Английский - русский
Перевод слова Geological

Перевод geological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Геологический (примеров 61)
The procedures behind environmental law are based on verification methods: photography, surveillance and geological monitoring. Процедуры, подкрепляющие природоохранное право, основываются на методах проверки: фотография, наблюдение и геологический мониторинг.
Conferences sponsored in home jurisdictions which include field trips, discussions regarding legal and fiscal framework changes, and the opportunity to meet key people and to assess the geological potential are very important. Чрезвычайно важное значение имеют совещания, организуемые самими странами и включающие поездки на места, обсуждения изменений в правовых и налоговых системах и возможность встретиться с ключевыми сотрудниками и оценить геологический потенциал.
(a) Geological potential: а) геологический потенциал:
The participants at the 2009 summit may not visit the Geological Museum, but they will have to deal with the specter of conferences past, for the failure in 1933 offers important lessons for our current leaders. Участники саммита 2009 года, возможно, не станут посещать Геологический музей, однако над ними будет витать призрак прошлых совещаний. Неудача 1933 года может предподнести несколько немаловажных уроков лидерам нашего времени.
The results of phase 1 modelling suggested that the geological "container" at Weyburn was effective, as only 27 per cent moved outside the EOR area but remained within the region at 5,000 years post-injection, and therefore was suitable for long-term CO2 geological storage. Результаты моделирования на этапе 1 говорят о том, что геологический "контейнер" в Вейбурне доказал свою надежность: не более 27% закаченного объема вышло за пределы участка ПИН, но оставались в пределах района на последующие 5000 лет после закачки.
Больше примеров...
Геологии (примеров 105)
1996-2003 Head of Geological Survey Department in Marine Geology Branch of Polish Geological Institute Начальник кафедры геологической разведки отделения морской геологии Польского геологического института
Apart from his books he also wrote about 300 papers on geological geographical, and sociological subjects. Помимо десятков книг по геологии и географии, написал более 300 статей по геолого-географическим и социальным вопросам.
That, in order to define which areas can be classified "conflict-free" and diamonds from there fit for export, the services of international mining and geological consultants should be engaged. Воспользоваться услугами международных консультантов в области горного дела и геологии для определения того, какие районы можно отнести к категории «неконфликтных», а добываемые в них алмазы - к категории разрешенных к экспорту.
Chief, Division of Marine Geology, Geological Survey of Brazil Кайзер Гонсалвис ди Соза Начальник отдела морской геологии Геологической службы Бразилии
A total of 55 representatives of the following organizations attended the event: Department of Disaster Management Affairs, Technical Secretariat for the Ministry of Agriculture, Geological Survey Department, Meteorological Department, National Statistics Office, the European Union, GTZ. В совещании приняли участие 55 представителей следующих организаций: Департамент по вопросам предупреждения и ликвидации последствий стихийных бедствий, технический секретариат министерства сельского хозяйства, Департамент геологии, Департамент метеорологии, Национальное управление статистики, Европейский союз, ГТЦ.
Больше примеров...
Начальной (примеров 6)
At present, Ministry of the Environment is financing the work "Complex evaluation of mineral resources of Slovakia", including economic assessment of deposits at the level of opportunity (geological) study. В настоящее время министерство окружающей среды финансирует работу по комплексной оценке минеральных ресурсов Словакии, включая экономическую оценку залежей на уровне начальной оценки.
Usually, not even geological studies are available, mainly because there is little or no financial risk involved. Как правило, не проводится даже начальной оценки по геологическим параметрам, что обусловлено главным образом незначительным или нулевым финансовым риском.
Depending on the extent and exactness of the geological studies, they would be assigned the code 331, 332, 333, or 334. В зависимости от полноты и точности начальной оценки по геологическим параметрам им может быть присвоено кодовое обозначение 331, 332, 333 или 334.
The resource estimate undertaken in the course of Geological Assessment contains a preliminary evaluation of Economic Viability, which is normally done by application of meaningful cut-off values from comparable mining operations. Оценка ресурсов, производимая в ходе начальной оценки на основе геологических параметров, дает предварительную оценку экономической эффективности, которая, как правило, производится путем использования достаточно реальных пороговых значений, получаемых при аналогичных горных операциях.
Experts also noted the importance of regional geological surveys and the need for technical and financial resources to support basic geological work. Они также отметили важность проведения региональных геологических изысканий и необходимость использования технических и финансовых ресурсов для осуществления начальной геологоразведочной деятельности.
