Meetings of the Advisory Body for Paragraph 166 courses, Geneva, Switzerland (2008 and 2009). |
Совещание консультативного органа по курсам в рамках пункта 166, Женева, Швейцария (2008 и 2009 годы). |
May we also wish you all personal success and professional satisfaction in your new assignment in the beautiful city of Geneva. |
Мы также хотели бы пожелать Вам всяческих личных успехов и чувства профессионального удовлетворения на Вашем новом посту в таком прекрасном городе, как Женева. Миротворчество имеет в Организации Объединенных Наций давнюю традицию. |
Deputy head of delegation of the United Republic of Tanzania to the 39th (1983) and 40th (1984) sessions of the Commission on Human Rights, Geneva. |
Заместитель руководителя делегации Объединенной Республики Танзании на тридцать девятой (1983 год) и сороковой (1984 год) сессиях Комиссии по правам человека, Женева. |
The draft guidelines were prepared by the core group on indicators and reporting and then further discussed and endorsed by the Task Force on Indicators and Reporting at its second meeting (Geneva, 12 February 2009). |
Проект руководящих принципов был подготовлен основной группой по показателям и отчетности, а затем дополнительно обсужден и одобрен Целевой группой по показателям и отчетности на ее втором совещании (Женева, 12 февраля 2009 года). |
Geneva, 1-3 November 2010 |
Женева, 31 октября - 2 ноября 2011 года |