That's how a tiger know he got to tackle a gazelle. | Так же, как тигр знает, что ему надо поймать газель. |
Partners look at me like I'm a gazelle on the savanna. | Партнеры смотрят на меня, как на газель в саванне. |
Watch the gazelle as he grazes through the open plains. | Посмотрите на газель, пасущуюся на поляне. |
UNPROFOR personnel observed a grey/green Gazelle aircraft flying from the area of Brcko towards Bijeljina. | Персоналом СООНО был замечен выкрашенный в серый и зеленый цвета самолет "Газель", совершавший полет из района Брцко в Биелину. |
Fourteen of these helicopters (4 Seaking, 6 Puma and 4 Gazelle) are based at Split and are used for medical evacuation, transportation, supply, patrol, reconnaissance and surveillance in the zones of separation between warring factions. | Четырнадцать из этих вертолетов (четыре вертолета "Си-кинг", шесть вертолетов "Пума" и четыре вертолета "Газель") базируются в Сплите и используются для медицинской эвакуации, перевозки людей и грузов, патрулирования, рекогносцировки и наблюдения в районах разъединения противоборствующих сторон. |
Starting in December 1902, Gazelle participated in the Venezuelan crisis of 1902-03. | С декабря 1902 «Газелле» принимала участие в Венесуэльском кризисе 1902-03 годов. |
The Germans took her into service as SMS Restaurador and put a crew from Gazelle on board under the command of Kapitänleutnant (Captain Lieutenant) Titus Türk. | Немцы ввели её в состав своего флота под названием SMS Restaurador и перевели на неё часть экипажа «Газелле», поставили канонерку под командование капитан-лейтенанта Титуса Тюрка (Titus Türk). |
Initially assigned to overseas service, Gazelle participated in the Venezuelan crisis of 1902-03. | Изначально предназначенный, для заморской службы «Газелле» принял участие в венесуэльском кризисе 1902-03 гг. |
After the end of the war, Gazelle was formally stricken from the naval register on 28 August 1920 and broken up for scrap in Wilhelmshaven. | После окончания войны «Газелле» 28 августа 1920 была вычеркнута из списков флота и разделена на металл в Вильгелмсхафене. |
Falke and Gazelle were tasked with blockading the Venezuelan coast, in cooperation with the British squadron. | «Фальке» и лёгкий крейсер «Газелле» получили задание блокировать побережье Венесуэлы во взаимодействии с британской эскадрой. |
Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. | Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
Gazelle was treated as a more exclusive model, while the Silvia was the base and sporty models. | Gazelle является более эксклюзивной моделью, в то время как Silvia является базовой и спортивной. |
S-55 helicopters were replaced with new domestic-made licensed Soko SA. Gazelle light helicopters. | Оригинальные S-55 были заменены сделанными по лицензии лёгкими вертолётами Soko SA. Gazelle. |
When the S13 Silvia was introduced in 1988 in Japan, the Gazelle nameplate was replaced with the Nissan 180SX as a junior companion to the 300ZX, although in Australia there would not be a replacement until the introduction of the Silvia-based Nissan 200SX in 1995. | С появлением пятого поколения в Японии в 1988 году, шильдик Gazelle был заменен на Nissan 180SX, однако в Австралии такого перехода не происходило до появления в 1995 году Nissan 200SX, выпускавшегося на базе Silvia. |
Basic rotary flying training was carried out on the Sioux in the 1970s, on the Gazelle in the 1980s and 1990s, and is currently conducted on the Eurocopter H145 through the Defence Helicopter Flying School. | В 1970-е годы обучение велось на вертолётах Bell Sioux, в 1980-е и 1990-е - на Westland Gazelle, в настоящее время ведётся на Eurocopter AS350 Squirrel. |