| This is on you, Gecko. | Это - ваша вина, Гекко. |
| Take me to my car, and I'll put a Gecko brothers sighting somewhere near El Paso. | Отведи меня в мою машину И я скажу, что братьев Гекко видели Где-то недалеко от Эль-Пасо. |
| You think there are rules, Mr. Gecko? | Думаете, есть правила, Мистер Гекко? |
| Why did you come, Mr. Gecko? | Тогда зачем же, мистер Гекко? |
| Right, Gecko Town. | Точно, Город Гекко. |
| A gecko can support its entire body weight with one toe. | Геккон может удерживать вес всего тела на одном пальце. |
| There is a gecko at the end of that trajectory line. | Вот геккон в конце линии траектории. |
| Braised Afghan tiger gecko. | Тушёный афганский тигровый геккон. |
| Here's the gecko running up a vertical surface. There it goes, | Вот геккон бежит по вертикальной поверхности в реальном времени. |
| And if you look, you can see that it uses the toe peeling, just like the gecko does. | Если присмотреться, можно увидеть, что он отклеивает пальцы в точности как геккон. |
| But I would not count on paradise, Mr. Gecko. | Но на рай я бы не рассчитывала, мистер Геко. |
| Peter Pan, Geico Gecko, Phineas and Ferb's granddad. | Питер Пэн, Гейко Геко, Финеас и дедушка Ферба. |
| Aren't you using the ironing board as one of the major support beams in Gecko Town? | Разве ты не используешь гладильную доску как основной поддерживающий элемент города Геко? |
| John Fleck played Gecko the Lizard Man, and Karyne and Sarah Steben appeared as the conjoined twins Alexandria and Caladonia. | Джон Флек сыграл роль Геко, человека-ящерицы, а Кэрайн и Сара Стебен (англ.)русск. изображали сиамских близнецов Александрию и Каладонию. |
| Niels gecko calculated probability Anton Protopov to find it. | Нилс Гекк рассчитал вероятность того, что Антон Протопов найдет его. |
| Gecko does not appear to work and come to him. | Гекк не появится на работе, и его придут искать. |
| This means that Niels gecko | Это означает, что Нилс Гекк - |
| Gecko is written in C++ and uses NSPR for platform independence. | Gecko написан на C++ и использует NSPR для независимости от платформы. |
| It is written from scratch and based on Mozilla trunk Gecko 1.9 and XULRunner. | Он будет написан с нуля и основан на Mozilla'овской ветке Gecko 1.9 и XULRunner. |
| Gecko is also used by Thunderbird, SeaMonkey, and many non-Mozilla applications. | Gecko также используется в Thunderbird, SeaMonkey и во многих приложениях, не относящихся к Mozilla. |
| In addition, we are now using xulrunner, the implementation of the Gecko layout engine (used by Firefox and other browsers) as a separate library rather than integrated into Firefox. | Вдобавок, мы теперь используемxulrunner, реализацию слоя движка Gecko (используемого Firefox и другими браузерами) как отдельную библиотеку вместо внедрённой в Firefox. |
| New graphics and font handling: new graphics and text rendering architectures in Gecko 1.9 provides rendering improvements in CSS, SVG as well as improved display of fonts with ligatures and complex scripts. | Улучшенная обработка графики и шрифтов: новые архитектуры визуализации графики и текста в Gecko 1.9 обеспечивают улучшенную обработку CSS, SVG, а также отличное отображение шрифтов с лигатурами и сложных шрифтов. |