| This was the garter that I was saving for my wedding. | Это подвязка, которую я хранила для своей свадьбы. |
| He suspects me of having worn my garter a little loosely. | Он и меня подозревает, в том, что подвязка не просто так исчезла. |
| But that tiny garter may be the means of recovering everything I've lost. | Эта маленькая подвязка может вернуть мне все: пост шефа полиции, мою блестящую карьеру. |
| And here indeed is the garter! "Honni soit qui mal y pense." Evil to him who evil thinks! | А это и есть подвязка! «Пусть стыдится подумавший плохо об этом» |
| The garter was trimmed with handmade lace. | Подвязка обшита кружевами, сделанными вручную. |
| You can still see the little garter belts. | Все еще можно разглядеть маленькие пояса для чулок. |
| We'll wear flapper dresses and garter belts. | Наденем шелковые платья и пояса для чулок. |
| It pleases me to make you a knight of the garter. | Мне угодно сделать тебя рыцарем Подвязки. |
| LAUGHTER I need to see photos of Garter Day at Windsor Castle. | Я хочу видеть фото Дня Подвязки в Виндзорском замке. |
| For that reason, and because you so distinguished yourself in France, I've decided to make you a Knight of the Order of the Garter. | По этой причине, а также потому, что вы отличились во Франции, я решил произвести вас в рыцари Ордена Подвязки. |
| He notably held the honorary posts of Keeper of the Privy Seal and Lord Warden of the Stannaries and was made a Knight of the Garter in 1962. | Он занимал почётные должности лорда-хранителя малой печати и лорда-хранителя рудников, в 1962 году был награждён Орденом подвязки. |
| I'd go looking for a Cinderella... that could wear this for a garter. | Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки. |
| Spies and rivals in the world of herpetology would eat nine garter snakes to get a glimpse of the wonders inside this room. | Шпионы и конкуренты в области герпетологии съели бы 9 садовых ужей чтобы пробраться в эту комнату. |
| I did not appreciate the way he kicked that garter snake. | Не люблю, когда при мне пинают ужей. |
| Every spring, tens of thousands of garter snakes fight it out in this mating frenzy. | Каждую весну десятки тысяч ужей участвуют в этой брачной игре. |
| Over 20 varieties, But nothing more dangerous than your common garter snake. | Более 20 видов, но только неопасные виды, вроде ужей. |