Hair clippings, snuff boxes, garters, cravat pins. | Пряди волос, табакерки, подвязки, булавки галстуков. |
I thought you was changin' into your garters. | Я думал, ты одеваешь подвязки. |
Guv'll have me guts for garters if I talk to you. | Шеф сделает из моих кишок подвязки, если я буду говорить с вами. |
She wears breeches between her legs and garters below her knees. | Она носит панталоны и подвязки ниже колен. |
I'll catch this criminal who steals garters, and wives, even though I have been discharged, | Я поймаю этого негодяя, который крадет подвязки... и жен! |
It came with the red velvet miniskirt and garters. | Она шла в комплекте с красной бархатной Мини-юбкой и подвязками. |
You want this one here with or without garters? | А вот это - с подвязками или без? |
You can never go wrong with garters. | Мы не ошибемся с подвязками. |
Spats, sock garters, the world's hardest hard candy... | Защитные гетры, подтяжки для носков, самая твёрдая в мире конфета... |
No, no, will have my guts for garters, mate. | Она мои кишки на подтяжки пустит. |
Are you wearing sock garters? | Ты что, носишь подтяжки для носков? |
You're still wearing tight elastic on your undergarments and I thought I told you to choose suspenders rather than garters? | Вы до сих пор носите обтягивающее бельё, и, насколько я помню, я сказала вам носить подтяжки, а не подвязки. |
Any of you so much as thinks the word "parley", I'll have your guts for garters! | Посмейте заикнуться про переговоры, и ваши кишки пойдут на подтяжки. |
I'll have your guts for garters! | Я с тебя шкуру спущу! |
I... first of all, if that's my Chanel suit I will have your guts for garters | Я... во-первых, за мой костюм от Шанель я с тебя шкуру спущу. |