| His friendship with Legolas and love for Galadriel earned him the title of Elf-friend. |
Своей дружбой с Леголасом и почитанием Галадриэль заслужил прозвище Друга Эльфов. |
| Radagast, I need you to carry a message to the lady Galadriel. |
Радагаст, мне нужно, чтобы ты передал сообщение Леди Галадриэль. |
| Angrod was the elder brother of Galadriel and Aegnor, and the younger brother of Finrod Felagund. |
Ангрод был старшим братом Галадриэль и Аэгнора и младшим братом Финрода Фелагунда. |
| In the early part of the Second Age, Galadriel and Celeborn may have dwelled in the area around Lake Evendim with many other Elves in their following before they moved to Eregion around the year S.A. 700. |
В начале Второй Эпохи Галадриэль и Келеборн, вероятно, жили в области, окружавшей озеро Эвендим, вместе со многими эльфами их народа, пока не перешли в Эрегион в районе 700 года Второй Эпохи. |
| Lady Galadriel gave me that. |
Мне её подарила Владычица Галадриэль. |