Английский - русский
Перевод слова Gendarme

Перевод gendarme с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Жандарм (примеров 18)
Officer Jacques Clouseau, gendarme, third class. Офицер Жак Клюзо, жандарм З-го класса.
You, The-Law, a former gendarme? Вы, Закон, бывший жандарм.
One had accidentally been shot by a gendarme during a violent political demonstration, and the gendarme in question had been arrested and prosecuted. Один из них был случайно застрелен жандармом во время ожесточенной политической демонстрации, а указанный жандарм был арестован и предан суду.
Before the reform of the police services every gendarme received one to five years' training. Необходимо напомнить, что до реформы полицейских органов каждый жандарм проходил подготовку от одного года до пяти лет.
Circumstances of the wrongdoing: "An irascible and very impulsive gendarme who flouted disciplinary rules by beating a woman with a belt on the pretext that she had been responsible for an accident in which he was a victim." "Молодой жандарм, нервный и очень импульсивный, пренебрег нормами дисциплины, отстегав ремнем женщину под предлогом того, что она спровоцировала аварию, от которой он пострадал".
Больше примеров...
Жандармерии (примеров 22)
To date, the gendarmerie has four female officers, two of whom are in the mobile gendarme unit. На сегодняшний день в жандармерии служат 4 женщины-офицера, две из которых служат в отряде мобильной жандармерии.
All police and gendarme personnel are concerned, regardless of unit or rank. Это относится ко всем сотрудникам полиции и жандармерии независимо от подразделения, в котором они проходят службу, или их званий.
Correcting the existing shortfall will require the deployment of an additional 76 personnel, bringing the level of gendarme unit to 282 all ranks. Для устранения существующих недостатков будет необходимо дополнительно развернуть 76 военнослужащих, в связи с чем численность подразделения жандармерии достигнет уровня в 282 военнослужащих всех званий.
For all ranks, in-service training systematically includes the concepts of ethics and rules of professional conduct throughout the gendarme's career. В ходе непрерывной профессиональной подготовки сотрудников национальной жандармерии систематически затрагиваются вопросы общей и профессиональной этики, имеющие важное значение на протяжении всей службы, независимо от звания военнослужащих.
However, in one case involving allegations of acts of torture, the N'Djamena Court of First Instance had reclassified acts of torture as assault and battery, and had sentenced a gendarme to 12 months in prison and a fine of 1.5 million CFA francs. В другом деле тот же суд отклонил ходатайство об освобождении двух жандармов, преследуемых за незаконный арест, которые заявили о том, что действовали по приказу своего командира, и предписал вызвать в суд вышеупомянутого командира - полковника, начальника штаба 10-го легиона жандармерии.
Больше примеров...
Надзирателя (примеров 2)
The keys to the cell are kept with the gendarme. Ключи от камеры находятся у надзирателя.
It had a small window and a solid metal door, which was locked when the delegation arrived. The Chief gendarme had the key. Карцер был снабжен небольшим окном и массивной металлической дверью, которая в момент визита делегации была заперта; ключ от нее находился у старшего надзирателя.
Больше примеров...
Рядовой (примеров 3)
Grade: auxiliary gendarme, first class Звание: рядовой первого класса
Circumstances of the wrongdoing: An undisciplined, reckless and disobedient auxiliary gendarme driven by greed, he abandoned his post to commit robberies in town with his civilian friends. Рядовой, недисциплинированный, несознательный и уклоняющийся от службы, движимый жадностью, оставил свой боевой пост, чтобы совершить в городе вооруженный разбой со своими гражданскими друзьями.
Circumstances of the wrongdoing: "An undisciplined and reckless auxiliary gendarme, first class, with an alcohol problem, he carried out a serious and unjustified assault on two civilians and on his superior officer, who was remonstrating with him about his behaviour." "Рядовой первого класса, недисциплинированный, несознательный, склонный к алкоголизму, подверг без видимых причин жестокому обращению двух гражданских лиц и своего командира, который сделал замечания относительно его поведения".
Больше примеров...