Английский - русский
Перевод слова Gendarme

Перевод gendarme с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жандарм (примеров 18)
You forgot to whip me, mister Gendarme. Вы забыли высечь меня, господин жандарм.
In addition, each gendarme assigned to border control underwent a further selection process and followed a six-month training course before receiving removal assignments. Кроме того, каждый жандарм, назначаемый в службу пограничного контроля, вновь проходил отбор и стажировку в течение шести месяцев, прежде чем ему могло быть поручено выполнение мероприятий по высылке.
One had accidentally been shot by a gendarme during a violent political demonstration, and the gendarme in question had been arrested and prosecuted. Один из них был случайно застрелен жандармом во время ожесточенной политической демонстрации, а указанный жандарм был арестован и предан суду.
Before the reform of the police services every gendarme received one to five years' training. Необходимо напомнить, что до реформы полицейских органов каждый жандарм проходил подготовку от одного года до пяти лет.
On the same day, one COHCHR staff member was roughly treated and verbally abused by a gendarme. В тот же день жандарм проявил грубость по отношению к одному из членов КОВКПЧ и нанес ему словесное оскорбление.
Больше примеров...
Жандармерии (примеров 22)
In conjunction with these preventive measures and personnel training and awareness programmes, the Gendarmerie Royale has instructed its inspection and monitoring office severely to punish any gendarme who exceeds his authority or engages in misconduct incompatible with his functions as a law enforcement official. В дополнение к упомянутым профилактическим мерам, а также программам обучения и подготовки личного состава руководство королевской жандармерии поручило своему бюро инспекций и контроля применять суровые санкции к любому сотруднику жандармерии, который превысил свои полномочия или совершил проступок, не совместимый со званием сотрудника государственных правоохранительных органов.
The trainees' enthusiasm and the instructors' obvious desire to see such positive experiences replicated and even incorporated in gendarme training as a standard feature are encouraging signs that the treatment shown to citizens in peacetime is undergoing a change. Прилежание курсантов-жандармов и явное стремление инструкторов к повторению таких мероприятий и даже к их включению в программу подготовки сотрудников жандармерии позволяют надеяться на изменения в обращении с гражданами в мирное время.
Correcting the existing shortfall will require the deployment of an additional 76 personnel, bringing the level of gendarme unit to 282 all ranks. Для устранения существующих недостатков будет необходимо дополнительно развернуть 76 военнослужащих, в связи с чем численность подразделения жандармерии достигнет уровня в 282 военнослужащих всех званий.
The reception and interviewing processes at police stations and gendarme posts have also been made a priority; pamphlets have been produced and distributed with a view to raising awareness within these services. Улучшение приема и заслушивание жертв в комиссариатах полиции и бригадах жандармерии было также отнесено к числу приоритетных мероприятий, в частности в ходе всей работы по совместному составлению и распространению брошюр, предназначенных для привлечения внимания специалистов этих служб к соответствующим проблемам.
However, in one case involving allegations of acts of torture, the N'Djamena Court of First Instance had reclassified acts of torture as assault and battery, and had sentenced a gendarme to 12 months in prison and a fine of 1.5 million CFA francs. В другом деле тот же суд отклонил ходатайство об освобождении двух жандармов, преследуемых за незаконный арест, которые заявили о том, что действовали по приказу своего командира, и предписал вызвать в суд вышеупомянутого командира - полковника, начальника штаба 10-го легиона жандармерии.
Больше примеров...
Надзирателя (примеров 2)
The keys to the cell are kept with the gendarme. Ключи от камеры находятся у надзирателя.
It had a small window and a solid metal door, which was locked when the delegation arrived. The Chief gendarme had the key. Карцер был снабжен небольшим окном и массивной металлической дверью, которая в момент визита делегации была заперта; ключ от нее находился у старшего надзирателя.
Больше примеров...
Рядовой (примеров 3)
Grade: auxiliary gendarme, first class Звание: рядовой первого класса
Circumstances of the wrongdoing: An undisciplined, reckless and disobedient auxiliary gendarme driven by greed, he abandoned his post to commit robberies in town with his civilian friends. Рядовой, недисциплинированный, несознательный и уклоняющийся от службы, движимый жадностью, оставил свой боевой пост, чтобы совершить в городе вооруженный разбой со своими гражданскими друзьями.
Circumstances of the wrongdoing: "An undisciplined and reckless auxiliary gendarme, first class, with an alcohol problem, he carried out a serious and unjustified assault on two civilians and on his superior officer, who was remonstrating with him about his behaviour." "Рядовой первого класса, недисциплинированный, несознательный, склонный к алкоголизму, подверг без видимых причин жестокому обращению двух гражданских лиц и своего командира, который сделал замечания относительно его поведения".
Больше примеров...