| I know how to use that gel to make them look new. | Я знаю как использовать гель, чтобы они выглядели как новые. |
| E Article containing a secondary detonating explosive substance, without means of initiation, with a propelling charge (other than one containing a flammable liquid or gel or hypergolic liquids). | Е Изделие, содержащее вторичное детонирующее взрывчатое вещество, без средств инициирования, но с метательным зарядом (кроме заряда, содержащего легковоспламеняющиеся жидкость или гель или самовоспламеняющиеся жидкости). |
| This test is used to determine the sensitiveness of a candidate ammonium nitrate emulsion or suspension or gel, intermediate for blasting explosive, to the effect of intense heat under high confinement. | Это испытание применяется для определения чувствительности вещества - кандидата на включение в группу "аммония нитрата эмульсия, суспензия или гель, использующиеся в качестве промежуточного сырья при производстве бризантных взрывчатых веществ" к воздействию интенсивного нагревания в условиях весьма ограниченного объема. |
| The inventive ophthalmological gel comprises 0.2-0.5% low-cross-linked polyacrylic acid and/ or derivatives thereof, preservatives, stabilisers, a medicinal substance selected from a reparant group and clean water, and has a pH value within the range of lachrymal liquid. | Офтальмологический гель содержит 0,2-0,5% редко-сшитой полиакриловой кислоты и/или ее производных, консерванты, стабилизаторы, лекарственное вещество из группы репарантов, воду очищенную, и имеет значения рН в пределах рН слезной жидкости. |
| I'm not so sure you did... 'cause you were all, "I'm sure he's heard of styling gel"... like you didn't know it was a joke. | Я не уверен, что ты понял,... ты так сказал, "Он наверняка слышал про гель для укладки",... как будто ты не понял, что это шутка. |
| Rural and older women 66. Women aged above 60 years receive state pension in amount of 150 GEL. | Женщины в возрасте старше 60 лет получают государственную пенсию в размере 150 грузинских лари. |
| According to the Georgian Law on Registration Fees, the fee for registration of non-commercial legal entity is 60 GEL. | В соответствии с Законом Грузии о регистрационном сборе сбор за регистрацию коммерческого юридического лица составляет 60 грузинских лари. |
| According to Article 1852 of the Code of Administrative Offences of Georgia, failing to report on the part of the head of a medical institution shall entail their administrative responsibility in the form of a fine up to 500 GEL. | В соответствии со статьей 1852 Кодекса административных нарушений Грузии руководитель медицинского учреждения, не предоставивший соответствующую информацию, подлежит привлечению к административной ответственности в виде штрафа до 500 грузинских лари. |
| The annual pharmaceutical expenses per inmate increased from 23 Gel to 128 Gel. | Ежегодные расходы на лекарственное обеспечение в пересчете на одного заключенного увеличились с 23 до 128 грузинских лари. |
| The State's contribution, in an amount of GEL 10.5 million, comprised 65 per cent of the total budget for addressing tuberculosis in 2012. | В 2012 году государство направило на эти цели 10,5 млн. грузинских лари, что составило 65 процентов от общего объема средств. |
| The gel packs are integrated into the ship's systems. | Гелевые пакеты интегрированы в системы корабля. |
| Where do we keep the spare gel packs? | Где мы храним запасные гелевые пакеты? |
| 13: Materials such as ion-exchange resins, gel filtration resins for column chromatography, and affinity chromatography resins used for the separation or purification of toxins. | 13: такие материалы, как ионообменные смолы, гелевые фильтрующие смолы для колоночной хроматографии и смолы для аффинной хроматографии, используемые для разделения или очистки токсинов. |
| Thank you so much for the brownies and the CD and the new pencils and the gel inserts for my shoes. | Большое спасибо за пирожные, и за диск и за новые карандаши, и за гелевые вставки для туфлей. |
| Some of the circuitry has been replaced by gel packs of bio-neural cells. | Обычная сеть заменена на гелевые пакеты, содержащие био-нейронные ячейки. |
| I want you to bring us a series of these gel packs. | Я хочу, чтобы ты принес мне несколько этих гелевых пакетов. |
| The invention relates to magnetic polymer granules in the form of a polymer matrix and a solid filler and to a method for forming gel plugs. | Изобретение относится к магнитным полимерным гранулам, представляющим собой полимерную матрицу и твердый наполнитель, а также к их применению для создания гелевых пробок. |
| The polymer granules can be usedfor the controlled release of active substances into the service medium, for producing polymer gels and for forming locking gel plugs. | Полимерные гранулы согласно настоящему изобретению могут быть использованы для контролируемого высвобождения активного вещества в среду применения, для получения полимерных гелей и для формирования блокирующих гелевых пробок. |
| This is because they adapt to any type of 12 or 24-volt battery, both liquid and gel, and the user can also choose the charging process - automatic or manual. | Так как они подходчт для любого типа аккумулятора на 12 или 24 вольта, так же жидкостных, как и гелевых, а так же пользователь может выбрать процесс зарядки автоматический или ручной. |
| In 2010, the government allocated GEL 29,236.4 million to the ministry; in 2011 - 30,927.6 million. | В 2010 году правительство выделило GEL 29,2364 млрд министерству, в 2011 - 30,9276 миллиардов. |
| From now on there is a fresh ED medication Lidocaine and Prilocaine Gel 2.5%/2.5% in all online pharmacies that is promising to become one of the ED bestsellers. | На виртуальных прилавках аптек появился абсолютно новый ЕД препарат Lidocaine and Prilocaine Gel 2.5%/2.5%, который скорее всего пополнит ряды бестселлеров. |
| "Pulse atomics" calibrated for use against the gel circuitry of the thinking machines are also used at the end of the war to systematically wipe out every single machine-controlled planet. | «Импульсный атомик» был применён против светофильтровой схемотехники (англ. gel circuitry) мыслящих машин, а также в конце войны, при освобождении каждой планеты от их контроля. |
| Lewy-Boulet is sponsored by CORE Foods, Hoka ONE ONE, and GU Energy Gel. | Спонсируется фирмами CORE Foods, Hoka ONE ONE, и GU Energy Gel. |
| Apply a thick layer to the entire face after thorough cleansing with Cattier Purifying Cleansing Gel. | После чистки кожи гелью Gel Nettoyant Purifiant Cattier, нанести маску толстым слоем на лицо и оставить реагировать как минимум 5 и как максимум 10 минут, смыть обилно теплой водой. |