Английский - русский
Перевод слова Geneve

Перевод geneve с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Женеве (примеров 18700)
I extend to all of them my best wishes for success during their work in Geneva. Выражаю всем им наилучшие пожелания успеха в их работе в Женеве.
February: The secretariat organized the "Forum on Improving Trade Finance and Investment for the Timber Sector in Russia and the CIS" in Geneva. Февраль: Секретариат организовал в Женеве проведение Форума по вопросам улучшения финансирования торговли и инвестиционной деятельности в лесном хозяйстве России и СНГ.
We made a similar statement during the special session of the Commission on Human Rights which met recently in Geneva to discuss this situation in the occupied territories. Мы выступили с аналогичным заявлением в ходе специальной сессии Комиссии по правам человека, которая проводилась недавно в Женеве для обсуждения этой ситуации на оккупированных территориях.
We the civil society organizations from the Asia- Pacific countries strongly urge the international community gathered here in Geneva to assure and support the following proposals. Мы, организации гражданского общества стран Азиатско-Тихоокенского региона, настоятельно призываем международное сообщество, представленное здесь, в Женеве, поддержать следующие предложения.
Per diem for the participation to 2 TIRExB members at two meetings of the TIRExB in Geneva. Суточные для участия двух сотрудников ИСМДП в работе двух совещаний в Женеве.
Больше примеров...
Женева (примеров 2652)
The 1995 New York, Geneva and Vienna annual collection folders will be released also today. Ежегодная коллекция 1995 года, Нью-Йорк, Женева и Вена, будет также выпущена сегодня.
The representative was a panelist on FFD Workshop at Civil Society Development Forum 2007, Geneva, 29 June. Представитель организации был в числе выступающих на Семинаре по вопросам финансирования развития в рамках Форума развития гражданского общества в 2007 году, Женева, 29 июня.
CEP will be informed about the main outcomes of the informal joint meeting between the representatives of the governing bodies of ECE multilateral environmental agreements (MEAs) and CEP (Geneva, 27 October 2014). КЭП будет проинформирован об основных итогах неофициального совместного совещания представителей руководящих органов многосторонних природоохранных соглашений (МПС) ЕЭК и КЭП (Женева, 27 октября 2014 года).
14/ A revised Constitution and a revised Convention of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992) were adopted at the Additional Plenipotentiary Conference (APP-92), which provided for their entry into force on 1 July 1994. 14/ Пересмотренные Устав и Конвенция Международного союза электросвязи (Женева, 1992 год) были приняты на Дополнительной полномочной конференции (ДПК-92) и предусматривали вступление в силу с 1 июля 1994 года.
The report on the ad hoc meeting will be prepared by the secretariat following the meeting and will be forwarded for discussion and adoption at the ninety-third session of the Working Party on Road Transport (Geneva, 19-21 October 1999). Доклад о работе Специального совещания будет подготовлен секретариатом по окончании этого совещания и будет представлен для обсуждения и утверждения на девяносто третьей сессии Рабочей группы по автомобильному транспорту (Женева, 19-21 октября 1999 года).
Больше примеров...