His friendship with Legolas and love for Galadriel earned him the title of Elf-friend. |
Своей дружбой с Леголасом и почитанием Галадриэль заслужил прозвище Друга Эльфов. |
Despite these victories, the Elven presence in Middle-earth continued to dwindle and Galadriel departed over the Sea at the end of the Third Age. |
Несмотря на победы эльфов, их присутствие в Средиземье продолжало сокращаться, и Галадриэль ушла за море в конце Третьей Эпохи. |
Angrod was the elder brother of Galadriel and Aegnor, and the younger brother of Finrod Felagund. |
Ангрод был старшим братом Галадриэль и Аэгнора и младшим братом Финрода Фелагунда. |
Unbeknownst to the other members of the Council, Círdan (and later Gandalf), Galadriel, and Elrond were also the bearers of the Three Rings of the Elves. |
Без ведома Совета, некоторые его члены: Кирдан (позже Гендальф), Галадриэль и Эльронд; также владели тремя эльфийскими кольцами. |
Later King Tar-Aldarion presented some seeds to Gil-galad, the Elf-king of Lindon, the westernmost realm of Middle-earth; but these did not take root in his kingdom, so Gil-galad gave them instead to Galadriel. |
Позднее король Тар-Алдарион подарил несколько семян Гил-Галаду, владыке Линдона, самого западного государства Средиземья, но в его королевстве дерево не прижилось, и Гил-Галад отдал семена Галадриэль. |