| This gazelle is halfway to the watering hole. | Эта газель на полдороги к водопою. |
| I said like a gazelle, not an elephant. | Я сказала как газель, а не как слон. |
| And we interrogated a gazelle. | А еще мы допросили газель. |
| On 22 November, two Gazelle helicopters were observed by Sector Alpha mobile patrols flying 5 kilometres south of Mali Zvornik. | 22 ноября мобильными патрулями из сектора "Альфа" были замечены два вертолета "Газель", летевшие в 5 км к югу от Мали-Зворника. |
| These additional requirements were offset in part by savings of $67,900 on the Gazelle ($22,400) and Puma ($45,500) helicopters for the period from 1 July to 30 September 1993. | Эти дополнительные потребности были частично компенсированы экономией средств в размере 67900 долл. США на вертолетах "Газель" (22400 долл. США) и "Пума" (45500 долл. США) в период с 1 июля по 30 сентября 1993 года. |
| Starting in December 1902, Gazelle participated in the Venezuelan crisis of 1902-03. | С декабря 1902 «Газелле» принимала участие в Венесуэльском кризисе 1902-03 годов. |
| The Germans took her into service as SMS Restaurador and put a crew from Gazelle on board under the command of Kapitänleutnant (Captain Lieutenant) Titus Türk. | Немцы ввели её в состав своего флота под названием SMS Restaurador и перевели на неё часть экипажа «Газелле», поставили канонерку под командование капитан-лейтенанта Титуса Тюрка (Titus Türk). |
| Gazelle and the Falke were the German contribution to the blockading squadron; they joined four British cruisers and three smaller vessels in enforcing the blockade. | «Газелле» и безбронный крейсер «Фальке» обеспечили германское участие в объединённой эскадре, в которой были четыре британских крейсера и три более мелких корабля. |
| Initially assigned to overseas service, Gazelle participated in the Venezuelan crisis of 1902-03. | Изначально предназначенный, для заморской службы «Газелле» принял участие в венесуэльском кризисе 1902-03 гг. |
| Falke and Gazelle were tasked with blockading the Venezuelan coast, in cooperation with the British squadron. | «Фальке» и лёгкий крейсер «Газелле» получили задание блокировать побережье Венесуэлы во взаимодействии с британской эскадрой. |
| Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. | Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
| As with the S110, the S12 chassis in Japan was badged as both a Silvia and a Gazelle. | Как и S110, шасси S12 в Японии продавалась как Silvia и Gazelle. |
| S-55 helicopters were replaced with new domestic-made licensed Soko SA. Gazelle light helicopters. | Оригинальные S-55 были заменены сделанными по лицензии лёгкими вертолётами Soko SA. Gazelle. |
| In 1988, the 783rd Helicopter Squadron was renumbered as the 722nd Anti-Armored Helicopter Squadron, being equipped with the new Soko SA. Gazelle Gama anti-tank helicopter. | В 1988 году 783-я эскадрилья была преобразована в 722-ю противотанковую вертолётную эскадрильи, получив на вооружение ударные вертолёты Soko SA. Gazelle Gama. |
| Basic rotary flying training was carried out on the Sioux in the 1970s, on the Gazelle in the 1980s and 1990s, and is currently conducted on the Eurocopter H145 through the Defence Helicopter Flying School. | В 1970-е годы обучение велось на вертолётах Bell Sioux, в 1980-е и 1990-е - на Westland Gazelle, в настоящее время ведётся на Eurocopter AS350 Squirrel. |