Больше примеров...
Горно-геологических (примеров 6)
The main purpose for the introduction of such payments is to provide the efficient mining of mineral resources which are deposited under different geological conditions. Основная цель внедрения такой системы выплат состоит в обеспечении эффективной добычи природных ресурсов, залегающих в различных горно-геологических условиях.
For a number of reasons, both objective (mining of the reserves under favourable geological conditions) and subjective (incorrect price policy) the Ukrainian mining industry has been placed in an extremely difficult position. В силу целого ряда причин, как объективных (добыча полезных ископаемых при благоприятных горно-геологических условиях), так и субъективных (неправильная ценовая политика), горнодобывающая промышленность Украины оказалась в крайне сложном положении.
In the first phase (through 2005) mines must be equipped with new technology developed in Ukraine and tested for use under different mining and geological conditions. На первом этапе (до 2005 г.) шахты должны оснащаться новой техникой, которая освоена в Украине и проверена в эксплуатации в разных горно-геологических условиях.
Reports examined general and specific aspects of ensuring geodynamic and environmental safety, the boosting of the efficiency of gas production and the ensuring of geodynamic and environmental safety in the construction and operation of pipelines and underground gas reservoirs in specific geographical and geological conditions. В рамках проблемы рассмотрены общие и частные вопросы обеспечения геодинамической и экологической безопасности и повышения эффективности добычи газа, геодинамической и экологической безопасности проектных решений в ходе строительства и эксплуатации трубопроводов и подземных хранилищ газа в конкретных физико-географических и горно-геологических условиях.
Optimal technologies used for enhanced gas production from coal seams under certain geological and mining conditions. оптимальные технологии интенсификации газоотдачи угольных пластов для конкретных горно-геологических условий.
Больше примеров...
Геологоразведочных (примеров 25)
Thrust and objectives of geological prospecting operations over the forthcoming Направления и объекты геологоразведочных работ на перспективу .
(a) Leaders of geological survey teams and of their winter bases in the case of crimes committed in those locations, if they are remote from the bodies that conduct initial inquiries; а) руководителей партий и геологоразведочных зимовок, отдаленных от мест расположения органов дознания по уголовным делам о преступлениях, совершенных по месту нахождения этих партий и зимовок;
So, according to the decision of Ukrainian government, the Company consolidated 13 geological and specialized enterprises under own aegis. Решением Правительства Украины в состав Компании переданы 13 геологоразведочных и специализированных предприятий.
Belarus has substantial experience with regard to irrigation and geological surveys. И наша страна имеет значительный опыт в ирригации, проведении геологоразведочных работ.
The land ownership issue needs further legal improvements, the adoption of a Geological Law would enforce the management of natural resources in Albania. Необходимо усовершенствовать правовые нормы, регулирующие право на землю; принятие закона о геологоразведочных работах позволит повысить эффективность использования природных ресурсов в Албании.
Больше примеров...
Геологоразведки (примеров 10)
These shares were originally held by the French Government's mining and geological research department. Первоначально эти акции принадлежали департаменту горнорудной промышленности и геологоразведки правительства Франции.
The Decree covers the geological prospecting, exploration and extraction of energy and mineral resources but does not govern their processing. Указ регулирует вопросы геологоразведки, изыскательских работ и добычи энергоносителей и минеральных ресурсов, но не затрагивает вопросы их переработки.
Mr. Radoslav Vukas, Ministry of Natural Resources, Mining and Spatial Planning of Serbia, provided an overview of mineral reserves and resources in Serbia, as well as issues related to geological exploration and exploitation and legal aspects. Г-н Родослав Вукас из Министерства природных ресурсов, горной промышленности и пространственного планирования Сербии представил общую информацию о минеральных запасах и ресурсах Сербии, а также осветил вопросы, касающиеся геологоразведки и эксплуатации и правовых аспектов.
1991 to 1994 Australian Geological Survey Organisation - Principal Research Scientist, Marine, Petroleum & Sedimentary Resources Division Австралийская организация геологоразведки - главный научный сотрудник, Отдел морских, нефтяных и седиментационных ресурсов
The gemmologist at the Geological Survey Department commented that "diamonds are bit tricky since last year" [2000] and that they don't get many now. Эксперт по драгоценным камням в департаменте геологоразведки заметил, что «с прошлого [2000] года положение с алмазами довольно сложное» и что они теперь не получают их в большом количестве.
Больше примеров...