Английский - русский
Перевод слова Garter

Перевод garter с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подвязка (примеров 7)
This was the garter that I was saving for my wedding. Это подвязка, которую я хранила для своей свадьбы.
He suspects me of having worn my garter a little loosely. Он и меня подозревает, в том, что подвязка не просто так исчезла.
But that tiny garter may be the means of recovering everything I've lost. Эта маленькая подвязка может вернуть мне все: пост шефа полиции, мою блестящую карьеру.
And here indeed is the garter! "Honni soit qui mal y pense." Evil to him who evil thinks! А это и есть подвязка! «Пусть стыдится подумавший плохо об этом»
I mean, my garter belt is a little bit temperamental. У меня как раз подвязка не завязывается.
Больше примеров...
Для чулок (примеров 2)
You can still see the little garter belts. Все еще можно разглядеть маленькие пояса для чулок.
We'll wear flapper dresses and garter belts. Наденем шелковые платья и пояса для чулок.
Больше примеров...
Резинка (примеров 1)
Больше примеров...
Подвязки (примеров 57)
His son Charles, 3rd Earl of Sunderland, was Lord-Lieutenant of Ireland, Lord Privy Seal, Secretary of State for both the Northern and Southern Departments, Lord President of the Council, First Lord of the Treasury and a Knight of the Garter. Его сын Чарльз, З-й граф Сандерленд (1674-1722), являлся лордом-лейтенантом Ирландии, лордом-хранителем Малой печати, государственным секретарем Северного и Южного департаментов, лордом-председателем Совета, первым лордом казначейства и рыцарем Ордена подвязки.
And in place of Anthony Rivers... the Order of the Garter. И титул Энтони Риверса... рыцарь ордена Подвязки.
In 1536 he was created Lord President of the Council of the North, and viceregent of the Order of the Garter. В 1536 году он стал Лордом-президентом Совета Севера и наместником Ордена Подвязки.
It's very exciting because it's a big do and if they install new Knights of the Garter, you are in there for hours, then you hear sort of tramping from miles away and all of a sudden, the beefeaters come in all done up. Это очень захватывающе, это большое событие и они посвящают новых Рыцарей в Орден Подвязки ты находишься там часами и вдруг слышишь топот издалека и вдруг появляются бифитеры при полном параде.
In late 1892, King Carol visited London in order to meet the Duke of Edinburgh and Queen Victoria, who eventually agreed to the marriage and appointed him a Knight of the Garter. В конце 1892 года король Кароль посетил Лондон, чтобы встретиться с герцогом Эдинбургским и королевой Викторией, которые окончательно согласились на брак; здесь же дядя жениха был посвящён в рыцари Подвязки.
Больше примеров...
Ужей (примеров 4)
Spies and rivals in the world of herpetology would eat nine garter snakes to get a glimpse of the wonders inside this room. Шпионы и конкуренты в области герпетологии съели бы 9 садовых ужей чтобы пробраться в эту комнату.
I did not appreciate the way he kicked that garter snake. Не люблю, когда при мне пинают ужей.
Every spring, tens of thousands of garter snakes fight it out in this mating frenzy. Каждую весну десятки тысяч ужей участвуют в этой брачной игре.
Over 20 varieties, But nothing more dangerous than your common garter snake. Более 20 видов, но только неопасные виды, вроде ужей.
Больше примеров...