You were supposed to bring us some gel. | Ты должен был принести нам гель. |
Conductive gel to prevent the electrical current from setting him on fire. | Проводящий гель, чтобы электрический ток его не поджарил. |
18.4.1.1.2 This test is used to determine whether the emulsion, suspension or gel is stable at temperatures encountered during transport. | 18.4.1.1.2 Данное испытание проводится с целью определения того, являются ли эмульсия, суспензия или гель устойчивыми при температурах, которые могут наблюдаться в процессе перевозки. |
You'll be cold, so I'll send down strawberry warming gel and some cozy, zippered masks. | Чтобы вы не замерзли я спущу вам клубничный разогревающий гель и уютных масок на молниях. |
Second tip: feel free to use a little sweat or a little splash of water to reactivate the gel or give it a complete new look. | торой совет: не повредит немного вспотеть, или брызни на волосы водой, чтобы оживить гель или придать себе совершенно новый вид. |
According to the Georgian Law on Registration Fees, the fee for registration of non-commercial legal entity is 60 GEL. | В соответствии с Законом Грузии о регистрационном сборе сбор за регистрацию коммерческого юридического лица составляет 60 грузинских лари. |
(a) Nutrition: monthly food expenditure for prisoners has increased in the recent years; in 2006, monthly expenditure for prisoner's nutrition was 23.5 GEL; throughout 2007, this amount increased by 213 per cent and amounted to 50 GEL. | а) питание: за последние годы были увеличены ежемесячные расходы на питание заключенных; в 2006 году ежемесячные расходы на питание одного заключенного составляли 23,5 грузинских лари; в 2007 году эта сумма выросла на 213% и составила 50 грузинских лари. |
It is planned to provide every IDP with an allowance in amount of 45 GEL, instead of 22 and 28 GEL (this applies to those IDPs the monthly income of which is less than 1250 GEL gross amount). | Планируется вместо 22 и 28 грузинских лари выплачивать каждому ВПЛ пособие в размере 45 лари (это относится к тем ВПЛ, чей месячный валовый доход не превышает 1250 лари). |
Accordingly, it is planned to distribute to IDPs the aid in the amount of 45 GEL, instead of 22 and 28 GEL. | Соответственно, планируется предоставить внутренне перемещенным лицам помощь в размере 45 грузинских лари на человека, а не 22 и 28 лари. |
The State's contribution, in an amount of GEL 10.5 million, comprised 65 per cent of the total budget for addressing tuberculosis in 2012. | В 2012 году государство направило на эти цели 10,5 млн. грузинских лари, что составило 65 процентов от общего объема средств. |
You know, these gel mats can hold an impression for up to 12 hours. | Ты знаешь, эти гелевые маты могут хранить отпечаток до 12 часов. |
The gel packs are integrated into the ship's systems. | Гелевые пакеты интегрированы в системы корабля. |
Thank you so much for the brownies and the CD and the new pencils and the gel inserts for my shoes. | Большое спасибо за пирожные, и за диск и за новые карандаши, и за гелевые вставки для туфлей. |
Some of the circuitry has been replaced by gel packs of bio-neural cells. | Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки. |
Gel Mediums ("pigment-less paints") are also available in various viscosities and used to thicken or thin paints, as well as extend paints and add transparency. | Гелевые среды («пигментные краски») - также доступны с различной вязкостью и используются для сгущения красок, а также для разжижения красок и добавления прозрачности. |
I want you to bring us a series of these gel packs. | Я хочу, чтобы ты принес мне несколько этих гелевых пакетов. |
The invention relates to magnetic polymer granules in the form of a polymer matrix and a solid filler and to a method for forming gel plugs. | Изобретение относится к магнитным полимерным гранулам, представляющим собой полимерную матрицу и твердый наполнитель, а также к их применению для создания гелевых пробок. |
The polymer granules can be usedfor the controlled release of active substances into the service medium, for producing polymer gels and for forming locking gel plugs. | Полимерные гранулы согласно настоящему изобретению могут быть использованы для контролируемого высвобождения активного вещества в среду применения, для получения полимерных гелей и для формирования блокирующих гелевых пробок. |
This is because they adapt to any type of 12 or 24-volt battery, both liquid and gel, and the user can also choose the charging process - automatic or manual. | Так как они подходчт для любого типа аккумулятора на 12 или 24 вольта, так же жидкостных, как и гелевых, а так же пользователь может выбрать процесс зарядки автоматический или ручной. |
In 2010, the government allocated GEL 29,236.4 million to the ministry; in 2011 - 30,927.6 million. | В 2010 году правительство выделило GEL 29,2364 млрд министерству, в 2011 - 30,9276 миллиардов. |
From now on there is a fresh ED medication Lidocaine and Prilocaine Gel 2.5%/2.5% in all online pharmacies that is promising to become one of the ED bestsellers. | На виртуальных прилавках аптек появился абсолютно новый ЕД препарат Lidocaine and Prilocaine Gel 2.5%/2.5%, который скорее всего пополнит ряды бестселлеров. |
"Pulse atomics" calibrated for use against the gel circuitry of the thinking machines are also used at the end of the war to systematically wipe out every single machine-controlled planet. | «Импульсный атомик» был применён против светофильтровой схемотехники (англ. gel circuitry) мыслящих машин, а также в конце войны, при освобождении каждой планеты от их контроля. |
Lewy-Boulet is sponsored by CORE Foods, Hoka ONE ONE, and GU Energy Gel. | Спонсируется фирмами CORE Foods, Hoka ONE ONE, и GU Energy Gel. |
Apply a thick layer to the entire face after thorough cleansing with Cattier Purifying Cleansing Gel. | После чистки кожи гелью Gel Nettoyant Purifiant Cattier, нанести маску толстым слоем на лицо и оставить реагировать как минимум 5 и как максимум 10 минут, смыть обилно теплой водой. |