I wish the genie would turn into a real boy. | Я хочу, чтобы джинн превратился в настоящего мальчика. |
He's the Lord of the Underworld, not a genie. | Это Повелитель Преисподней, а не джинн. |
The genie has more power than you'll ever have! | Тебе никогда не стать таким сильным, как джинн! |
Do not forget... even if you hold the genie and the bottle, you can't live out your twisted dreams without someone changing the laws of magic. | Не забывай... даже если у тебя будет и джинн, и бутылка, тебе не воплотить твои дикие мечты, если кто-то не изменит законы магии. |
Like a genie in a bottle- | Как джинн в бутылке - пуф! |
"I'm a genie, at your service" | "Я Джин, к твоим услугам." |
Suppose you find there's a Genie too. | Допустим, ты найдешь эту лампу и в ней будет Джин. |
Genie: "Your wish is my command." | Джин: "Ваше желание - мой приказ." |
So the genie says to the white guy... | И этот джин говорит белому парню |
I can't help but this wish: to think about when you're a little kid, and all your friends ask you, "If a genie could give you one wish in the world, what would it be?" | Когда ты ещё совсем маленький, все твои друзья спрашивают, если бы джин исполнил только одно твоё желание, чтобы ты пожелал? |
It did is by movements of hands with which it transferred efforts of will to a genie level and influenced the whole bodies. | Делал он это движениями рук, которыми он передавал усилия воли на генный уровень и воздействовал на различные органы. |
In turn, Varyag has the strongest genes, transform any features of genes of the partner, therefore children Varyag practically at once restore initial distinctive attributes of descendant Kubera, they as though eat a unsuccessful genie material of mother. | А варяг имеет сильнейшие гены, преобразующие любые особенности генов своей партнерши, поэтому дети варяга практически сразу восстанавливают исходные отличительные признаки потомка Куберы, они как бы поглощают неудачный генный материал матери. |
The MB-1 entered service in 1957, and was eventually redesignated the AIR-2 Genie. | MB-1 поступила на вооружение в 1957 году, и была в конечном счёте переименована в AIR-2 Genie. |
Nintendo sues Camerica over patent violations of the Game Genie for the NES console. | Nintendo подала в суд на Camerica из-за патентных нарушений, связанных с выпуском картриджей Game Genie для NES. |
The John shot on July 19, 1957, was the only test of the Air Force's AIR-2 Genie missile with a nuclear warhead. | Взрыв John, произведённый 19 июля 1957 был единственным испытанием ракеты AIR-2 Genie с ядерной боеголовкой. |
The Genie Engine has several features that are common across all its games, including a scenario editor, campaigns, LAN, serial and TCP/IP multiplayer, background music amongst others. | Genie Engine имеет ряд особенностей, которые являются общими для подобных игр, в том числе редактор сценария, кампании, сетевая игра, локальный и TCP/IP мультиплеер, фоновая музыка. |
Nintendo then sued Galoob in the case Galoob v. Nintendo, claiming that the Game Genie created derivative works in violation of copyright law. | Nintendo of America подала иск на Galoob, утверждая, что Game Genie при своей работе создаёт производные произведения, что является нарушением авторских прав. |