Английский - русский
Перевод слова Gazprom

Перевод gazprom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Газпром (примеров 182)
Gazprom, you will have control of Wadiya's southern oil fields. Газпром, вы будете контролировать южные месторождения.
During the elaboration of the gas supply and distribution scheme of the district (in 2006), the Regional Administration together with the Gazprom group decided to develop an integrated energy supply system based on modern equipment and technologies. З. Во время разработки схемы газификации Колпашевского района (2006 год) Администрацией области совместно с группой компаний Газпром было принято решение о разработке комплексной системы энергоснабжения с использованием современных технологий и оборудования.
These developments will require large investments in new production, transportation and storage facilities. Gazprom for instance expects to invest US$ 40 billion during the period 1997-2005. CHART 3: Evolution of gas consumption in transition countries (Bcm) Все эти изменения потребуют крупных капиталовложений для наращивания новых мощностей по производству, транспортировке и хранению газа. "Газпром", например, намерен осуществить в 1997-2005 годах капиталовложения на сумму 40 млрд. долл. США (см. диаграмму 3).
The largest customers of the KAMAZ production in Russia are the Russian Ministry of Defense, GAZPROM, LUKOIL, SUEK, TNK. Крупнейшие потребители продукции ОАО «КАМАЗ» в нашей стране - Министерство Обороны России, «ГАЗПРОМ», «ЛУКОЙЛ», «СУЭК», «ТНК».
Unfortunately for Russia's neighbors, it is not the market that determines what price is paid for Russia's gas or transport; it is Gazprom and its chairman, Dmitry Medvedev, who is also the Russian government's First Deputy Prime Minister. Цены, которые назначает Газпром для каждой страны, граничащей с Россией, отличаются и в значительной степени определяются политическими отношениями с Кремлем.
Больше примеров...
"газпромом" (примеров 7)
That is why, for example, Wintershall decided to broaden its cooperation with Gazprom and invest in the upstream sectors in Russia. Вот почему, например, "Винтершелл" решила расширить свое сотрудничество с "Газпромом" и произвести капиталовложения в промысловые структуры в России.
We believe that the above proposed solutions could stimulate interest of foreign investors for the development of "small" power plants in Russia, together with Gazprom. Мы считаем, что приведенные выше решения могут стимулировать интерес иностранных инвесторов к развитию сети "небольших" электростанций России в сотрудничестве с "Газпромом".
In April 1997, the Latvian Privatization Agency signed an agreement for the sale of a 32.5% stake of company, which was equally shared between the Russian Gazprom and a German consortium. В апреле 1997 года Латвийское агентство приватизации подписало соглашение о продаже 32,5% акций этой компании, которые распределились равными частями между российским "Газпромом" и одним германским консорциумом.
This had a strong financial impact on the importing countries and led to accumulated debts to Gazprom, since most of the countries were unable to pay their gas bills. Это имело серьезные финансовые последствия для импортирующих стран и привело к увеличению задолженности перед "Газпромом", поскольку большая часть стран была не в состоянии оплачивать поставки газа.
Gazprom's co-optation of Europe has been achieved mainly through Germany, where its partnerships with energy companies and banks have helped align the authorities with Russian aims. Кооптация Европы "Газпромом" была достигнута в основном с помощью Германии, где партнерские отношения с энергетическими компаниями и банками помогли заручиться поддержкой властей, к чему и стремилась Россия.
Больше примеров...
"газпрому" (примеров 4)
Delegations requested the secretariat to provide support to Gazprom in the organization of their conference and exhibition of natural gas vehicles and eco-efficiency, to be held in Moscow on 12 November 2009. Делегации обратились с просьбой к секретариату оказать поддержку "Газпрому" в организации конференции и выставки транспортных средств, работающих на природном газе, и экологической эффективности, которая состоится в Москве 12 ноября 2009 года.
The Russian Federation alone holds more than 30% of the world gas reserves (47,600 Bcm (billion cubic metres), of which 34,000 Bcm hold by Gazprom). В одной только Российской Федерации сосредоточено более 30% мировых запасов газа (47600 млрд. м3, из которых 34000 млрд. м3 принадлежат "Газпрому").
The EU should tell Gazprom that access to Europe's downstream assets is conditional on the reciprocal openness of Russia's energy sector. ЕС должен сказать "Газпрому", что доступ к распределительным сетям Европы зависит от аналогичной открытости российского энергетического сектора.
Russian Gazprom had an option for 9%, in exchange for a 9% share of Nord Stream AG. В 2007 году 9% доли Gasunie было передано "Газпрому" в обмен на 9% доли в газопроводе "Северный поток".
Больше примеров...
"газпрома" (примеров 26)
The JI project of Gazprom and Ruhrgas has met with international recognition. Проект СО "Газпрома" и "Рургаза" получил международное признание.
A representative from Gazprom, one of the leaders of the study will present a draft final report. Представитель "Газпрома", одного из руководителей данного исследования, представит проект окончательного доклада.
Yet it must also press for Gazprom's ultimate restructuring and real market entry into Russia for European companies, because Russia's unwillingness to do so guarantees energy insecurity for Europe. Но он также должен настаивать на реструктуризации "Газпрома" и реальном доступе на российский рынок для европейских компаний, потому что нежелание России выполнить эти требования гарантирует отсутствие энергетической безопасности в Европе.
The annual carbon dioxide reductions of 150,000 tonnes which Gazprom and Ruhrgas engineers projected for the optimised Uzhgorod corridor in their project application have been confirmed and exceeded. Было подтверждено, что намеченная инженерами "Газпрома" и "Рургаза" для оптимизированного "Ужгородского коридора" задача по годовому сокращению выбросов двуокиси углерода на 150000 т была перевыполнена.
After successful implementation of the SIMONE program in the central control room of the Gazprom subsidiary, Volgotransgaz, and training of the engineers in Essen and Prague, the project has been in trial operation since September 1998. После успешного применения программы SIMONE в центральном диспетчерском пункте "Волготрансгаза", дочернего предприятия "Газпрома", и обучения инженеров в Эссене и Праге проект с сентября 1998 года находится на опытной стадии.
Больше примеров...