Английский - русский
Перевод слова Gentleness

Перевод gentleness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мягкость (примеров 15)
Kindness, gentleness and persuasion win where force fails. Доброта, мягкость и убедительность всегда выигрывают там, где сила терпит поражение.
I was struck immediately by the kindness and the gentleness in her face, and I asked her to tell me her story. На меня сразу же произвели впечатление доброта и мягкость ее лица, и я попросила ее рассказать свою историю.
Malory based it on Gahariet, a name found in French Arthurian texts; it may have a Welsh origin, perhaps connected with the name Geraint, or the word gwaredd, meaning "gentleness". Мэлори основывался на Gahariet - имени, найденном во французских текстах об Артуре; оно может иметь валлийское происхождение, возможно, связанное с именем Geraint или словом gwaredd, означающим «мягкость».
But gentleness is relative. Однако, мягкость относительна.
Their gentleness is their strength. Их мягкость - это их сила.
Больше примеров...
Доброта (примеров 14)
You've been very gentle with me, and gentleness is the best gift anyone can give. Вы были со мной так добры, а доброта - это лучший подарок.
Gentleness, compassion and tolerance are its hallmarks. Ее наиболее характерными чертами являются доброта, сострадание и терпимость.
But all is turned thorough my gentleness Into a strange fashion of forsaking. Но все вдруг обернулось, и доброта моя в старомодном стиле оставила меня.
But your strength is cancelled by your gentleness. Но ваша доброта лишает вас силы.
I was struck immediately by the kindness and the gentleness in her face, and I asked her to tell me her story. На меня сразу же произвели впечатление доброта и мягкость ее лица, и я попросила ее рассказать свою историю.
Больше примеров...
Нежность (примеров 6)
He enjoyed her kindness, her gentleness, her physical attributes. Ему нравилась ее доброта... нежность... физические характеристики.
'Your gentleness stays with me Твоя нежность остается со мной,
Those that are called gentleness, consideration love. С возрастом у мужчин появляются причуды внимание, нежность любовь.
Manliness is also tenderness... and gentleness... and consideration. Мужественность - это также нежность, и мягкость, и деликатность.
It's just... there seemed a gentleness to you. Просто... в вас, казалось, была такая нежность.
Больше примеров...
Кротость (примеров 2)
So... gentleness and studies. Так... кротость и исследования.
How can we help to bring it about that the fruits of the Spirit mentioned above, "love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control" (no. Как сделать так, чтобы плоды Духа, о которых мы упоминали выше, «любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание» (п.
Больше примеров...
Добрым (примеров 2)
He had a gentleness I... I wasn't expecting. Он был добрым, я... я не ожидала этого.
I'll show him the gentleness. Ты всегда должен с ней хорошо обращаться, быть нежным и добрым.
Больше примеров...