Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. | Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать. |
What is this... gelatin? | Что это... желатин? |
The gelatin blocks the security lasers, and the phthalates in the perfume create an even distribution over the sensors. | Желатин блокирует лазеры, а фталаты из парфюма равномерно распределяют его по сенсорам. |
And in cheesecake and all kinds of desserts, like chocolate mousse, tiramisu, vanilla pudding, everything that's cooled in the supermarket, there's gelatin to make it look good. | И в чизкейке, и в разных десертах, как шоколадный мусс, тирамису, ванильный пудинг, во всем, что охлаждают в супермаркете, содержится желатин, чтобы придать товарный вид. |
'Cause that's what gelatin's made from. | Потому что из этого сделан желатин. |
For something deliciously suspended in gelatin. | С чем-нибудь вкусным в желе. |
Monsters... in the gelatin. | Монстр в этом желе! |
Girls fighting in gelatin. | Привет! Борьба крошек в клубничном желе! |
The arm is taking on a gelatin sort of vibe. | Например, у этой женщины руки выглядят как желе. Посмотрите, ее рука дрожит как желе. |
I believe his offer of coloured gelatin was his attempt to sympathise. | Я полагаю что этот цветное желе, проявление заботы ко мне. |
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes. | Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут. |
Gelatin capsules, glass vials, hospital beds, and everything in between. | Желатиновые капсулы, стеклянные пробирки, больничные койки, и все между ними. |
The boss loves your delicious gelatin desserts. | Босс абажает твои желатиновые десерты. |
I'm making gelatin brains. | Я изготавливаю желатиновые мозги. |
I wasn't either, but I started looking into its uses, and there's this drug company that has been experimenting with protein in shark skin, developing these time-release gelatin capsules. | Я тоже не понимал, пока не стал выяснять, где её используют, а использует её фармацевтическая компания, в которой проводится эксперимент с белком из акульей кожи, разрабатывая такие вот пролонгированные желатиновые капсулы. |
The main company activities involve contract manufacturing of soft gelatin capsules as well as production of Hasco-Lek's own commercial range. | Главный вид деятельности фирмы - контрактное производство мягких желатиновых капсул и выпуск ассортимента собственных продуктов фирмы Хаско-Лек. |
In 1910 he became well known for an improved method for making neutral gelatin wedges ("Goldberg wedge") that was widely used in sensitometry and the Densograph, an instrument that greatly reduced the labor required to measure the characteristic curves of photographic emulsions. | В 1910 году он стал известен благодаря усовершенствованному способу изготовления нейтральных желатиновых закрепителей, который был широко используются в сенситометрии и дензографа (de), инструмента, который значительно снижает трудоемкость измерения характерных кривых фотоэмульсионного слоя. |
Opening of the Soft Gelatin Capsules Department has made us one of the most modern factories of this kind in Europe. | Благодаря открытию Отдела мягких желатиновых капсул, фирма Хаско-Лек вошла в число самых современных фабрик этой отрасли в Европе. |