Английский - русский
Перевод слова Gentleness

Перевод gentleness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мягкость (примеров 15)
Kindness, gentleness and persuasion win where force fails. Доброта, мягкость и убедительность всегда выигрывают там, где сила терпит поражение.
She was fond of him, too, for he had a remarkable gentleness and courtesy in his dealings with women. Она симпатизировала ему за удивительную мягкость и вежливость в обращении с женщинами.
I know that in your face I see a gentleness and a kindness of spirit. Я знаю, что в твоём лице я вижу мягкость и доброту души.
What gentleness you have. Какая в вас мягкость.
But gentleness is relative. Однако, мягкость относительна.
Больше примеров...
Доброта (примеров 14)
You've been very gentle with me, and gentleness is the best gift anyone can give. Вы были со мной так добры, а доброта - это лучший подарок.
"Non-violence, truth, freedom from anger, renunciation, serenity, aversion to fault-finding, sympathy for all beings, peace from greedy cravings, gentleness, modesty and steadiness". "ненасилие, правда, свобода от злобы, самоотречение, спокойствие, отвращение к приписыванию вины, сочувствие ко всем, свобода от алчности, доброта, скромность и упорство".
Gentleness, compassion and tolerance are its hallmarks. Ее наиболее характерными чертами являются доброта, сострадание и терпимость.
Kindness, gentleness and persuasion win where force fails. Доброта, мягкость и убедительность всегда выигрывают там, где сила терпит поражение.
I was struck immediately by the kindness and the gentleness in her face, and I asked her to tell me her story. На меня сразу же произвели впечатление доброта и мягкость ее лица, и я попросила ее рассказать свою историю.
Больше примеров...
Нежность (примеров 6)
He enjoyed her kindness, her gentleness, her physical attributes. Ему нравилась ее доброта... нежность... физические характеристики.
'Your gentleness stays with me Твоя нежность остается со мной,
I'll show him the gentleness. Я покажу ему нежность.
Manliness is also tenderness... and gentleness... and consideration. Мужественность - это также нежность, и мягкость, и деликатность.
It's just... there seemed a gentleness to you. Просто... в вас, казалось, была такая нежность.
Больше примеров...
Кротость (примеров 2)
So... gentleness and studies. Так... кротость и исследования.
How can we help to bring it about that the fruits of the Spirit mentioned above, "love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control" (no. Как сделать так, чтобы плоды Духа, о которых мы упоминали выше, «любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание» (п.
Больше примеров...
Добрым (примеров 2)
He had a gentleness I... I wasn't expecting. Он был добрым, я... я не ожидала этого.
I'll show him the gentleness. Ты всегда должен с ней хорошо обращаться, быть нежным и добрым.
Больше примеров...