Look, my darling, how tight your garter is. | Посмотри, милая, как туго затянута твоя подвязка. |
This was the garter that I was saving for my wedding. | Это подвязка, которую я хранила для своей свадьбы. |
He suspects me of having worn my garter a little loosely. | Он и меня подозревает, в том, что подвязка не просто так исчезла. |
But that tiny garter may be the means of recovering everything I've lost. | Эта маленькая подвязка может вернуть мне все: пост шефа полиции, мою блестящую карьеру. |
The garter was trimmed with handmade lace. | Подвязка обшита кружевами, сделанными вручную. |
You can still see the little garter belts. | Все еще можно разглядеть маленькие пояса для чулок. |
We'll wear flapper dresses and garter belts. | Наденем шелковые платья и пояса для чулок. |
I'd go looking for a Cinderella... that could wear this for a garter. | Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки. |
Don't you have a garter? - I've got... | Ты что, подвязки не носишь? |
Grey was knighted in 1475 and was nominated four times to membership of The Most Noble Order of the Garter between 1476 and 1482. | Грей был посвящён в рыцари в 1475 году и четырежды претендовал на место в Ордене Подвязки в 1476-1482 годах, хотя и безуспешно. |
Today, people, we are privileged to have with us a former Labor Cabinet Minister and leader of the House of Lords, a Knight of the Garter and Seventh Earl of Longford who's come to talk to us about a book he's just written | Сегодня, дорогие друзья, я имею честь представить вам бывшего члена кабинета министров и лидера палаты лордов, рыцаря ордена Подвязки и седьмого графа Лонгфорда, пришедшего, чтобы поговорить с нами о книге, которую он недавно написал, |
If you go to Garter Day at Windsor Castle, they turn out for that. | Если ты пойдешь в День Подвязки ( ежегодная встреча членов Ордена Подвязки) в Виндзорский замок, они как раз этим и занимаются. |
Spies and rivals in the world of herpetology would eat nine garter snakes to get a glimpse of the wonders inside this room. | Шпионы и конкуренты в области герпетологии съели бы 9 садовых ужей чтобы пробраться в эту комнату. |
I did not appreciate the way he kicked that garter snake. | Не люблю, когда при мне пинают ужей. |
Every spring, tens of thousands of garter snakes fight it out in this mating frenzy. | Каждую весну десятки тысяч ужей участвуют в этой брачной игре. |
Over 20 varieties, But nothing more dangerous than your common garter snake. | Более 20 видов, но только неопасные виды, вроде ужей. |