Английский - русский
Перевод слова Gentleness

Перевод gentleness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мягкость (примеров 15)
I will handle it with gentleness and sensitivity. Я буду сама мягкость и чувствительность.
Her beauty, her gentleness, her grace... От своей красотой, мягкость, благодати...
Malory based it on Gahariet, a name found in French Arthurian texts; it may have a Welsh origin, perhaps connected with the name Geraint, or the word gwaredd, meaning "gentleness". Мэлори основывался на Gahariet - имени, найденном во французских текстах об Артуре; оно может иметь валлийское происхождение, возможно, связанное с именем Geraint или словом gwaredd, означающим «мягкость».
Their gentleness is their strength. Их мягкость - это их сила.
More than cleVerness we need kindness and gentleness. Больше, чем мастерство - мягкость и доброта.
Больше примеров...
Доброта (примеров 14)
Sister Mary Cynthia requires encouragement, gentleness, and understanding. Сестре Мэри Синтии требуются поощрение, доброта и понимание.
Gentleness, compassion and tolerance are its hallmarks. Ее наиболее характерными чертами являются доброта, сострадание и терпимость.
He enjoyed her kindness, her gentleness, her physical attributes. Ему нравилась ее доброта... нежность... физические характеристики.
But all is turned thorough my gentleness Into a strange fashion of forsaking. Но все вдруг обернулось, и доброта моя в старомодном стиле оставила меня.
But your strength is cancelled by your gentleness. Но ваша доброта лишает вас силы.
Больше примеров...
Нежность (примеров 6)
He enjoyed her kindness, her gentleness, her physical attributes. Ему нравилась ее доброта... нежность... физические характеристики.
I'll show him the gentleness. Я покажу ему нежность.
Those that are called gentleness, consideration love. С возрастом у мужчин появляются причуды внимание, нежность любовь.
Manliness is also tenderness... and gentleness... and consideration. Мужественность - это также нежность, и мягкость, и деликатность.
It's just... there seemed a gentleness to you. Просто... в вас, казалось, была такая нежность.
Больше примеров...
Кротость (примеров 2)
So... gentleness and studies. Так... кротость и исследования.
How can we help to bring it about that the fruits of the Spirit mentioned above, "love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control" (no. Как сделать так, чтобы плоды Духа, о которых мы упоминали выше, «любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание» (п.
Больше примеров...
Добрым (примеров 2)
He had a gentleness I... I wasn't expecting. Он был добрым, я... я не ожидала этого.
I'll show him the gentleness. Ты всегда должен с ней хорошо обращаться, быть нежным и добрым.
Больше примеров...