His friendship with Legolas and love for Galadriel earned him the title of Elf-friend. |
Своей дружбой с Леголасом и почитанием Галадриэль заслужил прозвище Друга Эльфов. |
My real name's galadriel. |
Мое настоящее имя Галадриэль. |
Following the battle, Celeborn and Galadriel led the Galadhrim across the Anduin in a fleet of many small elf boats. |
После битвы Келеборн и Галадриэль возглавили переправу галадрим через Андуин во множестве небольших эльфийских лодок. |
In the early part of the Second Age, Galadriel and Celeborn may have dwelled in the area around Lake Evendim with many other Elves in their following before they moved to Eregion around the year S.A. 700. |
В начале Второй Эпохи Галадриэль и Келеборн, вероятно, жили в области, окружавшей озеро Эвендим, вместе со многими эльфами их народа, пока не перешли в Эрегион в районе 700 года Второй Эпохи. |
Some of the Elves distrusted him, especially Galadriel and Gil-galad, the High King of the Noldor. |
Некоторые из эльфов не поверили ему, в частности, сестра Финрода Галадриэль и Гил-Галад, Верховный король нолдор. |