually, not even geological studies are available, mainly because there is little or no financial risk involved. Как правило, не проводится даже начальной оценки по геологическим параметрам, что обусловлено главным образом незначительным или нулевым финансовым риском.
Depending on the extent and exactness of the geological studies, they would be assigned the code 331, 332, 333, or 334. В зависимости от полноты и точности начальной оценки по геологическим параметрам им может быть присвоено кодовое обозначение 331, 332, 333 или 334.
The resource estimate undertaken in the course of Geological Assessment contains a preliminary evaluation of Economic Viability, which is normally done by application of meaningful cut-off values from comparable mining operations. Оценка ресурсов, производимая в ходе начальной оценки на основе геологических параметров, дает предварительную оценку экономической эффективности, которая, как правило, производится путем использования достаточно реальных пороговых значений, получаемых при аналогичных горных операциях.
Experts also noted the importance of regional geological surveys and the need for technical and financial resources to support basic geological work. Они также отметили важность проведения региональных геологических изысканий и необходимость использования технических и финансовых ресурсов для осуществления начальной геологоразведочной деятельности.
Больше примеров...
Горно-геологических (примеров 6)
The main purpose for the introduction of such payments is to provide the efficient mining of mineral resources which are deposited under different geological conditions. Основная цель внедрения такой системы выплат состоит в обеспечении эффективной добычи природных ресурсов, залегающих в различных горно-геологических условиях.
For a number of reasons, both objective (mining of the reserves under favourable geological conditions) and subjective (incorrect price policy) the Ukrainian mining industry has been placed in an extremely difficult position. В силу целого ряда причин, как объективных (добыча полезных ископаемых при благоприятных горно-геологических условиях), так и субъективных (неправильная ценовая политика), горнодобывающая промышленность Украины оказалась в крайне сложном положении.
In the first phase (through 2005) mines must be equipped with new technology developed in Ukraine and tested for use under different mining and geological conditions. На первом этапе (до 2005 г.) шахты должны оснащаться новой техникой, которая освоена в Украине и проверена в эксплуатации в разных горно-геологических условиях.
Furthermore, knowing the identity and the actual location of the mine may detract from the potential value of the case study as a generally illustrative example of issues that may be shared by many gassy mines situated in various geological and mining conditions. Кроме того, информация о конкретной шахте и ее фактическом местоположении может отвлечь от потенциальной ценности данного исследования приводимого примера, который, как правило, используется для прояснения вопросов, возможно, являющихся общими для многих газообильных шахт, находящихся в разных горно-геологических условиях.
Reports examined general and specific aspects of ensuring geodynamic and environmental safety, the boosting of the efficiency of gas production and the ensuring of geodynamic and environmental safety in the construction and operation of pipelines and underground gas reservoirs in specific geographical and geological conditions. В рамках проблемы рассмотрены общие и частные вопросы обеспечения геодинамической и экологической безопасности и повышения эффективности добычи газа, геодинамической и экологической безопасности проектных решений в ходе строительства и эксплуатации трубопроводов и подземных хранилищ газа в конкретных физико-географических и горно-геологических условиях.
Больше примеров...
Геологоразведочных (примеров 25)
Extensive areas have been rendered unsuitable for use as a result of mineral mining geological exploration, construction and other types of work. Значительные площади земель выбывают из оборота в результате разработки полезных ископаемых, проведения геологоразведочных, строительных и других видов работ.
The list contains 299 occupations and specialties prohibited for women in metallurgy, assemblage and construction work, mining and capital mining, geological prospecting, topography and other areas. Список содержит 299 видов профессий и специальностей, запрещенных для женщин на производствах металлообработки, монтажных и ремонтно-строительных работах, горных и горно-капитальных, геологоразведочных и топографо-геодезических работах и др.
laboratory assistants (workers) and workers in geological exploring and prospecting operations лаборанты (рабочие) и рабочие на геологоразведочных и съемочных работах
(a) Leaders of geological survey teams and of their winter bases in the case of crimes committed in those locations, if they are remote from the bodies that conduct initial inquiries; а) руководителей партий и геологоразведочных зимовок, отдаленных от мест расположения органов дознания по уголовным делам о преступлениях, совершенных по месту нахождения этих партий и зимовок;
Belarus has substantial experience with regard to irrigation and geological surveys. И наша страна имеет значительный опыт в ирригации, проведении геологоразведочных работ.
Больше примеров...
Геологоразведки (примеров 10)
These shares were originally held by the French Government's mining and geological research department. Первоначально эти акции принадлежали департаменту горнорудной промышленности и геологоразведки правительства Франции.
Mr. Radoslav Vukas, Ministry of Natural Resources, Mining and Spatial Planning of Serbia, provided an overview of mineral reserves and resources in Serbia, as well as issues related to geological exploration and exploitation and legal aspects. Г-н Родослав Вукас из Министерства природных ресурсов, горной промышленности и пространственного планирования Сербии представил общую информацию о минеральных запасах и ресурсах Сербии, а также осветил вопросы, касающиеся геологоразведки и эксплуатации и правовых аспектов.
Lack of resources for the development of deep and opencast mines, financing of science, geological prospecting, mining rescue services and social support; недостаток средств на развитие шахт (разрезов), финансирование науки, геологоразведки, горно-спасательной службы и содержания социальной сферы;
1991 to 1994 Australian Geological Survey Organisation - Principal Research Scientist, Marine, Petroleum & Sedimentary Resources Division Австралийская организация геологоразведки - главный научный сотрудник, Отдел морских, нефтяных и седиментационных ресурсов
1999-2001 - Dean of the Faculty of geological survey and oil and gas exploration. В 1999 - 2001 гг. - декан факультета геологоразведки и нефтегазодобычи.
Больше примеров...