Ms. de Armas Garcia said that the text, as adopted, was correct. | Г-жа де Армас Гарсия говорит, что принятый текст является верным. |
Garcia, we think the unsub could be related to Sam or Dana. | Гарсия, мы полагаем, что субъект может состоять в родстве с Сэмом или Даной. |
I see the package also includes a Fabio Garcia action figure! | В комплект также входит фигурка Фабио Гарсия! |
The first two years of the Government of Alan Garcia (1985-1990) were hopeful: the military presence in the zones of emergency was restricted and fewer allegations were made. | Первые два года пребывания у власти правительства Алана Гарсия (1985-1990 годы) были обнадеживающими: военное присутствие в зонах действия чрезвычайного положения было ограниченным и количество обвинений в нарушении прав человека сократилось. |
Garcia, I need you to pull all the locksmiths that the gym contracts out to. | Гарсия, мне нужно, чтобы ты нашла информацию по всем слесарям, которые обслуживают спортзалы. |
FAREWELL TO THE ARK after One Hundred Years of Solitude by Gabriel Garcia Marquez | ПРОЩАНИЕ С КОВЧЕГОМ по мотивам романа Габриеля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества" |
Ms. Annie Garcia, President of SM Supermalls, the Philippines (via video-link) | президент «СМ супермолс», Филиппины, г-жа Анни Гарсиа (по видеосвязи) |
Ms. de Armas Garcia, speaking on behalf of the original sponsors, as well as Namibia, Malaysia and Mauritania which had joined them, said that Ghana had been included among the sponsors by mistake and that its name should be deleted from the final text. | Г-жа де Армас Гарсиа, выступая от имени первоначальных авторов, а также Намибии, Мавритании и Малайзии, которые присоединились к их числу, говорит, что Гана была включена в число авторов по ошибке и что в окончательном тексте название этой страны следует опустить. |
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL said that it would be better to say "non-governmental organizations and other women's associations" in order not to repeat the word "organizations". | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛЬ говорит, что следует сказать "неправительственные организации и другие женские ассоциации", с тем чтобы не повторять слово "организации". |
Garcia, Juan, 4 7, and Delbarre, Jeanne, 51. | Гарсиа Жуан, 47 лет, Идель Баржана, 51 год. |
He clearly picked it up from Garcia. | Очевидно, он заразился от Гарсии. |
Garcia's lair of knowledge and wisdom. | Логово знаний и мудрости Гарсии. |
Garcia never got an answer. | Гарсии так и не ответили. |
Garcia Flynn is operating unchecked. | У Гарсии Флинна развязаны руки. |
Eleanor was married by proxy on 29 March 1539, and set sail from Naples, 11 June, accompanied by her brother Garcia with seven galleys following. | Брак по доверенности состоялся 29 марта 1539 года, затем 11 июня Элеонора отплыла из Неаполя в сопровождении брата Гарсии. |
When we land, I'll have Garcia compile a list of recently released convicts in the area. | Как приземлимся, попрошу Гарсию составить список недавно освобождённых местных жителей. |
I'll have Garcia find out who he is. | Попрошу Гарсию выяснить всё о нём. |
She was pretty quick to point the finger at Garcia. | Она довольно быстро сдала мне Гарсию. |
Both Dr. Mason and Nurse Carol filed complaints with Admin Garcia about errors in the new health care database. | Доктор Мейсон и медсестра Кэрол обе подали жалобы на Гарсию по поводу ошибок в новой базе данных. |
Detective, have you seen Ms. Garcia? | Детектив, вы видели мисс Гарсию? |
You'll be working with Nina Garcia and her team. | Вы поработаете с Ниной Гарсией и её командой. |
The song "Resist" was re-recorded with Garcia on vocals. | Композиция «Resist» была перезаписана с Гарсией на вокале. |
What happened with Jerry Garcia? | Что случилось с Джерри Гарсией? |
Anyone who came into contact with Garcia goes into isolation. | Все контактировавшие с Гарсией отправляются на карантин. |
Pip (voiced by Jeff Garcia) is a great, gray, barn mouse who speaks with a slight Mexican accent and often rides around on his best friend Otis' shoulder. | Пип (озвученный Джеффом Гарсией в оригинале, Даниилом Эльдаровым в закадре и дубляже) является серой мышью скотного двора, которая говорит с небольшим мексиканским акцентом и часто едет на плече его лучшего друга Отиса. |
I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
Some other names such as Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks are also recognizable. | Также и другие многочисленные имена, как Rocco Mediate, Sergio Garcia, Kenny Perry, Mark Brooks... являются заслуженными игроками этого спорта. |
The first records that In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez: "In the Era 1038 was the defeat of Cervera over count Sancho García and García Gómez." | Первая упоминает: In era MXXXVIII fuit arrancada de Cervera super conde Sancium Garcia et Garcia Gomez (В 1000 н. э. были разгромлены у Серверы графы Санчо Гарсия и Гарсия Гомес). |
The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
Garcia has worked on a solo project under the moniker "Garcia Vs Garcia", which was originally slated for a September 2008 release but has since been delayed indefinitely. | В 2008 года Джон работал над сольным проектом под псевдонимом «Garcia Vs Garcia», который первоначально должен был выйти в сентябре, но был отложен на неопределенный срок. |