A fourth job centre is ready to be opened soon in L. Gan. | В скором времени откроется новый центр занятости на атолле Л. Ган. |
Gan You all right? | Ган. С тобой все в порядке? |
The Georgian Interior Ministry troops holding positions in the Khurcha and Gan Mukhuri pockets were not completely withdrawn nor their positions dismantled as had been agreed in the protocol signed in Sukhumi on 24 September 1998. | Подразделения войск министерства внутренних дел Грузии, занимающие позиции в районах Хурчи и Ган Микхури, не были полностью выведены, а их укрепления не были демонтированы, вопреки договоренности об этом в протоколе, подписанном 24 сентября 1998 года в Сухуми. |
Secretary-General of the reinsurance subsidiary of GAN Participations, 1981-1983 | Генеральный секретарь дочерней компании «ГАН Партисипейшнс» по перестрахованию, 1981 - 1983 годы |
Director, GAN Participations, 1988-1995 | Директор компании «ГАН Партисипейшнс», 1988 - 1995 годы |
Han Gan gave the horse some human features, with eyes are turned to the viewer that seem to appeal to compassion and help. | Хань Гань придал коню человеческие черты, его измученный взгляд обращён на зрителя и словно взывает к состраданию и помощи. |
Both Luo Gan and Zhou Yongkang oversaw both the PLC and the 610 Office simultaneously. | Ло Гань и Чжоу Юнкан оба курировали одновременно и PLАC, и «Офис 610». |
Chinese director Yu Xiao Gan offers Marina Orlova, a main role in the film "The Last Secrets of the Master"(猎人笔记之谜). | Китайский режиссёр Ю Сяо Гань предложил Орловой главную роль в картине «Последний секрет Мастера». |
Today, new Confucian leftists such as Gan Yang are calling for the creation of a "Confucian socialist republic." | В настоящее время представители нового конфуцианского левого крыла, такие как Гань Ян, призывают к созданию "конфуцианской социалистической республики". |
In 97 the Chinese general Ban Chao dispatched an envoy to Rome in the person of Gan Ying. | В 97 году Бань Чао отправил посланника Гань Ина в Рим с целью разведки. |
Steven Gan stated that Malaysia was a multicultural, multilingual and multi-religious nation. | Стивен Гэн считает, что Малайзия является многокультурной, многоязычной и многорелигиозной нацией. |
Steven Gan, a journalist who founded "Malaysiakini", an independent online news daily addressed the sub-theme entitled "Public awareness-raising as an educational tool in fostering tolerance". | Стивен Гэн, журналист, основатель "Малайсиякини", независимой службы Интернет-новостей, выступил по подтеме "Повышение осведомленности общественности как средство образования, способствующее повышению терпимости". |
Steven Gan concluded that "Malaysiakini" actively sought to help promote integration and to expose the machinations of politicians when dealing with topics such as discrimination in a highly charged racist environment in Malaysia. | В заключение Стивен Гэн заявил, что при рассмотрении таких тем, как дискриминация в исключительно напряженной с расовой точки зрения обстановке Малайзии программа "Малайсиякини" стремится поощрять сплочение общества и обличает махинации политических деятелей. |
First year of era can be written with 2 variants: hieroglyph "Gan" or hieroglyph "Iti". | Первый год эры может быть записан в одном из двух вариантах: иероглиф «Гэн» или иероглиф «Ити». |
Aiming at strengthening the knowledge base and support for adaptation, the United Nations Environment Programme pledged to facilitate the development and implementation of the Global Adaptation Network (GAN). | В целях укрепления базы знаний и оказания поддержки деятельности в области адаптации Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде обещала содействовать разработке и созданию Глобальной сети по вопросам адаптации (ГСА). |
A detailed project proposal and a pilot phase of the GAN are currently under way, and the GAN should be fully operational by 2014. | В настоящее время подготавливается подробное предложение по этому проекту и начат экспериментальный этап его осуществления, при этом ожидается, что ГСА должна стать полностью функциональной в 2014 году. |
Born in Toffo, Benin, his name means "tree of iron" (gan, iron and tin, tree), which explains his coat of arms. | Уроженец Бенина, его имя означает железное дерево (gan - дерево и tin - железо), которым объясняется его герб. |
METHOD FOR PRODUCING CUBICAL GaN FILMS ON SUBTRACTS OF A POROUS GaAs LAYER | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПЛЕНОК КУБИЧЕСКОГО GaN, НА ПОДЛОЖКАХ ПОРИСТОГО GaAs |
Since June 19, 2005, UMA is a part of the ETSI 3GPP standardization process under the GAN (Generic Access Network) Group. | С 19 июня 2005, UMA является частью процесса стандартизации ETSI 3GPP в группе GAN. |
It was originally developed by an independent industry consortium and was incorporated into the 3GPP standards in 2005 under the name GAN (Generic Access Network). | Изначально он был разработан независимым промышленным консорциумом и был включен в стандарты 3GPP в 2005 году под названием GAN (Generic Access Network). |
Potential markets for high-power/high-frequency devices based on GaN include microwave radio-frequency power amplifiers (such as those used in high-speed wireless data transmission) and high-voltage switching devices for power grids. | Потенциальные рынки для высокомощных и высокочастотных приборов на основе GaN включают в себя СВЧ (радиочастотные усилители мощности) и высоковольтные коммутационные устройства для электрических сетей. |