| Garcia kept the starting job throughout the season and showed drastic improvement from the previous year. | Гарсия выходил в стартовом составе в течение всего сезона и показал существенное улучшение своей игры по сравнению с прошлым сезоном. |
| Garcia, I need a list of all acts of civil unrest in Texas in the last few years. | Гарсия, мне нужен список всех актов гражданского неповиновения в Техасе за последние несколько лет. |
| Which of those were around in the eighties, Garcia? | Какие из них были здесь в 80-ые, Гарсия? |
| Garcia's sending a schematic of Maya's apartment building. | Гарсия высылает план дома Майи. |
| Garcia, widen the search. | Гарсия, расширь поиски. |
| Garcia, I got a name - vincent. | Гарсиа, у меня есть имя... Винсент. |
| Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL pointed out that it was not clear from the summary records of the thirteenth session that General Recommendation No. 21 had, in fact, been adopted; they should be corrected. | Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИА ДЕЛЬ РЕАЛЬ указывает, что из кратких отчетов тринадцатой сессии не ясно, что общая рекомендация 21 была фактически принята; они должны быть исправлены. |
| Mr. Garcia (United States of America) said that while much had been accomplished in the effort to reform human resources management at the United Nations, further improvements were needed. | Г-н Гарсиа (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, хотя была проделана большая работа по реорганизации системы управления людскими ресурсами в Организации Объединенных Наций, необходимы дополнительные улучшения. |
| Sergeant Garcia, but if I do, I'll let you know right away. | Сержант Гарсиа, но... если увижу, тут же Вам сообщу. |
| Now it's just... just Garcia over here with a little shortwave trying to pick up chatter. | И не факт что Гарсиа на своем приемничке поймает хоть какой-то сигнал! |
| the genetically perfect offspring of penelope garcia and derek Morgan wouldn't fetch top dollar. | Генетически совершенное потомство Пенелопы Гарсии и Дерека Моргана не будет цениться больше всех. |
| Garcia says this must have been months in the planning. | По словам Гарсии, на разработку плана ушли месяцы. |
| I sang for Garcia. | Я пел для Гарсии. |
| According to Mexico Public Safety Secretary Genaro Garcia Luna, it recruits members from drug rehabilitation clinics by helping addicts recover and then forcing them into service for the drug cartel or be killed. | Согласно секретарю Государственной безопасности Мексики Хенаро Гарсии Луне, картель вербовал людей из клиник лечения от наркотиков, помогая наркоманам выздороветь и затем принуждая их служить картелю или быть убитым. |
| In March 2012 it was revealed that Josh Homme and bassist Scott Reeder had filed a federal lawsuit against John Garcia and Brant Bjork alleging "trademark infringement and consumer fraud" over the use of the Kyuss name. | В марте 2012 Джош Хомме и Скотт Ридер подали федеральный иск против Джона Гарсии и Брэнта Бьорка, заявив о «нарушении товарного знака и обмане потребителей» касательно использования названия Kyuss. |
| Now, if you and lieutenant flynn could track down Mr. Santos and Mr. Garcia, bring them in there, thank you. | Сейчас вы с лейтенантом Флинном найдите мистера Сантоса и мистера Гарсию, и привезите их сюда, спасибо. |
| She operated on Mr. Garcia. | Она оперировала мистера Гарсию. |
| Let's see if Garcia can find him. | Попросим Гарсию найти его. |
| I'll have Garcia, see if used in any other home invasions. | Я попрошу Гарсию проверить, не использовался ли подобный почерк в других случаях проникновения в дома. |
| I'm going to have Garcia compile a list of artists with the letter "B" somewhere in their name. | Попрошу Гарсию составить список художников с буквой "Б" в имени или фамилии. |
| I just got off the phone with Garcia. | Я только что говорила с Гарсией. |
| It's the first one Garcia and I worked on with Blake. | На нем мы с Гарсией впервые работали с Блейк. |
| You need to stay here with Garcia. | Ты должен остаться здесь, с Гарсией. |
| So Garcia and I dug a little deeper. | Мы с Гарсией копнули поглубже. |
| For my meeting with Garcia. | Для встречи с Гарсией. |
| I saw you last night with Andi Garcia! | я видел теб€ вчера с Ёнди арсиа! |
| Of course, I know who Andy Garcia is. | я пошутила. онечно € знаю, кто такой Ёнди арсиа. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| I need all-source, derogatory only, on a person named Andi Garcia. | я ищу компрометирующую информацию об Ёнди арсиа. |
| May 18 - João Garcia became the first Portuguese to climb Mount Everest. | 18 мая Жуан Гарсиа (порт. João Garcia) стал первым португальцем, покорившим Эверест. |
| In 2010, a European "John Garcia plays Kyuss" tour was announced, starting with a gig at Roadburn Festival. | В 2010 году было объявлено, что европейский тур «John Garcia plays Kyuss» («Джон Гарсия играет Kyuss») начнётся концертом на Roadburn Festival. |
| Although shadowed by Eminem's success, other members Bizarre and Proof managed mildly successful solo careers with the releases of Hannicap Circus and Searching for Jerry Garcia in 2005. | Другие члены группы Bizarre и Proof тоже добились известности с относительно известными альбомами Hannicap Circus и Searching for Jerry Garcia выпущенными в 2005 году. |
| The following day one of the wounded soldiers, Mexican Lieutenant Marcellino Garcia, died. | На следующий день скончался один из раненых, мексиканский лейтенант Марселиньо Гарсиа (Marcellino Garcia). |
| Garcia has worked on a solo project under the moniker "Garcia Vs Garcia", which was originally slated for a September 2008 release but has since been delayed indefinitely. | В 2008 года Джон работал над сольным проектом под псевдонимом «Garcia Vs Garcia», который первоначально должен был выйти в сентябре, но был отложен на неопределенный срок. |